Ловец душ и навья невеста - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец душ и навья невеста | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Оставьте меня, — донесся до него страдающий голос. — Подите прочь.

Рихард открыл дверь и вошел, расстегивая пуговицы пальто, болтающегося на нем, как на вешалке. Комнатка была явно мала для Уго, но в ней оказалось довольно уютно: вязаная салфетка на комоде, в вазочке на подоконнике красные кленовые листья, на полу пушистый ковер, пусть и слегка поеденный молью. С трудом лавируя между массивной мебелью, ловец сел на стул, предварительно взяв с него маленькую книжицу.

— Стихи? — с удивлением прочел он и пролистал страницы.

Уго выглянул из-под одеяла, застонал, и тут же снова натянул его по самые уши.

— Что случилось, друг? — невинно спросил Рихард. — Я пришел вернуть тебе твое пальто, а ты в постели. Заболел? Объелся желудей?

— Харди, мне так стыдно…

— О, Уго, да ты, похоже, даже не понял, что вчера спас мне жизнь, — сказал Рихард, захлопнув книжицу и положив ее на комод.

Одеяло чуть сползло, так что показались волосатые кончики ушей.

— Ты ведь знаешь, лучшее оружие против высшей нави — красный дуб, и что бы я делал, если бы не ты, мой друг. Ты проложил для меня тропу в самое сердце леса, где я взял сук, которым пронзил черное сердце навки.

Уго высунул морду и настороженно посмотрел на Рихарда.

— Я спас тебе жизнь? — недоверчиво переспросил он.

— Да, — кивнул Рихард. — Конечно, когда ты обернулся, я расстроился. Но я понимаю, ты не мог противостоять своей животной сути в полнолуние, да еще и в лесу.

— Так я спас тебе жизнь! — приободрился Уго и, скинув одеяло, вскочил с кровати.

Рихард тактично отвернулся, пока он хлопал дверцами шкафа и одевался.

— Ты всегда можешь на меня положиться, — благодушно сообщил оборотень. — А я ведь сразу вспомнил, что против нави нужен красный дуб. И тут чую — запах. И бегом туда.

— Бежал ты быстро, — подтвердил Рихард. — Ломал и крушил все на своем пути.

— Чтобы тебе было легче пройти, — кивнул Уго. — Но не думай, ты ничем мне не обязан. Для того ведь и нужны друзья.

Рихард поднялся со стула и, сняв пальто, подал его Уго.

— Так отчего ты в постели? Неважно себя чувствуешь?

— Нет, все отлично, — оборотень вдруг пустил зычную отрыжку и виновато прикрыл рот. — Хотя я действительно слегка объелся этой ночью. Но у меня столько дел! Надо ведь объясниться с Карной, потом выяснить отношения с Венкелем…

— Давай пойдем к Карне вместе, — предложил Рихард. — Я хочу быть там, когда ты будешь ее бросать.

— Да, ей понадобится дружеская поддержка, — вздохнул Уго, надевая пальто. Он попытался застегнуть его, но пуговицы не сошлись на животе. — Бедная, бедная женщина, — он повернулся к Рихарду и осклабился. — Или ты хочешь ее утешить, а? Воспользоваться ее горем и затащить в постель?

— Как пойдет, — не стал отрицать Рихард и первым вышел из комнаты.

Уго догнал его в коридоре и пошел рядом.

— Все же тебе со мной очень повезло, — сказал он. — Как ловко я тебе помог!

61

По дороге к дому ловца Уго свернул в кондитерскую и купил шоколадный торт.

— Подсластить пилюлю, — сказал он скорбно.

— Возьми еще вина, — посоветовал Рихард.

— Да, ты прав, дайте красного сладкого, — попросил Уго продавщицу. — Ей наверняка захочется выпить, поплакать. Ох, аж сердцу больно, когда думаю, как много она потеряла.

Рихард глянул на предложенную бутылку, покачал головой и указал на другую.

— Что-нибудь еще? — спросила женщина.

— Засахаренных орешков, — добавил оборотень и, расплачиваясь, пояснил ловцу. — Отнесу потом детям.

Сунув кулек с орешками в карман пальто и взяв в одну руку торт, а в другую — бутылку вина, Уго вышел из магазина.

— Цветы покупать не буду, — сказал он, шагая по улице. — Это — лишние надежды.

— Не надо ее обнадеживать, — поддакнул Рихард, зябко ежась в рубашке и прибавляя шаг. — Знаешь, я побегу вперед и немного ее подготовлю.

— Хорошо, — кивнул Уго. — Постарайся быть тактичным.

Рихард побежал вниз по улице, едва сдерживая улыбку, и, перепрыгнув через ступеньки, толкнул дверь.

— Карна! — выкрикнул он.

Раздались легкие шаги, и она показалась на верху лестницы.

— Уго идет тебя бросать! — сообщил Рихард.

— Какое счастье! — выдохнула она, прижав руки к груди.

— Даже не думай такое сказать! — возмутился он. — Иначе он может передумать и снова начать тебя добиваться.

Карна быстро сбежала по ступенькам и с мольбой посмотрела на Рихарда.

— Что мне делать? Как себя вести?

— Будь тиха и печальна, но не слишком горюй, а то его нежное сердце может дрогнуть. Кивай и соглашайся, что ты его недостойна, — торопливо инструктировал он ее и быстро оглядел сверху донизу. — Вот жмыха мне в печень…

— Что такое? Я плохо выгляжу? — встревожилась она, оглядев свою серую блузку со скромным кружевным воротничком и черную юбку до щиколоток. Потрогала волосы, сколотые в узел на затылке. — Рихард, тебе совершенно необходимо большое зеркало в доме. Это ведь просто невозможно — привести себя в порядок, глядя в то крошечное зеркальце в ванной.

— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он, обнимая ее. — Немножко похожа на институтку. И это меня беспокоит. Как бы Уго не передумал.

В дверь громко постучали, и Рихард и Карной шарахнулись друг от друга.

Уго вошел и посмотрел на Карну с мрачной решимостью. Сунув ей торт и вино, снял пальто и разулся.

— Прошу, проходи, — сказала Карна, искоса глянув на ловца.

Уго кивнул и, пройдя в гостиную, сел на диван, вытянув ноги с короткими широкими ступнями. Он вздохнул, набрал в грудь воздуха и снова выдохнул. Его живот, обтянутый вязаной кофтой горчичного цвета, надулся и опал.

— Может, чаю? — предложила Карна. — Вина?

— Нет, это тебе, — сказал Уго.

— Вся бутылка? — удивилась она.

— И торт тоже, — добавил Уго. — Тебе надо набрать килограмм двадцать, не меньше.

— Вот как? — Карна опустилась в кресло, сложила руки на коленях, ожидая продолджения.

Рихард стал позади нее и положил руку ей на плечо.

— Давай же, друг, не тяни, — подбодрил он оборотня. — Не руби хвост частями.

— Нам надо расстаться! — выпалил Уго.

Карна попыталась сдержать рвущуюся улыбку, и лицо ее исказила гримаса.

— Ох, как тебе больно это слышать, — оборотень вскочил и принялся ходить туда-сюда по комнате. — Пойми, Карна, мы слишком разные. Я — успешный мужчина, ты — не пришей кобыле хвост, я — опытный искушенный любовник, ты, скажем так, полный дилетант. У меня золотые руки, а ты тратила годы в институте, вместо того, чтобы научиться вести хозяйство… Скажи, это правда? То рагу приготовила не ты? — он остановился и обличающе посмотрел на Карну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению