Риджар - читать онлайн книгу. Автор: Дэйра Джой cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Риджар | Автор книги - Дэйра Джой

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Вот же, — Лорджин ткнул на более выпирающую часть деревяшки.

Трэд скептически оглядел произведение искусств.

— Ну, а ноги тогда где?

Лорджин ткнул на шесть бесформенных шишечек с другой стороны.

— Первый раз вижу, чтобы у Пратау было шесть тонюсеньких ножек. Дай-а мне! — Лорджин бережно передал свое создание. Трэд достал Сирикс Яниффа и со знанием дела, срезал все ненужное, — почему именно Пратау?

— Скажем так, это очень символично для меня и Адианн, — Лорджин улыбнулся своим воспоминаниям.

Трэд на секунду остановился, чтобы взглянуть на брата, а затем продолжил свое занятие.

— А где Адианн?

— Она в городе с Сулейлой, — Лорджин заложил руки за голову, прислонившись к древу, — к ужину вернётся. Ты присоединишься к нам.

Это был полу-приказ — полу-приглашение. Трэд согласно кивнул. Они помолчали некоторое время. Трэд возился с игрушкой, а Лорджин молча наблюдал за ним, ожидая. Наконец Трэд спросил:

— Янифф сказал, что я должен отправиться за твоим братом.

— Раз сказал, значит отправишься.

— Я пойду вместо тебя. Я понимаю, что ты не можешь сейчас оставить свою зайру в таком положении. И как твой друг я…

— Стоп, — Лорджин решил немедленно прервать такие разглагольствования, — не вместо меня. Ты в ответе за Риджара, как и я за тебя. Ты наш брат по крови. Если потребуется, ты будешь защищать его. Это твой долг, твоя честь. Потому что ты его брат.

Трэд шумно выдохнул.

— Крю не признал меня.

— Он не мог. Но я признаю тебя. И Риджар тоже. Мы знаем, кем ты нам приходишься. И в наших сердцах и душах — мы одна семья.

Трэд был глубоко тронут словами Лорджина. От нахлынувших эмоций он потерял дар речи. Лорджин перевел взгляд на пруд.

— Трэд, клянусь, просьба Яниффа выбила меня из колеи. Риджар и сам прекрасно справляется. Из-за своих природных возможностей, в некоторых ситуациях он лучше разбирается, чем мы с тобой вместе взятые. Возможно, опасность поджидает его в самом неожиданном месте. Я очень переживаю из-за этого.

— Я учту твои слова, Лорджин. Ты всегда оказываешься прав.

— Отлично, значит, я говорю тебе: собирайся в путь.

Они прекрасно знали, что Трэд не сможет не оправдать возложенного на него священного доверия. Он был обязан пойти. И все-таки, Лорджин обладал способностью поворачивать ситуацию так, как ему выгодно. Трэд провел пальцем по лезвию Сирикса и мягко спросил:

— С каких это пор тебе пришла в голову идея приказывать мне?

Несмотря на зловещий тон, Лорджин поймал отблеск улыбки на лице Трэда. Он вздёрнул царственную бровь.

— С тех пор, как стал старшим братом. А теперь дай-ка посмотреть, как ты искромсал единственную игрушку моего ребенка…

Глава IX

Лондон.

У неё не было никакого желания «узнавать что-то там», как неприлично выразился принц Николай. Лайлек последний раз бросила беглый взгляд на свое отражение в большом зеркале. Сегодня она выходит замуж. Гости уже собрались и с нетерпением ожидали появления невесты. Пусть уж принц хлопочет о разрешении на брак. Их имена даже еще в церкви не огласили. Скорость, с которой развивались события, пугала её. В своем решении жениться, принц напирал, как разъяренный бык. Такое неожиданное сравнение заставило её поежиться. Лучше не думать об этом! Не было, вообще, никакого смысла об этом думать, потому что вместо белой фаты невесты сейчас на её голове красовалось изъеденное молью кепи. Она еще раз кинула через плечо взгляд на свое отражение. Позаимствованный у сына конюха костюм сидел на ней, как влитой. Слава тебе Господи, что жакет был слегка свободен, и никто не догадается, что она женщина. Возможно… не кажется ли, что её бедра более округлые, чем у мужчин? Нужно что-то с этим сделать, она ещё ни разу не видела молодых людей с такими соблазнительными формами. Лайлек закусила губку.

— О, мисс! Я надеюся, что вы все хорошо обдумали! — проговорила Эмми, заламывая руки. — Куды вы поедите — то? Говорю вам, вы плохо поступаете!

— О, Эмми, перестань! Мне нужно ненадолго исчезнуть. — Лайлек не хотела даже Эмми посвящать в свою тайну, боясь, что принц все выведает.

Ей жутко повезло, что леди Хакорт на прошлой неделе нанесла визит и подкинула замечательную идею. Видя, как девушка страдает, добрая женщина предложила ей убежище пока вокруг Лайлек не уляжется эта жуткая суета. Девушка была очень благодарна Леоне. Чтобы не возникло подозрений, Лайлек пригласила леди Хакорт, к величайшему ужасу тётушки, на свадьбу. В это время леди Хакорт находилась внизу в холле, готовая в любой момент утешить несчастного принца, которого оставят одного прозябать у алтаря. Лайлек решила, что Леона придумала замечательный план, это несказанно повысило её в глазах девушки. Леди Хакорт считала её милой, наивной, маленькой девочкой, которая стала лакомым кусочком для принца. Ей нужно поторопиться. Она открыла окно и осторожно ухватилась за ветку растущего возле окна дуба. Она еще ни разу не лазала по деревьям, и было не ясно, получится у неё или нет. Хотя, её кот Риджар проделывал такой трюк постоянно. Неужели она не справится? Одним легким рывком она оказалась за окном. Вдруг она почувствовала, что кто-то крепко схватил её за лодыжку.

— Эмми, что ты себе позволяешь? — яростно прошипела Лайлек, — А ну-ка, отпусти!

Она попыталась высвободиться из крепкого захвата. Но вместо ожидаемой свободы, её легко втянули обратно в комнату. Только один человек мог затащить её с такой легкостью. Лайлек цепко ухватилась за подоконник, отказываясь его отпустить. Но болтаться в висячем положении, параллельно полу — удовольствие не из приятных.

— Немедленно отпустите меня! — приказным тоном сказала она.

— Как скажешь! — протянул низкий голос.

Принц отпустил её, и она неуклюже растянулась на ковре. Лайлек села, потирая ушибленное место, и бросила на принца уничтожающий взгляд. Опустившись возле неё на одно колено, Риджар стянул с её головы кособокое кепи. Её волосы в беспорядке рассыпались по плечам, топорщась в разные стороны. Искушенные губы Риджара, растянулись в улыбке.

— Мне нравится твой свадебный наряд — его разноцветные глаза заискрились весельем.

Лайлек могла поклясться, что разглядела плескавшийся в глубине этих глаз гнев. На мгновение она отвела взгляд, закусив губку. Интересно, на что способен принц, если на самом деле разозлится? Может, стоит попробовать испытать его терпение, а потом под шумок отменить свадьбу? Или нужно… Она не успела воплотить в реальность свой план, принц Азов ни чуть не напрягаясь, поставил её на ноги и слегка встряхнул.

— Ох, отпустите меня! Вы настоящий грубиян! Варвар! Вы меня слышите?

Её слышал не только принц, но и все собравшиеся гости. Лайлек кричала и разорялась все два лестничных пролета, болтаясь на сильном плече принца, пока тот спускался вниз. Все до единого из присутствующих гостей боялись упустить мельчайшие подробности из развернувшийся перед ними прелюбопытнейшей сцены. Мисс Девир прибыла на свою свадьбу на плече своего жениха, разряженная в мужской костюм и при этом завывая, как сирена. Принц, наоборот, был само спокойствие и собранность — безупречно одет, как и положено жениху: в черный сюртук, такого же цвета панталоны, которые как подметили многие дамы, соблазнительно облегали его мускулистые бёдра, белую с рюшами рубашку, выглядывающую из V- образного выреза расшитого золотом жилета. Следуя своему стилю, принц, как всегда, был без шейного платка, а его великолепные волосы, свободно струились по плечам. Эта сцена произвела настоящий фурор. Свадебные приглашения всегда были любимым развлечением высшего света. Как оказалось, его Высочество не разочаровал их. Среди светского общества ещё долго будут ходить разговоры о его свадьбе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению