Звездный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Дэйра Джой cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный рыцарь | Автор книги - Дэйра Джой

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Вы сейчас уйдете и забудете эту женщину.

Джимми в полном недоумении обернулся к Дине.

— Дина! — Лорджии шагнул вперед. Чего-чего, а сообразительности у Джимми хватало.

— Я… я увижу тебя на вечере.

Дина откликнулась вялым взмахом руки.

Когда Джимми отошел от них на достаточное расстояние, она повернулась к Лорджину. Встав на цыпочки, ухватила его за наглое ухо, дернула и хорошенько закрутила.

— О-ох! Отпусти немедленно! — Лорджин был потрясен, что у кого-то, а тем более у девчонки хватило нахальства так обращаться с рыцарем Чарла.

Но Дину было не так легко запугать, как бедного Джимми. Она снова дернула его за ухо, чтобы не оставалось никаких сомнений.

— А как ты себя ведешь? К твоему сведению, он мне нравится.

Лорджин сомкнул пальцы на ее запястье, слегка сжал его, и она рефлекторно разжала руку, выпустив его ухо на свободу. Все еще не отпуская ее руку, он повернул ее к себе и тихо, но уверенно сказал:

— Ты больше не будешь видеться с этим мужчиной.

— Что? — Она не могла поверить своим ушам и туг же вырвала у него руку.

— Я сказал то, что хотел сказать: я этого не разрешаю.

— Ты не разрешаешь?.. Слушай-ка, приятель, что дает тебе право так…

Она замолчала на середине фразы, потому что он в ярости схватил ее за плечи. Пронзая ее сверкающим взглядом, он четко произнес:

— Я взял себе это Право. Ты не станешь с ним встречаться.

— Я никогда не давала тебе этого права. — Господи, о чем это она говорит? Ее слова звучат так же по-дурацки, как его. Ну и ну!

Он только хмыкнул, услышав ее заявление.

— Ты не давала мне Права, я сам его взял. Не будем больше говорить об этом.

— Нет, будем. Я могу делать все, что захочу. У меня есть свои права.

— Нет.

— Нет? Извините, я правильно расслышала? Нет?

— С твоим слухом все в порядке.

Теперь она рассвирепела окончательно.

— Вот что, можешь отправляться обратно в свою первобытную чащу, а меня оставь в покое. Мне не нравится твое отношение.

— Мне это не важно.

Он высокомерно передернул плечами. Спорить с ним было невозможно. Дина была в бешенстве. Он меняет правила так, как удобно ему!

— Послушай, Лорджин, ты можешь объявить себя моим Чи'ин цзе Ло, но это не дает тебе права распоряжаться, с кем мне дружить или водить компанию.

— Ты права. — Она удивленно посмотрела на, него, но через секунду все разъяснилось: — Я сам взял себе это Право.

— Тогда я его не признаю.

В эту игру могут играть и двое.

С грозным видом он объявил:

— Признаешь.


В течение всего обеда Дина не разговаривала с ним. Впрочем, Лорджин этого вроде и не замечал. Китайские блюда пришлись ему по вкусу. Она никогда не видела, чтобы кто-то съел за один присест столько лапши.

Ее друзья нашли его достаточно любопытным, чтобы заинтересоваться, и вскоре уже пили с ним май-тай, словно он был неотъемлемой частью повестки дня конференции. Дина стала подозревать, что он может перепить их всех, а когда они окажутся под столом, еще и сразиться с парой микроволновок.

Его собственническое отношение к ней страшно ей не нравилось. Может быть, он боялся, что она его бросит? Может быть, он чувствовал себя неуверенно в непривычной обстановке, одиноким и чужим?

Звучный раскатистый смех прервал ее размышления.

«Идиотка, да этот тип никогда в жизни не будет неуверенным! Он просто надменное чудовище!»

Дина забарабанила пальцами по столу.

Как ей с ним справиться — вот в чем вопрос. Она снова посмотрела в его сторону. Лорджин разговаривал с ее подругой Кристен. Вдруг он повернул голову и невозмутимо встретился с ней глазами.

Слегка вздернув подбородок, Дина, не моргая, уставилась на него. Лорджин поднял бровь в безмолвном вызове.

Совершенно очевидно, что отступать он не собирался и ее молчание его абсолютно не трогало. Наоборот, судя по блеску глаз, оно его явно забавляло. Дина с досадой отвернулась, но услышала его тихий смешок, когда он тоже переключил внимание на другой конец стола.

Ну и тип!

Дину осенила ужасная мысль: а каков же он будет в своей родной обстановке? Слава Богу, ей никогда не придется наблюдать там его хозяйские манеры. От одной этой мысли она просто заболевала. Не стоит зря расстраиваться: быть зрителем этого спектакля ей точно не грозит.


После обеда все направились в фойе конференц-центра побродить до начала вечернего приема. Лорджина перехватил художник, с которым они познакомились днем.

Кристен решила использовать эту возможность, чтобы допросить Дину о ее таинственном спутнике. В фойе было тепло, Дина сняла жакет и бросила на диван. При вечернем освещении ее ожерелье засияло ярким блеском.

Лорджин почувствовал странное притяжение. Он медленно повернул голову в сторону Дины, и его глаза широко открылись. Шимали! Айя, Айя! На ней было шимали! Лорджин остолбенел; даже на таком расстоянии он ощущал его силу. Теперь у него не осталось никаких сомнений в том, почему он оказался здесь.

Итак, древнее пророчество не солгало.

Зная, что здесь этой женщине не грозит никакая опасность, Лорджин вдруг резко повернулся и отошел в сторону, бросив художника на половине слова. Ему столько надо сделать. Он избежит всей суеты Вызова и сейчас позаботится о главном.

Он поспешил в отель.

Дина тем временем мучилась под градом вопросов Кристен. Когда ее что-то интересовало, ее подруга могла соперничать с испанской инквизицией. А допросы инквизиции славились тем, что на них могли вызнать что угодно!

Дина про себя улыбалась, когда ей удавалось ловко уклониться от самых неприятных вопросов. Она подняла глаза, ожидая увидеть Лорджина где-нибудь поблизости, но, к ее удивлению, его нигде не было. Это так не похоже на него. Он считал своим долгом никогда не выпускать ее из поля зрения. Она видела его последний раз, когда он разговаривал с художником…

Какой-то странный шум голосов возник в дальнем конце фойе, у дверей, и направлялся в ее сторону.

Внезапно толпа расступилась, и по образовавшемуся проходу к ней шествовал Лорджин в своем торжественном наряде. Яркая белизна рубашки своим сиянием подчеркивала его золотистый загар, каблуки черных пиратских сапог решительно стучали по каменному полу. На плечах развевался плащ цвета полуночи с золотыми символами. Склонив голову, он протянул ей сирикс вперед острием и твердым звучным голосом произнес:

— Твой слуга.

Ошеломленная Дина опустила глаза на его золотую макушку. Он явно ожидал от нее какого-то действия. Но какого? Может быть, следует принять из его рук кинжал? Она протянула руки и осторожно взяла сирикс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению