Принц Волков - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзан Кринард cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Волков | Автор книги - Сьюзан Кринард

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Удивляясь его реакции, Джой замолчала. Его глаза, отстраненно смотревшие до этого момента, вновь сфокусировались на ней.

— Продолжай, — приказал он, и она была признательна, что ярость, звучащая в нарочито невыразительном тоне его голоса, была направлена не на неё.

— Волк спас меня, — закончила она. — Я думаю, тот же самый волк, которого я повстречала две недели назад. Она прервалась, чтобы сглотнуть и оценить реакцию Люка, ожидая недоверия и насмешек. Но он только лишь смотрел на неё, не мигая, как будто она комментировала погоду. — Не знаю, как ещё все это можно объяснить. Волк появился и разогнал всех парней. После того, как я приплыла обратно к берегу, волк вновь появился. Он смотрел на меня несколько минут, а потом опять убежал. С того момента я его не видела. И парни тоже не возвращались.

Люк молчал. Она не видела на его лице признаков удивления или сомнений, даже когда он отвел глаза, уставившись в лес. На самом деле, Джой мысленно тряхнула головой, она могла бы поклясться, что он вовсе не удивлён. Похоже, что он ожидал услышать нечто подобное.

Поражённая своей собственной догадкой, Джой выпалила вопрос прежде, чем смогла остановить себя.

— Этот волк, он знаком тебе, не так ли? — она была вознаграждена его внезапным полным вниманием, зрачки сузились так, что глаза Люка стали казаться еще бледнее. По крайней мере, подобного вопроса он не ожидал, и Джой ощутила прилив самодовольного удовлетворения. — Этот волк принадлежит тебе?

Чувство удовлетворения от того, что, в конце—то концов, ей удалось вывести его из равновесия, длилось недолго. Внезапно он рассмеялся — захохотал так, что Джой застыла в полном изумлении. Она и прежде слышала, как он смеялся, но тогда это был краткий, наполненный цинизмом приглушенный смешок, сейчас же он хохотал вполне искренне. Казалось, что смех ему чужд так же, как чужда ей эта дикая местность. Пока он смеялся, сквозь мрачную серьёзность на его лице проступало некое подобие теплоты. А затем, так же быстро, как и началось, все умерло, оставив Джой со звенящими отголосками смеха в ушах и бьющимся в замешательстве сердцем в груди.

Он снова посмотрел на неё, остатки веселья еще светились в его глазах.

— Нет, этот волк не является чьей—либо собственностью, — спокойно ответил он. — Но можно сказать, что этот уникальный волк и я находимся в очень хороших отношениях.

Джой восприняла эту информацию со всей серьезностью, в то время как пристальный взгляд Люка скользнул обратно к деревьям позади неё. Последние отголоски смеха исчезли.

— Я вижу, что должен что—то предпринять по поводу этих ребят из города. Они приходят сюда слишком часто, и самое время научить их не нарушать границы частных владений, — его глаза многозначительно уставились на неё, и она поняла, что он просто размышлял вслух, а не обращался конкретно к ней.

— Думаю, что благодаря твоему другу они выучили этот урок, — ответила Джой. Она ещё не справлялась с дрожью как с последствием всех злоключений, выпавших на её долю сегодня, да и окружающий воздух не становился теплее. Огромная тень Люка закрыла собой большую часть последних лучей солнца, и она знала, что на возвращение в город осталось совсем немного времени. Мысль о долгой дороге до города с возможностью повторной встречи с теми парнями совершенно не приводила в восторг.

Словно прочитав её мысли, Люк отвел глаза в сторону. Она пробовала унять внутреннюю дрожь, но с тем же успехом можно было попытаться отговорить диких гусей от ежегодного перелёта в жаркие страны, она видела, что он понял её состояние. С долей юмора она отметила, что он был так же эгоцентричен, как и большинство мужчин.

Но он вдруг отреагировал. Его глаза, наполненные разными эмоциями, вновь сузились.

— Возможно. Но, в любом случае, я должен быть уверен.

Она почувствовала, что он шагнул вперёд. Даже отвернувшись от него, она могла ощущать, как он сверлил её пристальным взглядом.

— Ты находишься здесь слишком долго, — пробормотал он грубо. — Сейчас не то время года, чтобы засиживаться во влажной одежде.

Джой недоверчиво рассмеялась.

— И это говоришь мне ты?

Не справившись с собой, она вновь осмотрела его от макушки головы до пальцев на ногах, и в этот раз, на кратчайшее мгновение, загорелый цвет его лица чуть—чуть подернулся румянцем. Но это было ничто по сравнению с той краской смущения, что залила её окончательно, когда она поняла, что ещё раз намекнула на его нагой вид и что не забывала об этом с тех самых пор, как он, подобно древнему языческому божеству, появился на берегу.

Она поторопилась скрыть своё замешательство.

— Мне очень хочется побыстрее добраться до дома и переодеться в чистую сухую одежду, — заверила его она с показным безразличием в голосе. — Но, должна признать, что задаюсь вопросом, не могут ли ещё те ребята находиться там. Если, конечно, твой друг волк не прогнал их до самого города.

Она вздёрнула подбородок, стараясь не огорчаться из—за того, что призналась ему в своих страхах. В том, что ей не хочется возвращаться в город одной. Это раздражало невероятно: признаться в такой слабости, дать Люку ещё большую, чем он имел, власть над ней.

Но он снова посмотрел мимо неё. И глубоко вздохнул — Джой даже назвала бы его вздох взволнованным, — выражение его лица было не таким уж невозмутимым.

— Мне следует пойти за ними, — пробормотал он, скорее, себе, чем ей, — и удостовериться, что они не затаились в своих маленьких норах, — с некоторым усилием он взглянул на неё, выражение его лица несколько смягчилось, что заставило её прикусить губу. — Но не сейчас. Ты не можешь здесь оставаться, — он упёрся руками в бёдра, оценивая ее состояние. — И не можешь вернуться в город. Он слишком далеко, а сейчас слишком поздно. И… — он окинул её оценивающим взглядом, — ты промокла до самых костей, будто древесная крыса.

Рот Джой непроизвольно открылся прежде, чем он закончил свою речь. Тысячи язвительных замечаний готовы были сорваться, но застряли на кончике языка. Конечно, она могла бы попросить его проводить ее обратно, снова доверившись ему, хотя по—прежнему не имела никакой уверенности, что он ей поможет. Могла бы поспорить с ним здесь, напомнить, что он согласился помочь ей, а затем попробовать самостоятельно вернуться в город в темноте. Или она могла бы отбросить всю надежду на сотрудничество с ним и отправиться сейчас домой, позабыв о своих планах и надеждах.

Ни один из вариантов не казался ей привлекательным. Таким образом, она решила попридержать свой язык, пока он не произнес того, что она, казалось, ожидала услышать от него.

— Ты должна пойти со мной. Моя сторожка находится не совсем рядом, но всё же до нее ближе, чем до города.

Джой было очевидно, что придя к такому решению, он и не сомневался, что она не будет возражать. Она разозлилась. Вскипела. Но вместе с тем осознала, что это — разумное решение, ведь изначально её путь и лежал в направлении сторожки. Так что это ничего не меняло. Она всё ещё нуждалась в его помощи и была намерена получить её тем или иным способом. Правда, сейчас не те обстоятельства, в которых она предпочла бы находиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию