Залесье. Книга 4. Зимняя роща - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Лим cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залесье. Книга 4. Зимняя роща | Автор книги - Юлия Лим

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Ей порядком надоело платье – от него все тело чесалось. Наташа потерла шею рукой, стараясь снять напряжение. Она подалась вперед и прошептала:

– Когда она уже спустится?

– Терпение, – Вурдалак отпил вино, посмаковал его для виду, но вкуса не почувствовал. – Осталось совсем немного.

– Что ты нашел в этой женщине? – спросила она. Царевич кинул на нее взгляд. – То есть, почему она тебе нравится? Если ты действительно сказочный царевич, мне бы хотелось узнать, что движет тобой и твоим сердцем, – Наташа нервно рассмеялась. – В общем, не спрашивай, просто ответь.

– Что я в ней нашел? – Вурдалак посмотрел на бокал, поставил его на стол. – Она была рождена, чтобы стать моей. Так я подумал, когда впервые увидел ее.

– А что произошло, когда ты впервые увидел ее?

Вурдалак улыбнулся. Его улыбка показалась Наташе нежной. Она подумала, что царевич и вправду любит свою женщину, если его лицо так меняется при упоминании о ней.

– Тогда я был молод и не похож на нынешнего себя. Старший брат рассказал мне, что заплутал в лесах и наткнулся на таинственную избушку. Дело было к ночи, поэтому он спешился и постучал в дверь. Открыла ему прекрасная незнакомка, что тут же очаровала его. Был он тогда помолвлен, да не смог устоять. Зашел в избушку, сытно поужинал, переночевал. Утром Яга его отпустила. В ту ночь между ними ничего не случилось, но ее яркие зеленые глаза он надолго запомнил.

Как вернулся домой, рассказал мне о ней. Я в ту пору менял девушек, как перчатки, и мне стало любопытно: так ли красива Яга, как о ней говорят люди. Слышал я про нее, что она злая ведьма, что приносит мужчин в жертву. Подумал, что у красивых людей всегда много завистников, я отправился к избушке, чтобы убедиться во всем лично.

Ехал я неспешно, хоть и хотел оказаться там как можно быстрее. Так случилось, что передо мной у избушки уже остановился путник. Я ждал в лесу, скрываясь за ветвями деревьев; смотрел, как Яга разговаривает с незнакомцем. Казалась она мне обычной крестьянской девицей, пока не встретилась со мной взглядом. Яга не увидела меня, но в тот миг я увидел в ее глазах все: я видел наше будущее, знал, что она станет моей женой, что у нас будут дети, и что встретим мы с ней добрую старость.

Но было в ее взгляде и то, что пробудило во мне страх. Лишь раз махнув ресницами в мою сторону, она изменила меня, а я навечно стал ее рабом. Я ничего не знал о взаимной любви, и побоялся выехать к ней на своем статном коне, позвать замуж, и увезти к себе. Я должен был сделать это, тогда ничего бы с ней не случилось.

– Вау, настоящая история любви! Вот только что ты имел в виду, когда сказал, что был молод? – спросила Наташа.

– Мне уже больше пяти веков, милая, – хмыкнул Вурдалак, – никто в Залесье не обретет покой, не сможет лечь костьми в землю, покуда магия проклятья не разрушится, – он взял бокал и протянул его к Наташе. – Поэтому давай выпьем и насладимся пищей.

Наташа осторожно чокнулась с ним бокалом, отпила вина, но оно лишь еще больше взволновало ее. Было в рассказе Вурдалака что-то нехорошее, зловещее. Что-то, чего она не могла объяснить, зато чувствовала каждой косточкой.


3

Ягиня спускалась в зал. Она слышала голос Вурдалака, но из-за сильного эха не разобрала слов. Она надеялась поговорить с ним, когда присоединится к столу, но замерла, держась за перила. Вурдалак сидел с другой женщиной. С молодой женщиной. На шее Яги запульсировала вена.

– Так ты меня ждешь, Вурдалак? – ее голос клокотал от обиды. – Клянешься в вечной любви, а потом делишь пищу с другой?

– Началось, – тихо сказал Вурдалак Наташе, встал с кресла и раскинул руки. – Ягиня, моя дорогая! Хорошо спала?

Она гордо прошла мимо, не удостоив царевича взглядом, дошла до конца стола и села напротив его стула. Их разделяло большое расстояние.

– В красном ты выглядишь прекрасно, – сказал Вурдалак, щелкнул пальцами, и жабы принесли Яге еду. – Приступай к трапезе, прошу.

Ягиня подняла вилку и вонзила ее зубья в хрустящую корочку поджаренного мяса. Обычно она не завтракала, но теперь у нее разыгрался зверский аппетит.

– Кто ты такая и почему здесь? – грубо спросила она, глядя на Наташу.

Та покосилась на Вурдалака и ответила только после того, как он кивнул.

– Видишь ли, я его невеста, – Наташа положила руку поверх руки царевича, – мы собираемся пожениться. Да, милый? – она повернулась к Вурдалаку и посмотрела на него суровым взглядом.

– Да, – он не отступил, хоть и боялся, что Яга просто уйдет от него. – Я ждал тебя пять сотен лет, и мое терпение закончилось. К тому же, ты все равно хочешь получить Кощея. Так забирай, а я проживу счастливо, пока не умру.

Ягиня долго жевала кусок мяса, терзая его зубами, но не смогла сдержать улыбки, когда Вурдалак сам подкинул ей козырь. Она запила еду вином и улыбнулась. Оглядела исподлобья новоиспеченную невесту Вурдалака, положила руку на стол и постучала по нему ноготками.

– А твоя невеста знает, что совсем скоро ты умрешь? И не только ты. Ах да, мы же все умрем, – сказала Яга, подняла бокал и чуть склонила голову в сторону лже-невесты. – Знай же, дитя: скоро Залесья на земле не будет.

Ее план сработал. Когда на лице Наташи показалось испуганное замешательство, Ягиня едва сдержалась, чтобы не расхохотаться во весь голос.

– Ты ничего мне об этом не говорил! – Наташа отдернула руку. – Мне нужно предупредить друзей!

Она сорвалась с места, подбежала к дверям и потянула их на себя. Они открывались долго, со скрипом. Стоило Наташе сделать шаг за пределы замка, как Вурдалак щелчком пальцев обратил ее в сороку.


4

Кикимора была в каждом дереве, в каждой отломанной ветви, в каждом камне. Она чувствовала, видела и слышала, куда идут пробудившиеся невесты. Она пыталась задержать их, чтобы они не добрались до Зимней рощи.

«Домка! – позвала Кикимора. – Домушка, ты дошел?»

Он вздрогнул, не ожидая услышать мамин голос так скоро.

«Да. Я в замке дяди Берендея, мы с ним как раз говорили о Лукоморье».

«Что он тебе сказал, солнышко?»

«Сказал, что я должен покинуть Залесье и уплыть в Заморье, если проклятье не удастся остановить».

«Правильно. Слушайся дядю. Он всегда был самым практичным из братьев», – Кикимора бы облегченно выдохнула, если бы у нее было тело.

«А как же ты? Как же мои друзья, другие дяди? Неужели можно так просто взять и уплыть, наплевав на всех? – спросил Домовой. – Разве это план, мама?»

«Ты боишься. Это нормально, Домка. Но чтобы понять, сможешь ли ты выжить, нужно хотя бы попытаться», – ответила Кикимора.

«Значит, ты предлагаешь всех бросить, и жить счастливо дальше? Ну, спасибо, мама. Я уже взрослый. Не пытайся мне помешать!» – Домовой тряхнул головой, посмотрел на дядю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению