Страшные сказки дядюшки Монтегю - читать онлайн книгу. Автор: Крис Пристли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшные сказки дядюшки Монтегю | Автор книги - Крис Пристли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Сидеть в огромном сундуке было просторно, но выпрямиться не получалось. У Виктории тотчас разболелась шея, но ради того, чтобы обставить кошмарную Эмили, неудобство и боль можно было стерпеть.

– Они нас здесь никогда не найдут, – прошептала Виктория.

– Ага, – хихикнула Маргарет.

– Ш-ш-ш-ш! – строго одернула ее Виктория, но потом и сама захихикала. – Эта Эмили несет такой вздор, – сказала она. – Она наверняка в жизни здесь не бывала. Но нет, вечно притворяется всезнайкой. Ты видела, какое у нее сделалось лицо, когда сверкнула молния? – Она фыркнула. – Вот бы на самом деле он бродил по дому – тот убийца, который здесь жил…

– Не говори так, – попросила Маргарет.

– Да ладно, глупенькая, перестань. Эмили выдумала его, чтобы всех напугать.

Скоро Виктория обнаружила, что, если наклониться вперед, можно сквозь замочную скважину посмотреть, что делается снаружи. Пока через нее был виден только край кровати. Все бы ничего, но ее ноги коснулось мокрое платье Маргарет. Виктория поежилась.

Ей было слышно, как за дверью ходят девочки, как рыщут по всему дому Эмили с сестрой. Время от времени раздавались девчачьи крики и смех – это водящие находили и извлекали на свет божий очередных кузин. Каждый раз, когда это происходило, Виктория с Маргарет радостно посмеивались, уверенные, что их самих найдут самыми последними. Но время шло, и Виктории уже захотелось, чтобы кто-нибудь наконец явился сюда и открыл их сундук. Ей наскучило сидеть в темноте с девочкой, которую она почти не знала. Тем не менее она твердо решила не сдаваться.

В сундуке пахло плесенью, было душно и неожиданно холодно. Одежда Маргарет и не думала сохнуть – наоборот, от нее отсырело все вокруг. Виктории казалось, что ее собственное платье становится все мокрее.

Виктория снова приникла к замочной скважине – и тут же отпрянула. Что-то заслоняло вид снаружи. От ужаса, что это привидение, о котором рассказывала Эмили, сердце у нее замерло и пропустило один удар. Но через несколько мгновений Виктория разглядела белые платья и нижние юбки и поняла, что это Эмили и еще несколько девочек залезают на кровать.

– Сюзанна, закрой дверь, – громким шепотом скомандовала Эмили. – А то, если мы попадемся, нас застрелят на месте.

– Давай, Эмили, начинай, – сказала ей одна из девочек. – Ты обещала дорассказать про привидение.

Вне себя от ярости, Виктория так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Они, оказывается, и не думали ее искать. Эмили и остальные решили, что Виктория не нашла себе пары и пошла к матушке. Как же она их ненавидела! Какой же лютой, невыносимой, яростной ненавистью она ненавидела их всех!

Она подумала было выбраться наружу и высказать все, что о них думает, но потом ей в голову пришла идея получше. Надо дождаться, пока Эмили расскажет свою историю и нагонит на слушателей побольше страха, и вот тогда – раз! – выскочить из сундука и перепугать их всех до полусмерти. Правда, придется вытерпеть скучнейшие россказни Эмили, но удовольствие того стоит. Главное, чтобы Маргарет тихо просидела до самого конца.

– Расскажи нам про убийцу, – попросила одна из девочек.

– Ладно, слушайте, – сказала Эмили и прислонилась к высокому изголовью кровати. – Его, как я уже говорила, звали Бартоломью Гарнет. Он не был нашим родственником. – Девочки дружно с облегчением вздохнули. – В нашу семью он вошел, когда женился ради денег.

Девочки заахали и зацокали языками.

Виктория злорадно ухмыльнулась в темноте сундука. Как же она ненавидела этих спесивых принцессок! Ей не терпелось посмотреть на их лица, выскочив из сундука.

Эмили тем временем рассказывала кузинам, что Гарнет выучился на доктора, но с практикой у него не заладилось и за душой не было ни гроша. Женился он на своей пациентке – ее звали Шарлоттой, и она состояла в дальнем родстве с отцом Эмили.

– Она была вдовой, очень некрасивой, как говорит папа, и намного старше его. Ее тронуло внимание к ней молодого доктора Гарнета. Познакомились они, когда она заболела, а он стал ее лечить. Доктор заботился о ней, не жалея сил, являлся по ее зову в любое время дня и ночи. Все считали его святым, а если на первых порах и подозревали в корыстных побуждениях, то со временем все подозрения рассеялись без следа. Они поженились по настоянию Шарлотты, которая вскоре после свадьбы умерла.

– Была убита! – взволнованно воскликнула одна из девочек.

– Вообще-то, – сказала Эмили, – она очень тяжело болела.

– Постой, я ничего не понимаю, – вмешалась Анабель, сидевшая в изножье кровати. – Ты говоришь, он был убийцей. Ты говоришь, его повесили. И это все? Как-то маловато для страшной истории.

Виктория еле удержалась, чтобы не фыркнуть. Эмили оказалась никудышной рассказчицей. И поведала всем самую нестрашную на свете историю про привидение. Викторию подмывало прямо сейчас вылезти из сундука, но она все-таки решила дать Эмили возможность объяснить, каким образом этот жалкий докторишка угодил на виселицу и превратился в привидение.

– Я еще не закончила, – рассердилась Эмили. – Да, его повесили. И я, между прочим, видела его фотографию. Если бы ты, Анабель, тоже увидела его лицо, ты бы так не говорила. У него такой кошмарный, холодный, пронзительный взгляд. Даже по снимку в газете понятно, что за отвратительный это был негодяй.

– Может быть, его повесили по ошибке? Может, несмотря на гадкий взгляд, он ни в чем не провинился? – предположила еще одна девочка.

– Его повесили не по ошибке, – раздраженно сказала Эмили.

Она рассказала, что Гарнет сознался в убийстве. Он предстал перед судом и был признан виновным. А когда его стали вешать у стен Ньюгейтской тюрьмы, он посмотрел в толпу, потом отвернулся от нее, прикрыл глаза и попросил палача быстрее заканчивать свое дело. По словам очевидцев, было похоже на то, как если бы в толпе перед собой он увидел свою жертву.

– Ш-ш-ш-ш! – насторожилась Анабель. – Что это было?

Девочки разом притихли, широко раскрыв испуганные глаза. Виктория у себя в бельевом сундуке затаила дыхание и все равно боялась, что снаружи слышно, как колотится ее сердце. Но Анабель обеспокоили совсем другие звуки.

В коридоре за дверью спальни раздавались редкие, тяжелые шаги. Они медленно, но верно приближались. Девочки во все глаза смотрели на дверную ручку. Шаги умолкли. Жалобно скрипнула половица.

– Не хочу, – заплакала одна из самых маленьких. – Пожалуйста, не надо.

Тут же шаги зазвучали снова – чаще, и громче, и все ближе к двери. Потом опять умолкли. Наступила ужасающая тишина. Мгновение спустя ручка повернулась, и дверь со скрипом отворилась. Девочки пронзительно завизжали.

– Что здесь происходит? – спросил возникший на пороге подвыпивший, не очень молодой джентльмен. – Не уверен, что вы выбрали подходящее место…

– Простите, дядюшка Джайлз, – сказала Эмили. Она быстро пришла в себя и улыбнулась ему с напускной робостью. – Мы здесь просто болтаем, сэр. Если вы скажете, мы сразу уйдем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию