Рассекреченное королевство. Власть - читать онлайн книгу. Автор: Ровенна Миллер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассекреченное королевство. Власть | Автор книги - Ровенна Миллер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Мы говорим сейчас о титулах и политике? – Я снова прижалась к нему. – Не имею представления. Но в моих мечтах мы вместе, руки наши не боятся работы, будь то возделывание поля или посадка розовой недотроги в оранжерее. Я вижу, как мы смеемся с друзьями за ужином, неважно – в небольшом доме, подобном этому, или особняке. Вижу… – у меня сбилось дыхание, но я знала, что говорю совершенно серьезно, – как мы воспитываем детей.

– Прекрасное будущее, – пробормотал Теодор. Мне показалось, в уголках его глаз блеснули слезы, но разглядеть не успела – он крепче прижал меня к себе. – Я понимаю, почему ты хочешь рискнуть всем ради этого. Я бы тоже рискнул.

Он зарылся пальцами мне в волосы и поцеловал, глубоко и нежно. Я укрылась в любимых объятиях, потянула его на себя, наслаждаясь крепкими руками Теодора, грубой щетиной, что выросла за день без бритья. Многое изменилось, но мы менялись вместе, поэтому все было таким знакомым и удобным.

Я опустилась на кровать, и в воздух из соломенного тюфяка поднялись пылинки. Их окутали лучи заходящего солнца, превратив в сверкающие искры. «Словно чары», – думала я, а поцелуи Теодора становились настойчивее, спустились на шею, ключицу, пощекотали за ухом. Я с радостью подалась ему навстречу, дав знак, которого он ждал, а пылинки все кружились вокруг нас, точно золотая магия.

30

– Ну разве он не великолепен? – Аннетт покружилась по палубе, словно юная девушка в бальном платье. Флагманский корабль покинул безопасную гавань Хейзелуайта. – Самый красивый из всех фрегатов!

– Ты выбрала адмиральское судно лишь за красоту? – засмеялась я.

– Вот уж едва ли! – Аннетт погладила борт корабля. – Корабль быстроходный как раз благодаря своей красоте.

Я взглянула на нее в замешательстве.

– Он отлично спроектирован. Обвод корпуса – само совершенство, рассекает волны, как дельфин, – усмехнулась Аннетт. – Но и посмотреть на него приятно. Вот почему я переименовала его в «Соловья».

– Что ждет нас дальше?

– Как что? Будем патрулировать побережье, – с озорной улыбкой отозвалась она.

План Аннетт был прост: наш маленький флот разделился на группы по три корабля и поплыл в разных направлениях. Каждая стая дельфинов, как прозвала их Аннетт, должна осмотрительно выбирать, к каким судам приближаться, а если придет к выводу, что жертву не получится захватить с минимальным ущербом, то уклоняться от встречи.

Самое главное – минимальный ущерб. Не только для нашей флотилии, но и для захваченных призов. Завладев крупными галатинскими парусниками, мы значительно увеличим свою огневую мощь на море. И тогда при попытке прогнать врага от стен столицы наши шансы одолеть флот роялистов в гавани Галатии возрастут.

На четвертое утро в море Аннетт позвала меня на палубу и показала на серое пятно на горизонте.

– Хочу тот! – заявила она, передавая мне подзорную трубу. – Великолепный галеон.

– Эти твои морские словечки, – поморщилась я, всматриваясь в окуляр.

Роялистское военное судно превосходило размерами наши корабли, но мы могли действовать группой, загнав его, как стая косаток.

– Что тебе требуется? – спросила Аннетт, складывая трубу.

– Свободное пространство.

Я не знала точно, как буду действовать. Тактика, которой я случайно воспользовалась на фенианском судне, может здесь не подойти, ведь мы не хотели потерять добычу, а в прошлый раз цепная реакция привела именно к этому.

– Так подыщи его себе. Как только мы вступим в бой, времени уже не будет.

В резких движениях Аннетт, ее отточенных командах, решительной властности все еще угадывалась изящная принцесса. Теперь она превратилась в уверенного капитана. Я благоговейно наблюдала, как моя подруга становится грозным командиром.

Я вскарабкалась на квартердек. Сигнальщик на корме передал приказы Аннетт двум другим кораблям, что шли в кильватере. «Соловей» выдвинулся на позиции, развернул паруса и полетел по ветру. Аннетт оказалась права – корабль рассекал волны, словно изящный дельфин.

Вокруг тут же воцарилась с виду полнейшая неразбериха, но Аннетт действовала спокойно, звонким голосом отдавая распоряжения, а моряки на палубе быстро их выполняли. Разумеется, на самом деле ушло больше времени, но мне показалось, что расстояние между нами и кораблем противника мы сократили всего за несколько вдохов.

«Соловей», заблаговременно зачарованный, расцвел защитными заклинаниями, как и два других наших корабля. Мне осталось лишь одно: наслать проклятие на галеон роялистов. Я внимательно рассматривала его в поисках слабых мест. Несмотря на уроки Аннетт, я не очень хорошо представляла, как их обнаружить. Впрочем, я знала, что Аннетт наверняка будет целиться в такелаж и паруса. И я могла бы этому поспособствовать. Потеряв маневренность, противник не сумеет развернуться и сбежать.

Я принялась вытягивать из эфира темную магию, сплетая ее в грязную черную сеть, видимую одной мне. Я решила, что мы подобрались достаточно близко, и можно наложить проклятие на паруса вражеского корабля.

Я послала сеть к судну роялистов. Она, по-прежнему подвластная мне, заскользила ему навстречу, точно по волнам, будто ее нес тот же ветер, который дул в наши паруса. Я так разволновалась, что дух перехватило, – черная сеть зависла над кораблем противника. Никогда прежде мне не удавалось дотянуться на такое расстояние.

«Совершенствуюсь», – мрачно подумала я, вплетая проклятие в веревки и парусину. Я старалась работать быстро: притянула еще более темные сверкающие нити и усилила чары. Мы уже оказались возле вражеского судна, и чем ближе подходили к нему, тем легче было управлять заклинанием. Однако это говорило и о том, что время почти вышло.

Словно по сигналу «Соловей» открыл орудийные порты и дал первый залп по снастям роялистов. Над водой разлетелось эхо выстрелов.

Я моргнула – либо расчеты наводчика оказались безупречны, либо темные искры проклятия, мерцающие в такелаже, притянули ядра, как притягивал булавки большой магнит, что я держала на рабочем столе в ателье.

Отметив нанесенные повреждения, я принялась соображать, куда ударить в следующий раз. Пушечные порты роялистов все еще были закрыты. У меня тут же возникла сумасшедшая мысль: я послала темную сеть прямо туда и, стиснув зубы, вогнала чары в дерево. Проклинать сами орудия я не посмела, памятуя о произошедшем на борту фенианского корабля, но вдруг им не удастся использовать все пушки, потому что порты не откроются?

Но спустя всего несколько мгновений бомбарды роялистов явили свои черные зевы. Некоторые все же заклинило, однако я вновь получила напоминание, что моя магия вовсе не обладает сказочной силой. Я не умела закрывать двери по щелчку пальцев.

Что же дальше? Я сплела большой ковер из черных нитей. Он был такой огромный и находился так близко, что у меня желчь подкатила к горлу. Я начала задыхаться, виски налились болью, как много месяцев назад, когда я впервые работала над проклятием. Но я заставила себя продолжать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию