Поцелуй весны - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шейн cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй весны | Автор книги - Анна Шейн

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

- Я хотел тебе сказать, что ты отлично справился. Пока нас с Катриной тут не было, ты смог помочь моему миру. Ты очень храбрый юноша, Бенжен.

Мальчик не знал, что смутило и обрадовало его больше: то, что его сочли храбрым, или то, что назвали юношей.

- Поэтому я хочу подарить тебе кое-что… - фейри взмахнул руками быстро и пластично. Его пальцы затанцевали в воздухе, и в ту же секунду задул легкий ветер. Бенжен ощутил, как он обволакивает его, как приятная прохлада обдает кожу, как покалывают кончики пальцев.

Это ощущение показалось ему особенно странным, потому мальчик опустил взгляд и тут же удивленно ахнул. Его руки излучали чуть заметный голубоватый свет.

- Ты не раз видел, как я командую ветром… А сейчас управлять им сможешь и ты.

- У меня… - мальчик еле шевелил губами от восторга, - у меня теперь есть магические силы?

Его еще детская искренность трогала до глубины души. Губы Хозяина расплылись в улыбке.

- Небеса! Спасибо! – Бенжен подскочил на месте, а потом бросился фейри на шею.

- Только будь осторожен! – Хозяин усмехнулся, впрочем, уже начал беспокоится и даже немного жалеть, что решился на это. Если с мальчиком по его вине что-то случится…

- Я буду предельно осторожен, - Бенжену, казалось, потребовалось собрать всю свою волю и зачатки взрослости, чтобы сделать голос убедительным, а выражение лица – серьезным.

Правда, все это исчезло в тот же миг, как Хозяин сказал:

- Хорошо. Можешь потренироваться.

Глаза мальчика заблестели, он отскочил в сторону, расправил руки, и, когда ветер ударил по земле, срывая лепестки с лаванды, звонко рассмеялся.

«Это пройдет, он скоро станет серьезнее», - попытался успокоить себя фейри.

Недолго он пробыл с Бенженом, наблюдая за ним и время от времени давая советы. Когда у пажа начало лучше получаться, Хозяин решил: самое время для самостоятельной тренировки.

К тому же ему нужно было поговорить с Катриной.

При этой мысли беспокойство задребезжало в груди. Фейри никак не мог взять в толк, почему он волнуется. Еще больше его удивляло собственное сомнение. Ведь он наверняка знал ее ответ! Другого и быть не может.

С чего же вдруг возникла эта неуверенность? Весной он, обычно, куда храбрее и резче. Задумчивость и меланхоличность – его осеннее настроение.

Но видимо, на сердечные дела не влияет время года.

Хозяин скорым шагом направился обратно в замок. Весна окрепла, распустились полевые цветы, и их аромат приятно щекотал в носу. Солнце уже грело, но еще не припекало. Из леса раздавались крики птиц.

Наверное, скоро и на охоту можно будет отправиться…

Его мир приходил в норму, просыпался от затянувшейся зимы, становился прежним. Впрочем, его ждало еще одно глобальное изменение. Но оно пойдет только на пользу.

Во дворе кучковалось несколько новообращенных фей. Они громко и бурно что-то обсуждали, но когда появился Хозяин, заулыбались и зашептались.

Фейри все еще не мог решить, что с ними делать. Обратно в мир людей им дорога закрыта – девушки уже впитали себя слишком много его магии. Но и оставлять их здесь не сильно хотелось… Хозяина чуть-чуть раздражало, как некоторые из фей на него поглядывали.

Катрине это тоже не нравилось. Впрочем то, как тщательно и все с большим трудом возлюбленная скрывала свою ревность, казалось фейри ужасно милым.

Как бы то ни было, его мир – не единственное место, где могут жить феи. В ближайшее время нужно будет оповестить всех эльфов и фейри, что Хозяин снова стал самим собой и готов, как прежде, принимать гостей и посланников.

А там, может, и его феи захотят увидеть другие магические земли.

Шагнув к лестнице, что подводила ко входу в замок, фейри ощутил, как нарастает волнение. Он уж глубоко вздохнул, надеясь таким образом взять себя в руки, как из донжона быстро и стремительно вылетел хмурый Артур. Он невольно столкнулся с Хозяином плечами, не поднимая на него взгляда, огрызнулся и как ошпаренный кинулся в сторону заднего двора.

- Артур, подожди! – вслед за рыцарем на улицу выскочила Катрина.

Увидев, что брат уже слишком далеко, она недовольно хлопнула руками по бокам, натянуто улыбнулась возлюбленному и медленно к нему подошла.

- Что стряслось? – спросил фейри осторожно. У него ладони вспотели от волнения. Артур испортил Катрине настроение, и как теперь с ней поговорить?

Девушка остановилась на верхней ступени, отчего сейчас была словно бы одного роста с Хозяином. Она положила ему руку на плечи и сцепила пальцы за его затылком.

- Ария ушла, - после недолгого молчания проговорила леди Догейн, - даже не попрощалась. Оставила только записку.

- И что она написала?

Катрина вздохнула, качнула плечами, как будто ей все равно, хотя это было совсем не так.

- Поблагодарила за доброту. Пожелала нам всем счастья. Сказала, что не может спокойно жить, видя вместо своего отражения лицо умершей сестры, поэтому должна найти новую себя.

- Да уж… Могла бы ограничиться благодарностями и пожеланиями.

Леди Догейн вымучено улыбнулась, легонько поцеловала Хозяина в кончик носа и порвалась спуститься, приговорив:

- Надо успокоить Артура.

Фейри схватил ее за руку и притянул к себе, не отпуская.

- Не надо, - сказал он, - думаю, ему нужно побыть в одиночестве.

- Ты действительно так думаешь или просто не хочешь, чтобы я уходила? – в ее улыбке появилась наигранная коварность, которую умеют изображать лишь женщины.

Видя это выражение, мужчина сразу понимает: он попался в ловушку, и его пленительница прекрасно знает, что он уже никогда из нее не выберется.

Занятно, что большинство мужчин приходят в ужас при мысли об этой ловушке, но потом, оказавшись в ней, уже ни за что на свете не пожелают снова стать свободными.

- И то, и другое, - прошептал фейри, нежно поглаживая девушку по рукам и надеясь, что это поможет отвлечь ее от беспокойного брата.

На его удивление и счастье доводы сработали.

- Что ж. Хорошо, - согласилась Катрина, и Хозяин почувствовал себя таким же радостным и непоседливым, как Бенжен, получивший новые силы.

Мальчишеский задор перелил через край, и фейри, глупо засмеявшись, вдруг схватил леди Догейн за талию, положил себе на плечо и, под ее испуганный и веселый одновременно крик, затащил обратно в донжон.

Она не всерьез заколотила его кулачками по широкой спине, с трудом сдерживая хохот. В груди защекотало, и стало жарко.

- Хозяин! Хозяин, перестань! Отпусти! У меня же голова закружится! – воскликнула она и, на ее удивление, фейри послушался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению