Бешеное счастье некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Блинова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешеное счастье некроманта | Автор книги - Маргарита Блинова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Кейт! — вырвал из объятий сна паскудный голосок лича. — Эй, сопелка! Продирай глазоньки, прямо по курсу стена!

Я старательно потрясла головой, проясняя поплывшее в розовой дымке сна сознание. Выровнялась в седле своего клорги и охренела.

Возможно, легенды доракхаев не врали, и на такое масштабное строительство, как стена высотой с десяток метров, реально ушло сорок лет. Скорее всего, эльфы тоже не врали. Безусловно, приукрашивали, но точно не врали, потому что ровная полоса леса не могла появиться сама собой. Но хуже того, не врал драколич.

Как человек, который не так давно сдал фортификацию на отлично, могу сказать две новости. Новость первая — стена возводилась как защитное укрепление, да только — новость вторая — защищались не мы, а от нас.

ГЛАВА 18. Невеста на тропе войны

Если с первым потенциальным кандидатом в покойники… — тьфу ты! — в мужья я проводила поиски брачного атрибута совместно, второму доверила это плевое дело (и он едва его не провалил), то уже на третьем я по — женски чутко понимала, что это дело надо брать в свои руки.

А уже после того, как нас встретил эльфийский патруль, сделала приписку «брать ВСЕ в свои руки».

После знакомства с Кейт Хьюстон, неопалимой, боевым магом и невестой (все в одном флаконе, смешать и не взбалтывать, а то рванет), эльфы рыдали.

Правда, мысленно. И исключительно из сочувствия к бедному некроманту, которому так сильно не свезло с невестой.

А ведь что? Я ничего! Я всего-то оттеснила тщедушного Эдварда, который все что-то там блеял да заикался про дядю, и взяла беседу в свои руки.

Опираясь на три кита коммуникации: слезы, угрозы и членовредительство, вежливо поздоровалась и не менее вежливо пообещала провести экстремальную пластику холеных физиомордий, если ушастые не отведут нас к начальнику гарнизона.

Мне, понятное дело, отказали.

Понятное дело, я восприняла отказ как команду к бою, выключила кулаки и включила… Диву.

Просто как воин воинов, я их прекрасно понимала — не положено! Приказом и уставом не положено. И хоть ты обумоляйся, патруль не дрогнет.

И только полоумные невесты, прорывающих оцепление на конях истерики и скандала, способны пройти к своей цели. Нежная мужская психика просто не способна устоять перед женской способностью выносить мозги.

— Если бы где-то в мире проходил конкурс на звание «Самая грандиозная истерика», то я унесла бы гран-при, — шепнула я Спайку, когда нас таки провели через лес к стене.

— Мечтай, девочка! — фыркнул тот. — Гран-при унесли мы с Тессой после знаменитого представления в полицейском участке.

— А вот так твоя Тесса умеет? — заломила я бровь и пошла в психологическую атаку.

Через десять минут я уже вовсю плакала и требовала в кабинете начальника второго гарнизона, принадлежащего людям. Через двадцать подслушивающие в коридоре бравые вояки с ужасом переглядывались и от души сочувствовали Северу Праймусу.

Через полчаса весть о Кейт Хьюстон, примчавшейся на поиски мужа, была передана по цепочке всем гарнизонам. И теперь весь мужской состав сочувствовал Командору.

— Что поделать? Любовь зла! — разводил руками у меня за спиной Влад, а Рычай с Эдвардом в ответ на все вопросы только дружно вздыхали.

Через сорок минут я отправила Влада на разведку, Эдвард был сослан на кухню, Рычай выставлен во двор, дабы озаботиться стойлами для клоргов. Спайку я искренне пожелала сдохнуть, на что он не менее искренне расхохотался.

— Возьми номерок и встань в очередь, детка. Мои похороны соберут уйму народа.

Махнув на него рукой и смирившись с противным цоканьем за спиной, я поймала весьма кстати подвернувшегося под руку адъютанта (к слову, он так не считал) и настояла на том, чтобы меня препроводили в супружескую опочивальню.

Комната Севера была наполнена стонами.

Но если вы вдруг подумали, что это ведьмы-блудницы предавались безумным оргиям с некромантом, то разочарую.

Это истошно стонала кровать.

Кровать, на которой прыгал лич.

— Хьюстон, смирись уже! Нет там браслета, как и самого некроманта. Не-е-ет! — давил на мозоль, сыпал соль на рану, короче, был самим собой Спайк.

Я в сотый раз оглядела перевернутую вверх дном комнату пропавшего Командора, отметила огромное количество черепов на погонный метр и взяла в руки коробку в истинно некромантском стиле.

Черную. В форме сердца.

Самую кроху пошловато, но дареному коню в зубы не смотрят. Тем паче, что предлагать сей скромный дар предполагалось не мне.

На внутренней части крышки блистала золотом приписка «Тессе, моей единственной», внутри таинственно затаился наполнитель из черного шелка.

Браслет, который, по всем канонам предложения руки и сердца, должен был лежать здесь, бессовестно холодил мое запястье.

Я откинула коробку на кровать, тяжело вздохнула и сдалась.

— Ладно. Кто такая Тесса?

Под особо жалобный стон пружин лич подпрыгнул на кровати, сделал изящный кувырок через голову, приземлился на пол и обрадовал:

— Та самая, кто оттаскает тебя за волосы, а потом шмальнет из арбалета, едва ей расскажут о случившемся. А ей расскажут… — сказал он с той особой горделивой интонацией «и это буду я». — Но ты не переживай!

Да уж, Хьюстон, не парься. Подумаешь, разбила пару, чье-то сердце, и лишилась свободы. Ну с кем не бывает?!

Правильный ответ: ни с кем.

— Идем, — позвал Спайк, уже открывая любопытной мордой дверь. — Душа требует экскурсии по этой жути. Заодно, может, чего узнаем.

«Или чего сожрем», — сжался от голода желудок.

«Или кого поколотим», — поддержала жажда деятельности.

«Или найдем что-то поприличнее из одежды», — вякнул новенький голосок.

Вот до чего общение с Эдвардом доводит.

Удивительное дело, но первым, на что набрела наша экскурсионная группа, оказался склад с оружием и доспехами. Чуйка подсказывала, что последнее, возможно, сняли с поверженного, а в нашем случае еще и дохлого противника, но в экстремальных условиях нельзя воротить нос от халявного бронника.

— Фу, что за хлам. Да по нему же инвентарная ведомость плачет, — скривился Спайк и уже через мгновение громыхал латами и сшибал все хвостом. — Привет, шлем. Ты такой малипусечный и милый. Давай дружить? Вай-вай-вай, какой внушительный наплечник… Ох, держите меня семеро, вот это кольчуга! Кейт, помоги мне натянуть эту штуку! Она идеально подойдет к цвету моих глаз. Что значит нет? Хочу! Хочу! Хочу!

Что я говорила?

Будьте бдительны, заморочки Эдварда заразны!

Пока драколич пытался втянуть брюхо и заползти в нечто шипасто-устрашающее (будто мало ему своих собственных), я пробежалась между рядов и подобрала для себя экипировку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению