Ловец - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Медведева cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец | Автор книги - Анастасия Медведева

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Видео четко показывало, как Дину выпускают из черного фургона прямо перед подъездом ее дома. Девушка испуганно озирается на своих похитителей и идет к входной двери, открывает ее ключом, входит внутрь. Дальше — дверь закрывается, и мужчина сбрасывает видео-вызов.

— Жди, — коротко командует Чону и набирает номер, вставляя гарнитуру в ухо, — Проследи за машиной, — произносит сосредоточенно, — И сохрани данные с камер наблюдения.

— Это необязательно, — сухо замечает мужчина в костюме.

Чону игнорирует его слова.

— Не забудь сообщить Стасе, что ее подруга жива и добралась до дома, — замечает голос.


— Я напишу ей смс, — отзывается Чону.

— Почему не позвонишь? — уточняет друг на другом конце провода.

— Мой голос сейчас ей не понравится.

— Да, ты жутко звучишь. Тебя хорошо отлупили? — пытается свести все в шутку его собеседник.

— Нет. Я видел его лицо. В тот момент, когда отец сообщил ему о послании… — напряженно произносит Чону.

— Друг, успокойся. Все, что нужно — ты уже сделал. Осталось только раскрыть себя и дать понять, что никто не уйдет безнаказанным. И все! Можно возвращаться в Корею!

— Отключаюсь, — ровно произносит Чону и сбрасывает звонок.

Затем пишет Стасе сообщение: «Дина добралась до дома. Позвони ей», и поворачивается к мужчине-в-костюме.

— Все, что вы планируете сделать в отношении господина Кана — меня не касается. Но Лин должен сесть в тюрьму.

— Полагаю, причина — в файлах флешки? — уточняет тот.

— Да. Там косвенные улики, но по ним можно завести дело. Я уверен, Лин нужен вам на свободе точно также, как скандально известный тявкающий оппозиционер — вашему президенту.

— Если материал — стоящий, Лин сядет. На этом деле можно хорошо подняться.

— Особенно — молодому политику, — кивает Чону.

— Надеюсь, Лин будет цел к концу вашей личной разборки? Труп на суде вызовет много вопросов, — замечает мужчина.

— Уходите, — коротко командует Чону и поправляет респиратор.

А затем резко распахивает двери в зал…


Первого, попавшегося на пути, он выносит ударом ноги. Атаку второго принимает на блок и выбивает противника ударом в челюсть.

Он больше не следит за уровнем силы, вкладываемой в кулак. Он идет напролом. К нему.

Третий отлетает в сторону, схватившись за живот.

Четвертый, коротко взвыв, падает на пол, держась за колено.

— Ты! — Лин поднимается с дивана, напряженно следя за молодым человеком в капюшоне и респираторе.

— Давно не виделись, — отвечает Чону и отпинывает последнего стоявшего на ногах противника.

— Кто ты? Почему ты борешься против меня? — властно спрашивает Лин.

— Кан. Лин. — Четко и раздельно произносит молодой человек имя своего оппонента, склонив голову чуть в строну; а затем поднимает взгляд на сына известного бизнесмена, — С чего ты взял, что я «борюсь» против тебя?..

— Ты обезвредил моих людей, — кивнув ему за спину, произносит Лин.

— Какое верное слово: «обезвредил»… тут ты угадал. Я сделал так, чтобы они больше не могли причинить никому вреда, — отзывается парень в маске, проходя вдоль небольшого пьедестала, на котором располагался диван со столиком; на расстоянии пары метров.

— Я заплачу тебе больше, — спокойно и уверенно произносит Лин.

— Правда? — поднимает брови Чону, — У тебя много денег, Кан Лин?

— Достаточно, — отрезает тот, — Почему ты продолжаешь называть меня полным именем?..

— Мне нравится твоя фамилия. Она звучит гордо.

— Хочешь такую же? — не без сарказма уточняет Лин.

Молодой человек лишь усмехается, ничего не отвечая и продолжая мерить шагами площадку перед диваном.

— Зачем ты здесь? Ты помог моим врагам избавиться от моих охранников, но не спешишь разобраться со мной. Чего ты ждешь? — сын господина Кана закидывает ногу на ногу.

— Никто не избавлялся от твоей охраны: они лежат на полу — почти целые и определенно живые. Чего не скажешь о тех, кому не посчастливилось встретиться… ну, к примеру, с тобой, — протягивает Чону.

— С мной? Я не умею драться, — фыркает Лин.

— Это плохо, — констатирует Чону.

— Почему?

— Если бы ты умел драться, я бы мог вызвать тебя на честный бой, — усмехается Чону, — и, полагаю, пасть смертью храбрых от какого-нибудь запрещенного приема. Ты же любишь нечестную игру, да, Кан Лин?

— Да что с тобой, чудило? — Лин подается вперед, опираясь локтями о колени, — Чем тебе так присралась моя фамилия?

— Как грубо. Может, я просто очень жалею, что такую фамилию носит такой выродок, как ты?.. — медленно поднимая взгляд на своего оппонента, спрашивает Чону.

— Ты кто такой? — резко и холодно бросает ему Лин, — Думаешь, если положил всех моих людей, то можешь вякать все, что пожелаешь? Сейчас сюда придет мой отец, и я бы хотел посмотреть на то, как ты будешь при нем поливать грязью нашу фамилию!

— Твой отец?.. — словно размышляя над этой новостью, протягивает Чону, — Полагаю, я должен испугаться или что-то типа того?..

— Ты совсем без тормозов? — с усмешкой интересуется Лин, — Или не знаешь, с кем имеешь дело?..

— Ас кем я имею дело, расскажи мне, — спрашивает Чону; сжимает челюсть.

— Как ты уже смог выяснить, моя фамилия Кан, — фыркает Лин, вздернув подбородок, — и эта фамилия в городе — не пустой звук. А вот кто ты такой, это еще большой вопрос.

— Когда я начинаю злиться, мне становится сложно говорить на русском, — склонив голову, произносит Чону на своем родном языке; Лин удивленно застывает, во все глаза глядя на него, — я честно пытался сдерживаться, но у меня не получается… Ты сказал, что твоя фамилия — не пустой звук. Выходит, ты знал об этом. Ты знал о том, что значит — быть частью этой семьи. И ты опозорил свою фамилию, когда совершил худший в мире грех. Теперь ты не имеешь права ее носить. И я клянусь, в данный момент я хочу вырезать твое имя ножом из всех документов, лишь бы никогда не видеть, как имя Лин стоит рядом с фамилией Кан.

— Ты кто такой?.. — уже в который раз повторяет сын бизнесмена, с напряжением глядя на парня в маске.

А тот медленно стягивает капюшон вниз, после чего срывает с лица респиратор.


— Кан Чон У… — Лин медленно поднимается на ноги.

Изумление на его лице граничит с шоком; его ладони начинают потеть, а сердце — стучать быстрее.

— Здравствуй, кузен, — Чону поднимает взгляд на двоюродного брата, и в его глазах тот видит столько всего — что невольно отступает назад, натыкаясь на диван.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению