Невеста для ректора - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для ректора | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Писала бы и дальше, но неожиданно вспомнила, что пропустила ужин. Этот факт порядком испортил мне настроение. Не сказать, что мне сильно хотелось есть, но все же… С таким питанием я и вовсе из платьев выпадать стану, и сбудется мечта Эрика увидеть меня без одежды!

Вздохнув, решила вернуться в комнату, потому что в шкафу у меня было припрятано печенье, но вспомнила про сладкую парочку. Кажется, они всерьез… гм… увлеклись повторением Боевой Магии, потому что Алекс мимо меня не проходил, а покинуть общежитие можно было, только миновав Большую Гостиную.

Поэтому я решила еще немного погулять — Лиззи, все только ради тебя! Вышла наружу, но далеко в сад углубляться не стала — отправилась бродить по центральным аллеям, чувствуя, как продувает платье вечерний ветер, наполненный дыханием приближающейся осени.

Шла, поглядывая на горевшие в фонарях разноцветные магические огоньки, размышляя все о том же — о Гретте и Берке Гамильтонах, пропавших записках и завтрашнем отборе в команду, пока… совершенно неожиданно не столкнулась с Эриком Дигби.

Тот внезапно вынырнул с темной боковой дорожки и двинулся мне навстречу.

Поморщилась украдкой — эта встреча была совсем некстати! Похоже, Дигби меня подкарауливал, надеясь, что я отправлюсь на вечернюю прогулку, и теперь обязательно начнет приставать с приглашением на бал.

Но вместо этого Эрик уставился на меня отсутствующим взглядом, а затем забормотал что-то совсем уж невнятное. На миг мне даже послышалось то ли «бахараш», то ли «барахаш» — то самое непонятное слово, которым мне гавкнули в ухо, — и я подумала, что это в высшей степени странно.

Потому что Дигби не спешил накидываться на меня с глупым обольщением. Вместо этого, еще раз пробормотав что-то про барахаш, уставился невидящим взглядом. Вернее, смотрел сквозь меня, словно не понимал, где он находится и кто стоит перед ним.

— Эрик… — позвала я, осторожно накинув на себя защитное заклинание. Потому что с Дигби явно было что-то не так. — Эрик, что с тобой?

Вместо ответа однокурсник рубанул рукой воздух перед собой. Затем развернулся и побрел назад, в темень той самой дорожки, на которой он меня подкарауливал. А я осталась, уставившись на его удаляющуюся фигуру в полнейшем недоумении.

Но затем все же его догнала.

— Эрик, погоди, что у тебя случилось? Ты сам не свой! Плохая новость из дома? Или же переучил заклинаний перед завтрашним отбором? — Эта мысль показалось мне вполне разумной. — Знаешь, тебе не стоит так волноваться! Мне кажется, место в команде тебе обеспечено.

Я бы взяла его, Алекса, ну и себя заодно. Правда, тогда в команде не было бы ни одного некроманта — все более-менее универсалы, со склонностью к Светлой Магии. Но мы бы что-нибудь придумали…

Вместо ответа Эрик дернул головой и побрел себе дальше в темноту. Я же уставилась ему вслед, пытаясь определить, не находится ли он под заклинанием подчинения. Может, и его тоже пытаются вывести из игры? Столкнули меня с ректором, а с ним сделали что-то такое эдакое…

Странное, потому что следов ментального воздействия я не почувствовала.

Что бы ни произошло с Эриком Дигби, магия здесь была ни при чем. Тогда что с ним не так?

Какой-то барахаш, решила я, глядя вслед удаляющейся фигуре.

Глава 4

Разбудил меня настойчивый стук, который, несмотря на то, что Лиззи с соседней кровати пробормотала проклятье, пожелав, чтобы пришедшие убирались восвояси, не спешил затихать. Но сон тоже не торопился выпускать меня из своих объятий, поэтому я не сразу сообразила, что колотят в нашу дверь.

Лиззи поднялась первой. Накинув на себя халат и все еще бормоча под нос ругательства, не совсем подходящие для благородной леди, отправилась открывать.

Я засобиралась тоже встать, на что она сказала, что разберется сама.

— Лежи уже! — заявила мне. — Тебя опять всю ночь мучали кошмары.

А потом добавила, что я так кричала, что она даже подумывала погрузить меня в стазис и хоть немного поспать.

— Ты не умеешь погружать людей в стазис, — пробормотала я, все еще не в силах оторвать голову от подушки. — Прости, Лиззи! Ты же знаешь, я не специально.

Она знала.

— Ради такого дела уж как-нибудь бы сообразила, — буркнула подруга, но голос вовсе не прозвучал недовольно. Наоборот, сочувственно.

Уже очень скоро она вернулась от дверей с объемной коробкой конфет, перевязанной красными лентами. И еще с запиской от Стенли Виммера, интересовавшегося, такие ли сладкие у меня были сны, как эти конфеты. И такие же сладкие ли, как его мечты обо мне.

— Меня сейчас стошнит, — пробормотала я, пряча лицо в подушку. Виммер ошибся — ночью мне опять снилось, что я падаю в черную дыру.

Но такие кошмары меня посещали довольно часто, и маги, к которым обращались родители, а позже ходила на консультации я сама, в один голос заявляли, что это вполне ожидаемые побочные явления от ментальных заклинаний.

Бояться кошмаров мне не стоит, как и надеяться когда-либо от них избавиться. Может, конечно, однажды они пройдут сами по себе, но, по их опыту, плохие сны будут преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

И все потому, что полностью удалить мне память никто не в силах, хотя менталистам удалось загнать, а потом запереть мои воспоминания в самом темном углу моего разума. Но те все равно продолжали просачиваться и с завидной регулярностью отравляли мои сны.

— Не дай Боги мне бы приснился Виммер, это был бы кошмар похуже настоящих! — пробормотала я.

— Тогда я бы точно погрузила тебя в стазис, — согласилась Лиззи. Затем плюхнулась на мою кровать и принялась разглядывать печать на коробке. — О, это же конфеты из «Шоколадницы Прайза»! Хороший выбор, одобряю!

Это было дорогущее заведение возле Королевского Канала. Мы с Лиззи пару раз ходили туда на каникулах, и цены показались мне кусачими.

— Давай-ка мы лучше их вернем, — сказала я, отлипнув от подушки, — потому что на бал с Виммером я все равно не пойду.

— Ну уф неф! — заявила Лиззи, отправив за щеку сразу три конфеты. — Ничего я возвращать не стану. Я, можно сказать, пострадавшая сторона…

— Ты-то из-за чего пострадала?! — нахмурилась я. Оказалось, из-за моих кошмаров она снова не выспалась и теперь заглушает свое горе присланным мне шоколадом. — И вообще, ты не забыла их проверить на приворотные зелья? Мало ли, влюбишься еще в Виммера, и Алекс тебе и ему голову отвернет. Ну и мне заодно, потому что не досмотрела…

— Не было там никакого приворотного зелья, — отозвалась Лиззи. — Конечно же, я проверила. Ешь скорее, а то тебе не достанется! — и снова потянулась за конфетой.

— Не хочу, — сказала ей. — Мне кусок в горло не лезет.

— Это ты зря, — заявила подруга. — Ты и так худая, кто на тебе женится?! Ну-ка, сейчас же ешь, а то даже наш ректор не женится! — и попыталась впихнуть в меня шоколад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению