Альфа - читать онлайн книгу. Автор: Крисси Смит cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альфа | Автор книги - Крисси Смит

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Ты здесь ни при чём, Гейдж. Я… я просто должна уехать.

— Нет. Ты не убежишь, Марисса.

— Она попросила меня уехать!

Гейдж посмотрел на девушку, продолжая вести машину.

— Из-за меня.

Марисса отвернулась.

— Так я и думал

Остаток пути девушка тихо сидела рядом с Гейджем. Что ещё она могла сказать?

* * *

Элизабет сидела на стуле, сложив перед собой руки и нервно их теребя. Она, конечно, не ждала, что Гейдж легко воспримет новость об отъезде Мариссы, но уж точно не ожидала вызова к нему в кабинет.

Девушка взглянула на своего суженого, который, стоя возле буфета, тихо разговаривал с Логаном. Грэг позвонил Логану после объяснений Элизабет о причинах отъезда Мариссы. Грэг этому совсем не обрадовался. Разве они не понимают, что она старается защитить каждого в Стае?

Когда Гейдж с её сестрой вошёл в комнату, Элизабет вскочила с места.

— Сядь, — бросил он Мариссе, указывая на стул.

Элизабет видела, что сестра хотела было возразить, но свирепый взгляд Гейджа заставил её передумать.

Марисса опустилась в кресло с крыловидной спинкой, [3] отвернувшись от окна.

— Вон, — приказал Гейдж мужчинам и кивком пригласил Элизабет сесть.

Как только девушка присела, он занял своё место за столом. Элизабет попыталась встретиться глазами с Мариссой, но та упорно не смотрела в её сторону.

Ей, действительно, следовало проще отнестись к этой ситуации, но Элизабет испугалась, что Гейдж не позволит ей соединиться с Грэгом. Она уже однажды чуть не потеряла своё место в Стае из-за сестры. В том, конечно, не было вины Мариссы. Винить молодую, влюблённую Мариссу за потерю контроля над ситуацией она не могла.

— Я жду объяснений, — тихо проговорил Гейдж, обращаясь к Элизабет.

Девушка нервно провела влажными ладонями по брюкам.

— Я думаю, будет лучше, если Марисса уедет.

— Это из-за того, что случилось ранее между ней и мной?

— Она не принадлежит территории Стаи. — Сердце Элизабет болезненно сжалось, когда она услышала прерывистый вздох сестры. Она не хотела причинять боль Мариссе, но у неё не было другого выбора.

— До этого ты просила у меня разрешения для её визита. Теперь ты хочешь, чтобы она уехала?

— Ну, я не знала… то есть… я…

Гейдж кивнул и посмотрел на Мариссу.

— Как ты себя чувствуешь?

Выражение лица девушки было непроницаемым, взгляд пустым. Последний раз Элизабет видела сестру такой, когда та покидала родную Стаю.

— Я ведь уезжала, не так ли? — проговорила Марисса безразличным голосом.

— Вот так, да? — спросил Гейдж всё таким же спокойным тоном. Когда Марисса ничего не ответила, он обернулся к Элизабет. — Я начинаю думать, что упустил какую-то важную информацию о твоей бывшей Стае.

— Я рассказала тебе всё, Альфа. Я ничего не утаила! — Вот и всё. Он собирался вышвырнуть её вон. Скажет, что она не может соединиться с Грэгом.

Но Гейдж снова посмотрел на Мариссу.

— В лесу ты сказала, что пытаешься защитить меня.

Девушка посмотрела на него:

— Ну, да. И что?

— Защитить меня от чего?

Марисса не ответила. Элизабет уже привыкла к такому поведению сестры, но Гейдж уже начал терять терпение. Она открыла рот, чтобы ответить, но Гейдж зыркнул на неё и покачал головой. Элизабет закрыла рот и посмотрела на сестру. Марисса так и не взглянула на неё.

— И как ты можешь навредить мне, Марисса? — спросил Гейдж девушку, и две пары глаз уставились на неё.

Марисса только пожала плечами. Элизабет хотела бы заступиться за сестру, но знала, что всё равно не сможет ей помочь. Если Мариссу опять вышвырнут с территории Стаи, это разобьет ей сердце.

— Отвечай на вопрос, — повысил голос Гейдж, заставляя Мариссу вжаться в кресло.

— Закон, — наконец-то проговорила она.

— Что за закон? — мужчина растерянно переводил взгляд с одной девушки на другую.

Марисса в ответ только скрестила перед собой руки.

Гейдж посмотрел на Элизабет.

— Тот, который запрещает спариваться с полуоборотнями, — ответила та.

— Закон, который запрещает спариваться с полуоборотнями, — повторил Гейдж.

Марисса вскочила с места:

— Могу я теперь уехать?

— Сядь! — рявкнул мужчина, не повышая голоса.

Элизабет от удивления чуть не грохнулась со стула, когда сестра послушно опустилась на место.

— Кто сказал вам об этом законе?

— Наш Альфа, — ответила Элизабет.

— И что бы, по его словам, в противном случае произошло? — спросил Гейдж, не сводя пристального взгляда с Мариссы.

— Из-за того, что она… она…

— Из-за того, что я трахалась с его сыном, не только меня могли выкинуть со Стаи, но и всех моих родных, — объяснила Марисса, вскочив с места и опираясь ладонями о стол Гейджа. Элизабет тоже поднялась, но мужчина никак не отреагировал.

— И вас выгнали? — спросил Гейдж, хотя уже знал ответ.

— Я согласилась покинуть территорию и никогда не возвращаться, но зато моя сестра могла остаться в Стае, которая обеспечивала ей защиту, — ответила Марисса с пылающими от гнева глазами.

Мужчина поднялся и вышел из-за стола. Девушка не отступила, а только распрямилась, когда он встал перед нею.

— Марисса. — Ему хотелось обнять её. Утешить.

— И я сейчас уеду, так что тебе нет нужды выгонять Элизабет. Никому больше не нужно знать. Я уеду тихо, — проговорила она.

Гейдж нежно прикоснулся ладонью к её щеке, но девушка тут же резко отстранилась.

— Мне очень жаль, что тебе довелось через всё это пройти.

Марисса никак не отреагировала, и Гейдж повернулся к Элизабет.

— Возможно, в той Стае и было такое правило, но такого закона нет. Я никогда не слышал подобной чуши.

— Если это правда, тогда… — Элизабет умолкла, и Гейдж знал, что она начала осознавать, что им лгали.

— Это правда, — заверил он её, потом снова посмотрел на Мариссу. Потянувшись к девушке, он притянул её к себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию