Сокровище Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Атлантиды | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

- Могу я вернуться к своей работе? - спросила она с ухмылкой.

- Нет.

- Малыш. - Ее пальцы исследовали края раны. Пока она двигалась, ее ногти случайно царапнули особенно чувствительное место за ухом, и острая боль накатила на него. Однако, он не подал вида, потому что не хотел ее отпускать. Бог знает, он позволил бы ей дать себе пощечину, ударить или ущипнуть, если это значит, что ее руки останутся на нем.

Стоп. Если он не хочет ставить ее в известность, что она сделала ему больно, то должен перестать думать об этом. Она прочтет его мысли, если еще не сделала это.

Грей внимательно изучал ее, отчего его лоб покрылся морщинками. Пока он наблюдал за ней, она не подавала никаких признаков, что знает, о чем он думает. Никакого намека на то, что все поняла.

«Интересно».

По сути, ничто не указывало на то, что она слышала какую-либо мысль, с тех пор, как он очнулся. А у него было несколько довольно горяченьких мыслей.

«Я хочу раздеть тебя догола» мысленно передал ей Грей, продолжая смотреть на нее.

Никакой реакции. Ее пальцы даже не дрогнули.

«Я хочу ощущать трение наших тел, лизать каждый его дюйм и наслаждаться твоим вкусом».

По-прежнему никакой реакции.

«Я начну с твоих губ, затем двинусь вниз и не остановлюсь, пока ты не станешь извиваться от удовольствия и кричать Богам, чтобы они избавили тебя от моего языка».

Опять ничего.

«Интересно, - снова подумал он. - Очень интересно. Неужели она больше не может читать его мысли?» Во время побега от демона во дворце, она упомянула, что были моменты, когда она не могла проникнуть в его голову. «Что ей помешало это сделать?» Все меньше и меньше ему нравилась осознавать, что эта женщина знает каждую его мысль.

- О чем ты думаешь? - спросила она. - Твое тело напряжено.

- Не можешь прочесть мои мысли? - его взгляд изучал ее.

Она задумалась. Отстранилась и посмотрела на него сверху вниз.

- Тебе словно не по душе эта идея. Я не могу изменить себя, Грей. Ты был благодарен моим способностям всего несколько дней назад.

Со вздохом сожаления, он завел одну руку за голову и закрыл глаза.

- Я знаю.

- Если тебе от этого станет легче, - сказала она неохотно. - У меня возникли проблемы с чтением твоих мыслей. Как будто твой разум создал иммунитет ко мне, когда...

Она внезапно замолчала.

- Когда? - повторил он, его веки открылись, когда ее слова подтвердили его подозрения. - Ты не можешь больше читать мои мысли? Совсем?

- Нет, - ее голос был недовольным и потрясенным. - И, поверь мне, я пыталась.

Он решил снова проверить ее.

«Я не успокоюсь, пока не возьму тебя в разных позах. И когда я это сделаю, твое голое потное тело будет настолько пресыщенным, что ты никогда не сможешь думать о сексе, не представляя при этом моего лица».

Нет. Ничего.

- Наконец-то, - с облегчением вздохнул он. - Мы на равных.

- Тогда почему я всегда чувствую себя не в своей тарелке рядом с тобой? - спросила она, возобновляя свое врачевание. Когда она закончила перевязывать раны, она села обратно и осмотрела результаты. - Ты будешь чувствовать слабость еще несколько дней, и мне жаль, но ничего с этим не поделаешь. Важно то, что ты поправишься. - Пока она говорила, ее живот заворчал.

Его улыбка расцвела так же быстро, как румянец на ее щеках.

- Голодная?

- Да, - кивнула она, потирая живот. - Очень.

- У меня в сумке есть энергетические батончики.

- Энергетические батончики?

- Безвкусные кусочки, содержащие все необходимые, чтобы позволить нашим телам выжить.

- Звучит... аппетитно. - Джуэл сморщила носик, но склонилась над ним, зацепив его грудь своей.

Его кровь забурлила, желание вновь охватило его.

Она покопалась в рюкзаке.

- У меня в сумке есть хлеб.

- Хватай и его. Батончики помогут нам сохранить силы, но ими не насытишься.

- Это то, что я ищу? - спросила она, держа прямоугольничек в коричневой упаковке.

- Да, - ответил он голосом более хриплым, чем ему хотелось. Она начала разрывать упаковку.

- Может, и для меня откопаешь один.

- Конечно.

- Просто убедись, что копаешь достаточно глубоко. - Он повел бровями в ее сторону.

Губы Джуэл дрогнули, легкая улыбка коснулась ее губ. Она залезла поглубже в рюкзак и достала еще один энергетический батончик.

- О, да. Вот так просто.

- Полагаю, здесь я должен потребовать плату? - Она отпрянула от него, оставляя после себя тепло, схватила два кусочка жесткого, слегка крошащегося хлеба.

- Я тебя предупреждала, что планирую взимать плату за твои непристойные предложения.

Он позволил себе рассмотреть ее. Подол ее мантии стал заметно короче в том месте, где она отрывала полосы для его ран, открывая совершенные персиково-сливочные икры. Гладкие и стройные, слегка мускулистые. Все веселье разом покинуло его. Несмотря на то, что она отошла, он почувствовал отпечаток ее сосков до самого мозга костей.

- Я предупреждал тебя, что буду платить поцелуями, - ответил он, заставляя ее сократить расстояние между ними. Его рот нуждался в ее языке. Будь проклято это ослабленное тело.

Ее веселье так же улетучилось. Улыбка исчезла. Желание опьянило черты ее лица, светилось в ее глазах.

- Да, ты меня предупреждал, - сказала она, задыхаясь.

- Иди сюда.

Медленно она повернула лицо к нему, так близко, что сладость ее дыхания обдувала его подбородок.

- Мне не стоит.

- Стоит.

- Ты ранен.

- Не настолько. Поцелуй меня.

- Да, я... нет. - Она моргнула и выпрямила спину, увеличив дистанцию между ними. - Нет. Нам надо поесть, - сказала она, не найдя других причин для столь внезапного отказа.

«Почему она передумала?» Он хотел потребовать ответа, но гордость не позволила бы ему. Никогда прежде женщина не отстранялась от него, и ему не понравилось то, что это произошло. С каждой секундой он хотел ее все больше и больше. Одну ее он хотел больше, чем кого-либо.

Сначала он съел хлеб, наслаждаясь знакомым вкусом, потом накинулся на энергетический батончик, съев половину одним укусом. Джуэл тоже кусала то хлеб, то вгрызлась батончик, морща свой эльфийский носик от отвращения.

Поднялся ветер, зашелестели листья, подняв завитки ее волос над ее плечами, разметав их по его груди. Отчего возникало чувство, что это она ласкает его своими руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению