Кружева от госпожи Феи - читать онлайн книгу. Автор: Лука Каримова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружева от госпожи Феи | Автор книги - Лука Каримова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Открой то, что сокрыто.

И по веленью моему приказ тебе я отдаю.

Плетись, плетись и разрастайся,

В частицу сердца проникай.

И пусть все доброе и злое, найдет свой путь и выход вскоре…»

— Нда, кто же из нашей родни был таким горе-рифмоплетом, — скептично отметила фея, проводя ладонью над нарядом.

По ткани, словно по венам, заструились золотые нити — они переплетались между собой, создавая кружево, узел которого был завязан на личной вещи участницы. И как только свечение погасло, платья остались такими же, как были — не изменившись. Заклинание не оставило следов.

Титания смахнула с лежащей к ней ближе всего костяной трубки золотые песчинки, а Мертен убрал предметы в мешочек.

— Эти наряды готовы, — оповестила Титания.

А вот над теми, для которых Мертен с Ирианом не успели найти личных вещей, фея ненадолго призадумалась.

— Я считаю, что все-таки стоит попробовать нанести заклинание используя только кровь и волосы, — неуверенно предложила она. — Вдруг подействует, хотя бы наполовину… — «Вряд ли будет хуже или лучше».

— Согласен, давай попробуем, — Мертен убрал платья с кружевом в защитные чехлы и осторожно скложил на диване.

— В любом случае, скоро новый конкурс и кто-то из них отсеется, возможно и те, на платье которых ты не успела нанести заклинание, — подсказал он.

Титания кивнула и разложила наряд трех леди без личных предметов.

Мертен положил на них волосы и капнул крови каждой на лиф.

— Хорошо, что заклинание убирает все пятна, иначе пришлось бы повозиться еще и с химчисткой, — проворчала Титания. — Даже не знаю, есть ли в Плёсе подобная контора, — она усмехнулась и повторила заклинание.

К их удивлению, оно сработало, хоть кружева мерцали и не так ярко, как с применением личной вещи. Узоры расползлись только по корсету и рукавам, не покрыв весь наряд.

— Фух, — с облегчением выдохнула Титания.

Под конец колдовства, фея удивилась: «Когда это в комнате стало так жарко?», — смахнув пот со лба, она ощутила подступающую к горлу дурноту и головокружение. В глазах резко потемнело, и она осела на мягкий ковер.

Мертен вовремя успел придержать ей голову, чтобы девушка не ударилась. Коты в панике забегали по комнате: Пак тыкался мордой в шею хозяйки, озабоченно мяукали Ричард с Томасом.

— Титания! — окликнул ее Мертен, но девушка не подавала признаков жизни. — Да уйди ты, мешаешь, — прорычал лорд, отпихнув попытавшегося залезть на грудь к фее Томаса и сам приник ней, вслушиваясь в стук сердца — он был, и Мертен с облегчением прижал девушку к себе.

Подняв на руки, он уложил ее на диван и быстро открыл окно: прохладный сквозняк зашевелил обрезы тканей на столе, зашелестела местная газета и фея слабо шевельнула пальцами.

Мертен налил в стакан воды и помог ей напиться. Проверяя температуру ладонью.

— П-похоже я п-перенапряглась… — стуча зубами пробормотала Титания приподняв голову и видя, как Мертен укрывает ее пледом, растирая плечи. В его серых глазах было беспокойство, а губы едва заметно дрожали.

— Усп-покойся… — она перехватила его руку и сжала ее. 1cb80a3

Мертен коснулся ее лба своим:

— Никогда не испытывал ничего подобного, — прошептал он с закрытыми глазами. — Сердце так громко стучит, кажется, что я оглохну и еще… от чего-то колет, — поделился лорд, глубоко дыша. Чувствуя нежный, исходящий от кожи девушки аромат, и постепенно успокаиваясь.

— Волнение за не безразличного тебе человека — оно такое, болезненное… — поделилась она и неожиданно для Мертена, осторожно поцеловала его в губы и обвила руки вокруг его шеи, и он ей ответил.

Мертен осторожно привлек к себе Титанию, стянул резинку с ее волос и стал неторопливо перебирать светлые пряди пальцами.

Он целовал ее долго, пока звуки окружающего их в этот миг мира не слились в один громкий — стук их сердец.


Оставив спящую фею в ее спальне, Мертен бесшумно оделся и отослал Титании свое первое в жизни смс-сообщение. Мобильный телефон он оставил на столике, рядом с ключами от «Пежо». Мешочек с личными вещами участниц лорд перекинул через одну руку, а другой с помощью магии подхватил ворох нарядов.

Портал он открыл на улице, заметив на снегу следы кошачьих лап и обернувшись, бросил тоскливый взгляд на дом, в котором ему было так хорошо.

«Мы не прощаемся, моя…», — и ступил в мерцающий круг перехода, уйдя в свой тусклый, но магический мир.

Глава 9

В Лилехейме поднимался рассвет, а лорд Мертен готовился к встрече с королем.

В такой ранний час, когда слуги только просыпались для ежедневной работы, а повара протирали сонные глаза, подготавливая продукты, Мертен завтракал принесенными Лали теплыми сэндвичами и чашкой чая. Воспитанница сидела перед ним: ела фруктовый салат и читала сборник стихов, изредка бросая на опекуна изучающие взгляды.

— Мне нужно, чтобы ты как можно осторожнее подкинула леди Брижит и Карлин их вещи, — он вытащил из мешочка предметы и разложил их на столике. — То же касается и кокосовой скорлупы — подмени ее.

Трубку и скорлупу девочка убрала в карманы передника. С дневником вышла заминка, и она коснулась его указательным пальцем, заставив уменьшиться до небольшого прямоугольника.

Мертен нахмурился:

— Ты ведь знаешь, что колдовать во дворце запрещено, — напомнил он.

Лали развела руки в стороны, мол: «Есть идеи получше?».

— Будь осторожна и, пожалуйста, разбуди Ириана.

Подопечная кивнула, и ее темные кудри рассыпались по худеньким плечикам. Перед уходом из апартаментов, она быстро убрала волосы под платок и, сделав реверанс, удалилась выполнять поручение.

На столе остались хлыст леди Леты и кинжал Дэмоны, на котором Мертен ненадолго задержал взгляд:

— Вряд ли подарок от короля станет для вас дороже, чем полученный от покойного брата, — задумчиво проговорил он, касаясь лезвия с едва заметными зазубринами и сколами на драгоценных камнях. — Впрочем… — у него возникла идея.

Встав с дивана, он отправился к королевскому ювелиру, разбудив его раньше обычного и вернулся к себе в апартаменты полчаса спустя. В руке лорд держал увесистый мешочек. На стол Мертен высыпал его содержимое: разноцветные драгоценные камни, наиболее всего подходящие для его задумки. Отобрав нужные, он сосредоточился на стилете, окутав его мерцающими фиолетовым светом лоскутами магии.

Несколько драгоценных камней раскололись на разные по размеру частицы: каждая из них, заполнила собой поврежденные места. С помощью магии, лорд отполировал сталь, пока в его руке не оказалась обновленная вещь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию