Поцелуй весны - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шейн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй весны | Автор книги - Анна Шейн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Спутница теперь почти не поспевала за ней. Но леди Догейн не выпустила ее руки.

Стало тяжело дышать, она почувствовала, что зверь нагоняет…

Вдруг сбоку что-то блеснуло. Краем глаза Катрина различила знакомые места: склон холма, спускающийся к долине, виднеющиеся вдали очертания замка Хозяина… все это было затянуто странной зеленоватой дымкой и походило на мираж или иллюзию, однако… Больше бежать некуда.

— За мной! — скомандовала Катрина и дернула в сторону, увлекая черноволосую за собой.

Они выскочили из леса навстречу задымленному склону и словно бы прыгнули в воду: воздух рядом с ними пошел рябью, нечто теплое и немного влажное обдало кожу.

Почувствовался резкий запах гари. Мгновение его не было. Он словно возник из ниоткуда. Или это девушки внезапно появились здесь, на холме?

Катрина уж ринулись к долине, как за спиной раздался оглушительный звон. Ее спутница застыла и не позволила леди Догейн сдвинуться с места. Та уж дернула рукой, выкрикнула что-то вроде: «Не время мешкать!», — но, невольно оглянувшись, увидела, что вепрь стоит на краю леса. Он рычал, злобно отряхивался, рыл нетерпеливо землю, но не решался выйти…

Вдруг, громко фыркнув, он набрался смелости, бросился, чтобы продолжить погоню, и тут же напоролся на прочную невидимую стену. Воздух между лесом и холмом снова пошел рябью, снова раздался звон… Но то, что Катрина ощутила как мягкую теплую воду, для вепря оказалось непреодолимым препятствием.

Он словно бы сошел с ума. Заверещал, заметался, принялся ударять бивнями по незримой преграде… Воздух звенел, визжал от боли, но не пускал вепря на холм.

— Небеса… — прошептала Катрина изумленно, — это чудо, не иначе!

Впрочем, она мотнула головой, отказываясь до конца верить во вмешательство свыше.

— Нет, — отозвалась спутница также тихо, — это Хозяин, — она посмотрела на леди Догейн с предельной внимательностью, — он нас спас.

В это Катрина поверила уже с большой легкостью…

Однако… Где сам Хозяин? И… Кто эта девушка?

Глава 4. Человек с гербом единорога

Звук шагов громким эхом отдавался в коридорах замка. Ножны с гравировкой в виде единорога звонко ударялись о дорогую кирасу.

Мужчина с грозным взглядом и проседью в каштановых волосах, сопровождаемый тремя воинами в вычищенных до блеска доспехах, решительно двигался в сторону главного зала.

Слуги расступались перед ним. Они глядели на человека удивленно и испуганно. В замке короля его видели впервые. Но никто не рисковал встать у него на пути Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: с этим человеком лучше не иметь знакомства.

Лишь у самых дверей незваного гостя настиг напряженный и неизменно хмурый Размунд. Он перегородил вход, вынудив мужчину и его сопровождающих остановиться, вскинул руки, словно готовясь оттолкнуть незнакомца, если тот решит пойти напролом.

— Лорд Догейн, — выговорил вассал короля раздраженно, — я понимаю ваше беспокойство, но принц сейчас не может вас принять.

— Вот как, сэр… Хотя нет. Мне плевать, как вас там зовут, — лорд Догейн не спрятал грозный оскал.

— Я сэр Размунд.

— Повторюсь: мне плевать. Либо приведите мне моих детей, либо отойдите от двери, — как и предполагал вассал, гость попытался оттолкнуть его и добраться до входа.

Размунд не шелохнулся и не позволил ему это сделать.

— Я не собираюсь с вами церемониться, — огрызнулся лорд, — думаете, я побоюсь применить силу?

— Не думаю. Я знаю ваших детей и догадываюсь, что упрямство у них наследственное. Но я вассал короля. Если примените силу… Будут последствия, — Размунд не хотел запугивать его. Леди и сэр Догейн исчезли, их отца можно было понять, однако… Лансер распорядился не пускать к нему посетителей. То ли пропажа Катрины на него так подействовала, то ли постоянное присутствие Арии… Быть может, и то, и другое. Размунд потерял над ним влияние. Принца как будто подменили. Когда сегодня утром приехал Дузмар, вассал с огромным трудом уговорил Лансера его принять.

С проклятым вепрем, который терроризировал деревни, давно пора было разобраться. И Дузмар пытался привлечь к проблеме принца.

Сколь бы ни была печальной судьба Катрины и неожиданным предательство Артура… Следовало жить дальше.

И лорд Догейн появился у ворот замка совсем некстати. Он вновь напомнит о случившемся, вновь поднимет вопрос фейри…

Размунд представить не мог, как это повлияет на и так ослабшего Лансера.

— Я отец, который не знает, что случилось с его детьми. Но очень хочет узнать. Если вы думаете, что какие-либо последствия меня пугают… Я уже стою перед лицом самой ужасной вещи в мире. Я смотрю в глаза смерти, пытаясь понять, забрала ли она моих детей. Скажите, сэр Размунд, вы теряли своих детей? Способны ли вы осознать, в каком я отчаянии? — вассал уж раскрыл рот, чтобы ответить, но лорд Догейн вскинул руку, указывая ему молчать, — я не хочу знать. Я лишь напоминаю о своем положении… И о том, что человек, оказавшийся в ужасном положении способен на многое. И сейчас вы либо пропустите меня в зал, к принцу, либо на своей шкуре ощутите, что именно представляет из себя это «многое».

Размунд оглянул его раздраженно, пытаясь скрыть за этим выражением искреннее восхищение. Артур и Катрина были весьма красноречивы, но их отец… Лорд Догейн не церемонился, как и Артур, но вместе с тем обращался к возвышенным понятиям, как Катрина.

Вассал короля не нашел что ответить. Да и если бы у него оказались нужные слова… Вряд ли оппонент позволил бы их произнести.

Лорд Догейн легким движением оттолкнул Размунда в сторону, и тот на удивление самому себе беспрекословно подчинился.

Когда незваный гость распахнул двери главного зала и тайфуном влетел внутрь, вассалу подумалось: хорошо, что предатели Гронсейны, к числу которых относилась Ария, не догадались заключить союз с Догейнами. Наглые, непреклонные и виртуозно владеющие словом… Они с легкостью завоевали бы высокое место при дворе. Удача, что их устраивала жизнь на окраине королевства.

Однако сейчас… Все могло измениться. Если Лансер поведет себя неправильно — разворошит осиное гнездо. Сложно представить, на что в таком случае пойдет лорд Догейн.

Размунд поспешил в зал. Быть может, ему удастся помочь принцу… Однако стоило оказаться внутри, осмотреться, как все надежды рухнули.

Лансер, какой-то болезненно-бледный, вялый с красными припухшими глазами и трясущимися синими губами сидел во главе стола и клевал носом. Рядом же устроилась облаченная в черное платье с золотым окаймлением Ария. Чуть опустив лицо, она оглядывала собравшихся сверху-вниз и легко, но вместе с тем самодовольно улыбалась.

Размунд нахмурился и невольно сжал пальцы в кулак. Проклятая девка! И как только она окрутила принца?! Как только заслужила его в доверие?! Порой думалось, что здесь не обошлось без колдовства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению