Девочка в гараже. Реальная история приемной мамы - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Мерк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка в гараже. Реальная история приемной мамы | Автор книги - Дебра Мерк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Я держусь за него и прошу Бога сегодня явить через судью снисхождение и милость, – шепотом объяснила я.

– А если судья их не явит?

– Тогда я брошу в него камнем, – и я усмехнулась и подмигнула ей.

18. Постановление

Дверь кабинета судьи резко распахнулась, вошла секретарь. Торопливо обойдя вокруг огромного стола, она решительно приказала:

– Всем встать!

Судья, облаченный в черную мантию, прошел мимо секретаря: внушительный, лет пятидесяти, с черными волосами, чуть тронутыми сединой на висках.

Пока он занимал свое место, невнятный гул голосов затих. Судья открыл толстую коричневую папку и протянул единственный лист бумаги помощнику, сидящему справа. Прошла секунда-другая, и наконец судья поднял голову и благожелательно, но сдержанно приветствовал:

– Доброе утро!

Над столом поплыл негромкий ропот: присутствующие отвечали ему.

– Этим утром мы собрались здесь для того, чтобы рассмотреть вопрос о временной опеке над младенцем по имени… – он сделал паузу и пошелестел бумагами, – Кортни Фейт Бауэр.

Судья оглядел сидящих, убеждаясь, что все здесь попали точно по назначению.

– Не будут ли присутствующие здесь адвокаты так любезны назвать себя и рассказать во вступительном слове, кого они представляют? Начнем с сидящих справа от меня, – судья посмотрел на мужчину в жилете с ромбами – видимо, знакомого ему.

– Ваша честь, я адвокат Дэн Симс, представитель Управления по делам семьи. Здесь со мной мистер Марк Шмитт, начальник Управления, и мисс Джилл Кларк, социальный работник.

– Благодарю, мистер Симс.

Я неловко улыбнулась двум сотрудникам УДС, которых хорошо знала. Они избегали моих взглядов, то смотрели в стол, то блуждали глазами по комнате. Чувства вырвались из-под моего контроля, у меня задрожала нижняя губа. Я решила сдержать слезы любой ценой, я просто не могла позволить этой волне скорби и разочарования захлестнуть меня. Сокрушение от утраты Ханны и вот теперь – горечь от предательства тех, с чьей стороны я его никак не ожидала, – угрожали поглотить меня. Боль и ярость чуть не прорвались мне в сердце. Этого нельзя было допустить. Сосредоточься! Ты должна выразить волю Бога! Не дай эмоциям опередить слова!

Оторвавшись от бумаг, судья обратился к нам с адвокатом:

– Дамы?..

– Ваша честь, я адвокат Черил Прайор, представитель мистера и миссис Мерк, заинтересованных во временной опеке над вышеупомянутым младенцем.

– Благодарю, мисс Прайор, – судья полистал бумаги в своей папке. Помедлив, чтобы изучить одну из них, он обратился к мистеру Симсу: – Начнем с Управления по делам семьи. Адвокат, вы готовы?

– Да, ваша честь, благодарю. Как видно из материалов дела, ребенок, о котором идет речь, находится под законным попечительством Управления по делам семьи. Эта девочка родилась вчера утром. Ее мать, мисс Карен Бауэр, ныне пребывает в тюрьме в ожидании судебного разбирательства по обвинению в избиении со смертельным исходом одного из своих детей. Под стражу она была взята четыре месяца назад, будучи уже беременной. Пятеро ее выживших детей с тех пор находятся в патронатных семьях. Еще одного воспитывают родственники. Управление считает, что новорожденный ребенок должен находиться под опекой УДС и под защитой неизвестной в настоящий момент патронатной семьи, которая обеспечит ему безопасность и уход. Управлению известно, что это дело получило широкую огласку, поэтому защита детей Бауэр является для нас приоритетной задачей. Мы убеждены, что этот младенец может подвергнуться опасности, если попадет в руки ошибочно выбранных людей.

– Разве миссис Мерк не сотрудничала с Управлением в качестве матери патронатной семьи? – Судья сложил руки поверх папки. – Мало того, разве даже сейчас на ее попечении не находятся несколько приемных детей?

– Да… да, ваша честь, – запнулся адвокат.

Судья нахмурил брови, его лицо стало озадаченным.

– Почему же тогда подопечным миссис Мерк не может стать этот младенец, тем более что миссис Мерк сама добивается временной опеки?

– Управлению известно, что у миссис Мерк сложились отношения с Карен Бауэр, биологической матерью новорожденного младенца. Миссис Мерк навещает ее в тюрьме и в нашем местном следственном изоляторе, когда Карен Бауэр привозят сюда на слушания. Мы обеспокоены тем, что в данном случае это может повлиять на способность миссис Мерк принимать решения.

– Благодарю, мистер Симс. Ваша обеспокоенность подтверждена какими-либо документами?

Короткий вздох.

– Нет, ваша честь.

– Мистер Шмитт и мисс Кларк, имеются ли у вас документальные подтверждения обеспокоенности судьбой этого ребенка в случае, если он будет помещен под опеку миссис Мерк и ее семьи?

Боль и ярость чуть не прорвались мне в сердце. Этого нельзя было допустить. Сосредоточься! Не дай эмоциям опередить слова!

Двое, к которым он обращался, переглянулись, потом посмотрели на своего адвоката. Мистер Симс заерзал.

– Видите ли, ваша честь, мы в самом деле обеспокоены, поскольку миссис Мерк действительно посещает мисс Бауэр в тюрьме. Это и отражено в документах.

Я сидела с бесстрастным лицом и вглядывалась в двух сотрудников Управления, которых знала много лет. С этими людьми я трудилась бок о бок на благо детей, которыми пренебрегали или подвергали жестокому обращению. Вместе с этими людьми я страдала, видя, как невинных детей калечат физически и морально. Я радовалась вместе с ними, когда дети возвращались к любящим родителям, которым просто недоставало родительского опыта. Мы с Элом неизменно отдавали приоритет в нашей жизни особым потребностям наших подопечных детей. А когда начинающие патронатные семьи спрашивали, в чем секрет нашего успеха общения с детьми, попадающими к нам в дом, я объясняла: «Мы не скупимся на любовь, порядок и молитвы». Некоторые, услышав это, улыбались и думали, что наверняка дело в чем-то еще. Но я знала правду. Любовь творит с детьми великие чудеса. Молитва – еще более великие.

Я понимала, что оба сотрудника опеки – под давлением. Мне не следовало винить их за поступки и слова, направленные на защиту и Управления, и собственной репутации. Я считала, что на самом деле они не желают выступать против меня или моей семьи. Но они действовали на основании полномочий. Я твердо верила в принцип полномочий. И знала, что всем нам свойственно бунтовать против него, хоть он и предназначен для нашей защиты. УДС стремилось защитить себя. А мы хотели защитить Кортни.

Судья просмотрел документы в папке, откинувшись на высокую кожаную спинку кресла, потом оглядел троих профессионалов, к которым обращался с вопросами. Улыбнувшись каждому отдельно, он поблагодарил их. Сотрудники Управления и их адвокат заметно успокоились.

Неужели они выиграли? И больше судья ничего у них не спросит? Вот так все просто? Значит, судья принял их сторону еще до начала слушания? Я сидела, как парализованная, и сжимала в кулаке камень. Смирись, Деб, смирись, напоминала я себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию