Дочь смотрителя маяка - читать онлайн книгу. Автор: Анн Росман cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь смотрителя маяка | Автор книги - Анн Росман

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю. Мы думали, что вы сможете нам помочь.

– Я записала цифры, – сказала Сири, – что там было?

– 5754, – произнес Вальдемар и тут же замолк, словно осознал, что жена предпочла бы, чтобы он держал рот на замке. Он поднялся и начал проверять землю в горшках и убирать засохшие листья. С листьями в руке он застыл, не зная, что делать дальше, и опустил их на подоконник. Карин открыла блокнот и зачитала цифры.

– Посмотрим… 5754 и 1129. Вам что-нибудь это говорит?

– Мне ничего, – ответила Сири, не глядя на Вальдемара.

Карин вырвала лист с цифрами из блокнота и положила на стол.

– Мы скоро пойдем, – сказала она, – понимаете, много лет прошло с момента исчезновения Арвида…

Карин замолчала, подыскивая правильные слова. Нехватка ресурсов подойдет. Она многозначительно посмотрела на Фольке, который прокашлялся и пришел ей на помощь.

– Поскольку срок исковой давности истек и у нас много работы, мы вынуждены закрыть дело, но многое указывает на то, что смерть Арвида не была несчастным случаем.

– Вы хотите сказать, кто-то желал ему зла? Он съел что-то плохое? – внезапно прорвало Сири. Слабым голосом она добавила: – Но он утонул. Я же была там, когда он утонул. Я ничего не понимаю.

– Только те, кто были там, в курсе того, что на самом деле произошло. Но, согласно выводам судмедэксперта, его отравили и, скорее всего, это было убийство, – пояснил Фольке и посмотрел на супругов.

Карин была в таком шоке от его тирады, что поняла, что надо выбираться отсюда как можно скорее. Сири начала всхлипывать. Вальдемар принялся гладить жену по спине. Он кивнул Фольке и Карин, давая понять, что им пора уходить.

– Фантастика, – заявил Фольке, когда они шли к парому. Он ждал, что Карин начнет расспрашивать, что он имеет в виду, но Карин слишком устала для этого. Пусть сам продолжает, подумала она.

– Что? – сдалась она наконец.

– Удивительно, что она после всех этих лет помнит, что они ели в тот день. Это поразительно.

«Дело пока еще не закрыто», – подумала Карин, и, глянув на часы, отметила, что сейчас начало четвертого и у них еще есть время.

– Фольке, что ты скажешь о том, чтобы навести Марту Стридбек? Даму, о которой говорила жена того полицейского на пенсии?

– Карстен же четко дал понять, что дело Арвида Стернквиста надо закрыть…

Карин пожалела, что предложила, потому что Фольке начал длинную речь о том, сколько у них других важных дел.

– Фольке, ты же знаешь правила, дело не закрыто, пока не готов рапорт, – возразила Карин в надежде, что любовь Фольке к правилам возьмет верх над занудством, но Фольке не поддался на эту уловку. Они поднялись на паром и уселись на темные лакированные скамейки. Встроенный обогреватель не давал пассажирам замерзнуть. Школьники с рюкзаками и мобильными телефонами с громкой музыкой ждали, когда паром причалит к Куэну.

– Хороших выходных, – сказала Карин, передавая ключи от машины Фольке. На сегодня его компании с нее хватит. Обратно она доберется на автобусе. Фольке удивленно смотрел вслед коллеге, когда та пошла искать дом Марты Стридбек на Слоттсгатан.

Дом был белым с зелеными наличниками, цвет которых напоминал позеленевшую от старости бронзу. Крыша веранды, выходившая на выложенную брусчаткой Слоттсгатан, была тоже выкрашена в зеленый. На взгляд нельзя было определить, краска это или такой материал. Дом с садом представлял собой идиллическую картину. Типичное жилище для этих мест. От калитки к дому вела дорожка, выложенная шиферными плитками. В середине она разделялась на две дорожки. Карин подняла щеколду на калитке и пошла в ту сторону, где, как она решила, располагался вход.

Судя по толстым стволам розовых и сиреневых кустов, полузаросший сад был таким же старым, как и здание. Карин осторожно ступала по мокрым плиткам, боясь поскользнуться. Днем температура была выше нуля, но к вечеру похолодало. Тени стали длиннее, обещая наступление сумерек. Карин подумала о соседях Марты, которые наверняка следят за ней из окон, гадая, кто она и что тут делает. Соседи в этих местах всегда в курсе всего, что происходит.

Марта оказалась бодрой миниатюрной пенсионеркой, чем-то она напоминала жену полицейского Стена, с которым они общались ранее. Одета Марта была в твидовую юбку и вязаную кофту. Еще одна пестрая вязаная кофта была накинута на плечи. На тонких ножках в прозрачных колготках – теплые домашние тапочки.

– Входите, входите, – пригласила она Карин, после того, как та представилась.

– Давно надо было сходить в сарай за дровами, но все как-то недосуг, – сообщила она в попытке объяснить свой наряд и низкую температуру в доме.

После долгих уговоров Марта сдалась и позволила Карин сходить за дровами. Взяв корзину, Карин пошла в сарай и обнаружила, что поленница развалилась. Пожилой даме нелегко одной со всем справляться. Карин быстро покидала поленья обратно, загрузила корзину, отнесла в дом, и, прежде чем Марта успела запротестовать, сходила за новой порцией. Интересно, чем Марта была так занята, что не успела сходить за дровами, подумала Карин. Большой серый кот с белыми лапами потягивалась на новом светлом диване в гостиной.

– Подвинься, Архимед, – попросила Марта. Кот приоткрыл один глаз и посмотрел на нее с «ты шутишь, я надеюсь» – видом, зажмурил глаза и перевернулся на спинку, подняв лапы к верху. Сразу стало понятно, кто в этом доме хозяин.

Марта смирилась с тем, что больше не она тут решает, и попросила Карин разжечь печку. Архимед следил за каждым ее движением, но, судя по всему, был доволен результатом. Березовые поленья весело потрескивали в печке, и комната постепенно согревалась.

Карин закрыла одну заслонку, а вторую оставила открытой. Архимед спрыгнул с дивана и потянулся всем тельцем. Потом подошел к Карин и принюхался. Карин нагнулась, чтобы его погладить, но коту эта идея явно не понравилась, и он уселся на почтенном расстоянии от Карин. Когда она закрывала вторую дверцу, кот мурлыкнул.

Дом был на южной стороне залива Мускевикен. Из окна открывался вид на лодки в бухте и северной вход в гавань.

– Потрясающий вид, – восхитилась Карин.

– Да, неплохой. Каждый день в гавани что-то происходит.

На столике под зеркалом в коридоре стоял старый телефонный аппарат «Кобра». Под столиком лежала стопка на вид заграничных журналов. Дом не ремонтировался много лет, и в нем витал запах пожилого человека. Видимо, дама нечасто стирала свою одежду или стирала вручную. Запах не был отталкивающим нет, просто пахло старостью. Он особенно ощущался в крошечной кухне, где аромат кофе и выпечки впитался в светло-желтые стены. Кухонная мебель была родом из пятидесятых. Шкафчики, прикрепленные к стенам, расширялись к вверху. «Такие же были на кухне у бабушки», – подумала Карин.

– Выпьем кофе? – предложила женщина, открывая шкафчик. Ответа явно не требовалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию