Перехлестье веков - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Хмельницкая cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перехлестье веков | Автор книги - Татьяна Хмельницкая

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Хисса – город молодых и перспективных. Другого такого города в мире нет. Разные диалекты смешивались в единый нескончаемый гул. Ощущение, что ты находишься внутри вечного двигателя, который покинуть никак не можешь.

Моя остановка располагалась возле известного и весьма обожаемого богатыми студентами ночного клуба. Здание было многоэтажным, состоящим из ресторанов, игровых залов и множества баров различной направленности. На самом верху находилась танцевальная площадка под открытым небом. Она выпирала огромным полукругом из общего массива дома и сверкала пульсирующими неоновыми огнями. Второй танцпол, что поменьше, был внутри.

Я улыбкой проводила гурьбу ребят, с которыми сошла из электро-кара, и направилась в конец «улицы веселья», состоящей из высоток-ресторанов. Завернув за угол, я толкнула рукой стеклянную дверь и направилась к улыбающемуся продавцу. С голубоглазым и русоволосым консультантом Эдуардом, как значилось на глянцевой металлическом значке, прикреплённом к карману его куртки, мы сразу поняли друг друга, и через пару минут он показал интересующую меня модель плеерона.

Проверка работоспособности не заняла много времени, как, впрочем, и оплата покупки. Сунув плеерон в щель роботизированного устройства для активации карт и матрицы, он мило заигрывал со мной, пытаясь склонить к свиданию. Вероятно, общее веселье, царящее на улице, не давало ему покоя. Он со сдержанным нетерпением хотел включиться в него, отдаться процессу в полной мере. Я тактично отказалась, сославшись на неотложные дела, но зачем-то пообещала, разделавшись с ними, как-нибудь заглянуть в магазинчик ещё. Зачем так сказала, ума не приложу, но было приятно видеть, как у молодого человека счастьем загорелись глаза, а улыбка на лице стала шире.

Забрав плеерон, я направилась к остановке и, сев внутрь подъехавшего электро-кара, оплатила поездку до станции такси. Усевшись удобнее в кресле, устроила на коленях сумку и достала устройство. Оно было включено, так что мне оставалось лишь задать специальный код, чтобы связаться с Феликсом. Процедура заняла около минуты. Искусственный разум стал передавать обработанные им файлы, а я выругалась из-за того, что переговорная карта всё ещё не активировалась, отчего у меня нет возможности связаться с Энн. Сколько ещё буду оставаться в поле «облака» – непонятно. Процесс может занять достаточно большой промежуток времени.

Файлы, переданные Феликсом, загрузились довольно быстро, но открыла я их только после посадки на такси до угодий Жар. Мне не терпелось узнать результаты, но двух-трёх часов, что буду в дороге, вполне хватит ознакомиться с информацией.

Раскрыв первый файл, я стала вчитываться в содержащиеся в папке документы. Знакомство с подобными бумагами малоприятное. По большей части я просматривала протоколы с места происшествия в Хиссе. Ещё раз убедилась, что всё в руках Фиры, которая она помогла папе избежать ужасной гибели. Карта преступления в доме учёного совпадала с кражей в особняке папы до мельчайших подробностей, за исключением того, что не нанесены увечья и отец не сопротивлялся, а просто оставил сейф открытым. Значит, он видел вора, был с ним знаком или что-то ещё. Или вор и убийца – два разных персонажа?

А что, вполне реальная версия. Предположений и выводов в тех бумагах, что просматриваю, не сделано, но у следствия должны быть разные варианты и отработать должны все.

Меня потрясло, что в обоих случаях люди приводили в свои дома и хранилища убийцу и демонстрировали ему свои сокровища. Выходило, что человек значимый, вхожий в высшие эшелоны. Он хорошо знаком с элитой, дружен с кем-то из магов. Присутствует на балах, имеет возможность жить на широкую ногу. Он среди нас, и его подельник тоже. Бр-р.

Следы сопротивления были, значит, что-то шло не так и владельцы артефактов или ценностей в какой-то момент начинали сомневаться в намерениях убийцы и пытались предотвратить кражу.

Так почему происходило нечто подобное?

Ответа у меня нет, но он должен быть. Если справлюсь, то смогу приблизиться к артефактам, догадаться, где искать «Перехлестье веков». Или есть ещё вопросы, которые я пока не смогла сформулировать? Пожалуй, есть. Почему дело из Мирсы не такое, как остальные преступления, но даже Дон его вписал в один ряд с чередой происшествий с артефактами?

Но так ли это на самом деле? Ни в одном из протоколов не зафиксировано наличие следов, кроме следов убийцы. Нет, из этого ничего не следует. Почему дело папы стоит особняком и причислено к кражам с отягчающими обстоятельствами? В чем мотив преступника? Почему помиловал родителя, а остальных растерзал? Либо убийце помешали, либо отец знаком с вором и убийцей, либо…

О, Великая Фира!

Если бы не вера в честность отца, то одной из версий, что напрашивались, была бы мысль о нём. Он идеально подходил на роль мага, науськивающего оборотня.

А что, вполне стройная история получалась бы. Похищение и убийства проходят по разным статьям. Да, обошлось без жертв, значит, в контексте со зверскими убийствами рассматривать никто не станет. Кража и кража, и да, замешан оборотень.

М-да-а-а. Хороша дочка, ничего не скажешь. Родного отца в подельники определила. Или того хуже – в организаторы преступления. Сама от себя в шоке…

Ладно, отставим эмоции и подумаем, что же дальше… Оборотень, оборотень, выйди под луну, я с тобой на травке лягу, отдохну.

Охо-хо-х… Версия отрабатывалась, и косвенно мне подтвердил данный момент Дон. Вероятнее всего, в дело вмешался Генрих или Мэр подняла шумиху. Каким-то образом втянулись все. Теперь и я. Предпосылки, каковы они? Что могло произойти в небольшой промежуток времени между событиями, что история с артефактом на хранении у папы приняла такой оборот?

Не знаю…

А что бы я подумала, узнав предпосылки? Там явно неоспоримые факты, которые игнорировать нельзя. Что? Сговор, зависимость заказчика от папы, или…

Терзают меня смутные сомнения, и если дать им волю, то станет окончательно страшно. Лучше этого не делать, пока не разобралась и не установила истинные причины. Остальные предположения, пусть и в силу логичных рассуждений, следовало оставить до иных времен. Очень надеялась, что такие не наступят. В противном случае, для меня решение одно: с крыши небоскрёба броситься вниз головой.

С тяжелым сердцем я запустила обработанные Феликсом видеофайлы. Зевнув, потёрла лицо, глотнула воды из бутыли, которой снабжали всех пассажиров такси, и, стиснув зубы, сосредоточилась на видеоряде.

Через призму камеры бал выглядел ещё более ярким и блистательным, чем я чувствовала, находясь внутри самого действа. Весь цвет знати собрался в большом зале. Предводители кланов обменивались мыслями о политической ситуации, проблемами с транспортом и вершили другие дела. Феликс убрал танцевальные моменты, и нарезка из отдельных отрывков получилась довольно плотной.

Генрих, как я поняла, появился немного позже под руку с Мэр. Держался в стороне, разговаривал мало. Я просмотрела и наш с ним разговор, его трепет и недоумение, когда мы с Эраном покинули террасу. Женщина, с которой говорил Генрих, пыталась донести до него какую-то идею, но я не поняла, что именно. И даже просмотрев отрывок полностью, так и не пришла ни к какому выводу. А потом Генрих с Мэр растворились в гомоне и шуме бала, и больше записей с их персонами не отыскалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению