Танец марионеток - читать онлайн книгу. Автор: Томаш Низиньский cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец марионеток | Автор книги - Томаш Низиньский

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Я потянулся за мечом и бросился бегом в ту сторону, откуда все еще доносились крики.

– Зажечь больше факелов! – скомандовал я. – Сформировать круг, спиной друг к другу, лошадей наружу. Больше света!

В полумраке я с кем-то столкнулся. Тот обернулся, и я увидел бледного как полотно Гиену. Без слов он указал на тушу, лежащую в нескольких шагах от него. Это была одна из наших лошадей, буквально разорванная пополам. Кровь и внутренности животного растекались по земле, образуя огромную лужу.

– Это было охрененно огромное… – простонал Гиена. – Оно выскочило из темноты и догнало лошадь. Я даже не понял, как это произошло. А потом оно исчезло.

Чуть в стороне снова раздался пронзительный вой. А потом что-то зашуршало в чащобе перед нами, где-то на краю зрения мелькнула чья-то огромная темная фигура. Кто-то из солдат прыгнул к нему с мечом. Огромная волосатая лапа вынырнула из-под ветки и ударила его с такой силой, что парень пролетел в воздухе десяток шагов и врезался в дерево, налетев на торчащую ветку. Через мгновенье зверь снова зарычал, но, к счастью, звук говорил о том, что он немного отдалился от нас.

– Блядь, ты это видел?! – заорал Гиена прямо мне в ухо, чуть не оглушив меня.

– В том-то и проблема, что нет! – ответил я ему. – Больше света, черт побери! Подожгите кусты, если нужно.

Люди еще не полностью пришли в себя, но уже начали организовываться. Чи подгоняла их, чтобы все собрались в кольце обороны. Несколько факелов бросили в кусты, и, несмотря на сырость, подлесок занялся огнем, дав нам чуть больше видимости.

– Где некромант? – воскликнул я, лихорадочно озираясь.

– Вот именно, где? – ответил мне дребезжащий голос, несомненно принадлежавший Регу. – Кто-нибудь видел некроманта?

Я мысленно выругался и побежал на звук. Я нашел Рега в центре оборонительного кольца, он лежал на земле, прислонившись к стволу дерева. Судя по тому, что я увидел, он не был ранен. Он был под кайфом.

– Что за хуйня тут, блядь, творится? – задал он очень меткий вопрос.

– Понятия не имею, – спокойно ответил я. – Но, похоже, какая-то большая волосатая тварь пытается нас убить.

– Ага. Боюсь, я на измене, не могу осознать всю серьезность ситуации.

– Ты нам нужен! – крикнул я ему прямо в лицо, пытаясь отрезвить его. – Я не знаю, что это за хрень, но мы не справимся с ним одними мечами. Пусть твои трупы займутся делом.

– А мне так хочется полежать здесь, – пробурчал он. – Можно?

– Да, это отличная идея! Что плохого может случиться?

– Ты прав, – заявил он вдруг удивительно ясным голосом. – Моя шея полностью затвердеет, если я засну в таком положении.

Из-за кольца донесся еще один крик человека, которого разрывали на части. Какой-то рохля не успел встать в наши ряды и горько поплатился за это.

– Мы сейчас все тут погибнем! – в последний раз я попытался добиться чего-нибудь от некроманта. – Шевели своими мертвецами, пусть прикроют нас.

Рег ничего не ответил, но, похоже, до него что-то дошло, так как в свете факелов и горящего подлеска я увидел скелеты, собравшиеся вокруг нас и формирующие защитный кордон. В какой-то момент силуэт волосатого двуногого чудовища на мгновение ворвался в область света и одним ударом сбил несколько скелетов, образовав изрядную брешь в нашей обороне, а затем снова исчез в темноте.

– У нас плохо получается, да? – раздался вдруг рядом со мной чей-то голос. – Кажется, рукопашный бой не лучший способ убить полубожественного зверя?

Я резко обвернулся и увидел прямо перед собой улыбающуюся физиономию Безумного Йорлана.

– Ну давай, сделай что-нибудь, – проворчал я. – У тебя же есть блестящая идея, правда?

– Конечно, – ответил он, встав с самодовольным видом, словно павлин, распустивший хвост. – Других идей у меня не бывает.

– Замечательно. Ты еще долго будешь рисоваться, вместо того чтобы спасать наши задницы?

Из темноты снова донесся громкий вой, возвещавший о приближении бестии.

– Как говорится, любую проблему можно решить с помощью небольшого количества серы, – бодро заявил алхимик, роясь в своей сумке.

– Никто так не говорит, Йорлан.

– Подгоните эту тварь на расстояние пяти метров от этого дерева, – заявил он, указывая на толстый дуб в каких-то двадцати метрах от нашего круга.

– И как мне его туда затащить?

– По-моему, это очевидно, – фыркнул он. – Нам нужна приманка. Это бешеное животное, даже если оно когда-то было человеком. Оно не устоит перед легкой, одинокой добычей, покинувшей замкнутый круг света.

– Что будет, когда чудовище окажется возле дерева?

– Я приведу в действие ловушку.

– А приманка…

– Ты знаешь, что будет с приманкой.

– Значит, это должно напоминать человека и…

– Нет, Ис, – перебил Йорлан, и голос его стал вдруг хриплым, – здесь подвох не сработает. У этой твари дьявольски обостренные чувства, и ее нельзя обмануть чучелом овцы. Здесь не прокатит манекен или мертвец на палке. Зверь должен почувствовать запах жертвы, которая обоссалась в штаны, услышать ее дыхание, биение сердца и кровь, пульсирующую в жилах. Это должен быть…

– …кто-то из нас, – закончил я.

– Я буду готов через пять минут, – Йорлан окинул остальную часть отряда многозначительным взглядом. – Ты тоже будь.

Йорлан отошел на несколько шагов, присел на корточки и стал смешивать какие-то порошки на большом плоском камне. Я повернулся, чтобы взглянуть на своих людей. Их лица, освещенные мерцающим блеском факелов, были полны тревоги, глаза нервно бегали по темноте, царившей среди деревьев, а потные руки сжимали мечи и арбалеты.

«Это должен быть я, – промелькнула в мозгу мысль. – Это должен быть я! Из-за меня мы оказались в этом чертовом лесу, разорванные на куски мифическим монстром. Если бы я руководствовался только благами полка, если бы не ввязался в игру Господина Рука Помощи, такого бы никогда не случилось. Если бы моим приоритетом было обеспечить безопасность роты… под этим проклятым деревом должен быть я».

– Морган! – крикнул я. – Дай мне свой факел.

Он подошел и протянул мне пылающий факел.

– Видишь это дерево? – спросил я.

Он кивнул.

– Мы устроим ловушку для этого ублюдка. Йорлан скоро закончит подготовку, но ему понадобится твоя помощь, чтобы запустить ту хреновину, что он готовит. Встань под тем деревом и жди его указаний.

Морган заколебался.

– Но почему без факела? – спросил он. – Это вне круга света, на меня нападут.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы у Йорлана что-то не взрывалось и не воспламенялось? Поэтому без факела. Но расслабься, мы все продумали. Алхимик разбросал какое-то отвратительное дерьмо под этим деревом, тебе там ничего не угрожает. Давай, прикончим этого сукина сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению