Дело закрыто. Опасная тропа - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело закрыто. Опасная тропа | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Стул опять заскрипел, как будто сидевший на нем человек отодвинулся назад. Едва слышным взволнованным шепотом миссис Мерсер спросила:

– Чего ты хочешь? Ты ведь сказал, что вырежешь мне сердце, если я проговорюсь.

– Пиши, что велено, – ответил Альфред Мерсер, – иначе видишь этот нож, Луи, ты видишь его? Он очень острый. Хочешь в этом убедиться? Если нет, пиши то, что я сказал!

Она написала. В комнате было очень тихо, и Хилари слышала, как ручка скребет по бумаге, едва уловимое шуршание. И снова голос Альфреда Мерсера. А потом опять шуршание. Снова голос и длинный, дрожащий вздох.

– Дописала то, что я сказал? Хорошо, продолжай. «Я не хотела убивать мистера Эвертона… Когда-то мы с Альфредом были любовниками… Он обещал жениться на мне, если мы вместе поступим на службу к мистеру Эвертону как муж и жена. Поэтому я согласилась… Но он продолжал откладывать наш брак, и однажды мистер Эвертон узнал…»

Хилари услышала медленный вздох.

– Что ты мне диктуешь? – спросила миссис Мерсер дрожащим шепотом.

– Поймешь, когда закончишь писать, дорогая, – ответил Альфред Мерсер. Ты написала «однажды мистер Эвертон узнал»? Хорошо, давай дальше. «Это было в тот день, когда мистер Берти Эвертон приехал навестить его из Шотландии… Он не стал об этом разговаривать… Он сильно разозлился… Альфред пообещал все уладить, и мы подали заявку на заключение брака… но ничего не вышло… Мистер Эвертон сказал, что выгонит нас из дома… и еще он угрожал разоблачить нас… Поэтому я взяла пистолет мистера Джеффри из нижнего ящика, где он его оставил… Это было 16 июля… Наша соседка миссис Томпсон обедала с нами… Я вышла в гостиную… и когда я проходила мимо двери кабинета… то услышала, как мистер Эвертон разговаривает по телефону с мистером Джеффри Греем… Он просил его немедленно приехать… Я подумала, он собирается рассказать ему о нас с Альфредом… Было восемь часов… Я сразу же поняла, что нужно делать… Я знала, сколько времени понадобится мистеру Джеффри, чтобы добраться до дома… Незадолго до этого я сказала, что должна приготовить постель… Я вышла и взяла пистолет мистера Джеффри…»

– Альфред! – Миссис Мерсер скорее выдохнула это имя, чем произнесла. Последовал слабый испуганный крик.

– Если станешь напрашиваться, будет только хуже! Садись! Готова? «…пистолет мистера Джеффри». Написала?.. Так! «Я спрятала его под фартуком и вошла в кабинет… Я попросила мистера Эвертона сжалиться надо мной и сохранить все в тайне… Он обозвал меня распутной женщиной… и я застрелила его».

Хилари услышала шорох, как будто писавшая резко отодвинула от себя бумагу.

– Я не стану, не стану писать это! Меня повесят! – Ее голос дрожал от страха.

– Ты уже достаточно написала, – ответил Альфред Мерсер. – Но тебя не повесят, не бойся. У них не будет такой возможности. Как только поставишь под этим признанием свою подпись и выпьешь из этой бутылки, ты заснешь и никогда больше не проснешься.

– Я не стану это делать, – ответила она шепотом, – не стану!

– Не станешь? Тогда… – Его голос стал таким тихим, что Хилари не могла расслышать слов. Только резкое скрежетание, похожее на рычание дикого зверя.

Миссис Мерсер снова закричала, потом еще раз, а затем воскликнула, задыхаясь и дрожа:

– Нет-нет! Я все сделаю.

– Так-то лучше. Давай дальше! Не хочу возиться с этим целый день. Все хорошо, пара клякс не имеет значения. Ты перепутала все листы. «Я застрелила его». Ты это уже написала! И следи, чтобы было аккуратно! Дальше!

Бумага снова зашуршала. Ручка начала двигаться. Миссис Мерсер стонала. Голос Мерсера звучал резко и хладнокровно.

– «Я заперла дверь… и вытерла ключ и ручку… потом вытерла пистолет… и положила его на ковер рядом с дверью в сад… Потом я обежала вокруг дома и пробралась внутрь через одно из окон в гостиной, закрыв его за собой… Все окна была заперты на задвижки, когда приехала полиция… но одно окно я оставила открытым, чтобы быстро вернуться обратно… Я подождала, пока мистер Джеффри пройдет мимо окна и войдет в кабинет… Потом я побежала в гостиную и закричала… прибежал Альфред, а за ним миссис Томпсон… Мы стали стучать в дверь… Все подумали, что это он виноват… я их в этом убедила… Я никому не сказала, даже мужу… Альфред ничего не знал, кроме того, что я всем рассказала… Он подумал, что это сделал мистер Джеффри… все так решили… Я солгала на дознании и во время суда… но больше я не могу лгать… Мы с Альфредом поженились, как он и обещал… и он хорошо ко мне относился. Но я больше не могу так жить… Я согрешила и должна умереть…» Теперь распишись внизу, чтобы было хорошо видно. Поставь свое законное имя Луиза Кезия Мерсер!

Волосы у Хилари на висках стали влажными. Между лопатками сбежала тонкая струйка пота. Это было похоже на ужасный ночной кошмар: отвратительный запах места, густой мрак и долетавшие до ее слуха угрозы. Что же она услышала? Что за историю продиктовал Альфред Мерсер? Заставил ли он эту несчастную женщину написать ложное признание, приставив ей нож к горлу, или все так и было на самом деле? Вполне возможно, что это правда. Все объяснения выглядели правдоподобно и соответствовали случившемуся. Нет, оставалось непонятно, почему Джеймс Эвертон изменил завещание. Это не вписывалось в общую картину. Впрочем, не важно; главное, чтобы Джефф был оправдан.

Эти мысли проносились у нее в голове вперемешку с ужасом и замешательством, когда она услышала, как миссис Мерсер воскликнула:

– Альфред, ради бога! Я не могу это подписать! Альфред, я никому ничего не скажу, клянусь! Я уеду туда, где никто меня не найдет, и никому не скажу ни слова! Могу поклясться на Библии!

Альфред Мерсер оттолкнул от себя рыдающую женщину, упавшую на пол и обхватившую его колени. Он сердито закричал, но потом взял себя в руки. Что бы там ни было, она должна подписать признание, она должна его подписать. С неумолимым спокойствием он произнес:

– Встань, Луи! Встань с пола!

Миссис Мерсер тупо уставилась на него. Она была так напугана, что мысли путались. Она боялась виселицы, боялась смерти и боялась ножа, который был у Альфреда в руке, но больше всего она боялась ножа. Она поднялась, села на стул и трясущейся рукой взялась за ручку.

– Ставь свое имя! – сказал Альфред Мерсер. Он приблизился и указал ей на нож.

Хилари напряглась от страха и от того, что она только что узнала. Она слышала, как перо заскрипело по бумаге, выводя замысловатую подпись Луизы Кезии Мерсер. «Если она подпишет, он сразу же убьет ее. Я не могу сидеть здесь и позволить ему расправиться с ней. У него нож. Потом он убьет и меня. Никто не знает, где я. И Генри не знает. Генри…»

– Ты подпишешь бумаги или мне придется тебя заставлять? – спросил Альфред Мерсер.

Миссис Мерсер поставила свою подпись.

Глава 32

Хилари собрала в кулак все свое мужество. Если дойдет до худшего, ей нужно будет добраться до двери и закричать. «Здесь живет женщина, которая кричит трижды в неделю, когда ее бьет муж, и никто не обращает на это внимание. Кричать бесполезно». Что толку об этом думать? Вспоминай, вспоминай, как выглядит комната, какая в ней мебель. Его можно застигнуть врасплох. Припомни, где стоят стол и стулья. Стулья. Если получится, хватай один стул и попытайся ударить его ножкой по коленям или по голове. Стул может спасти положение, и злодей не успеет воспользоваться своим ножом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию