Вдова для лорда - читать онлайн книгу. Автор: Лука Каримова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдова для лорда | Автор книги - Лука Каримова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и ну, вот это девицы. Если снять с них дорогие платья и побрякушки, то обычные девки, да еще с грязными языками. Я уже задумываюсь, а не уйти ли со службы пораньше. Если и дальше буду продолжать слушать подобную грязь, уши завянут, — Маулез откусил от колбасы приличный кусок и заедая хлебом, стал жевать, не стесняясь громко чавкать.

— Женщины — коварные создания. Если в нас, как в оборотнях девушки могут не сомневаться, поскольку мы храним верность только истиной паре, то эти откусят руку по локоть. Берегись их Кира. — предупредил Тобиас, наблюдая как я ловко заливаю кипяток в заварник и вдыхаю аромат мяты.

— Надеюсь, они не вздумают подкладывать мне шпильки в туфли, хотя в мои апартаменты никто без разрешения проникнуть не может, — положила в корзинку, оставшуюся от ужина выпечку с мисочкой ягодного мусса, отправилась на террасу. Парни остались в кухне, видимо мяса на ужин им не хватило.

На улице горели фонари, а на столике стоял одинокий подсвечник с тремя свечами. Осмотревшись по сторонам, я представила, как воск на фитильках плавится и тут же загорается пламя. Я даже вспотела, хотя на кухне таких усилий не прилагала. Но там плита и все казалось куда проще. Пламя действительно заплясало, но не на трех свечах, а только на двух.

— Ну и ладно, — расставила чайные приборы с десертом и устроившись на стуле, укрыла ноги пледом. В воздухе пахло сыростью, с озера между деревьев тянулся туман, но для меня вся эта обстановка была напоминанием о прошлом.

Однажды осенью, мы с Кириллом и Снежкой уехали к маме на дачу, тогда был конец сентября: повсюду листва, трава перед домом усеяна опавшими яблоками. А рано утром, вдоль дома вилась легкая дымка тумана. Дача находилась неподалеку от озера, и случались такие дни, когда вокруг ничего не было видно. Таким густым был тот туман, но это не мешало нам гулять. Кирилл усаживал маленькую Снежинку себе на плечи, брал меня за руку, и мы шли, по дорожке, неторопливо, вдыхали чуть влажный воздух, пропитанный ароматом осени. Романтика.

Я не заметила, как на моем лице появилась улыбка, но увы, ее заметила та, кто вышла из дома. На леди в строгом платье, был длинный плащ, в который она куталась. На руках длинные перчатки, а на лице неизменное уныние.

— Добрый вечер леди Кира, — сухо поздоровалась она.

— Добрый вечер. Прошу прощения, но к сожалению, я не помню вашего имени.

— Я Магдалена Делондил, магиса из университета магии.

— Кира Калиновская.

— Я знаю. Что ж, не буду отвлекать вас от… чревоугодия.

— Эээ… спасибо и вам хорошей прогулки, будьте осторожны, от росы трава влажная, особенно у озера.

— Благодарю, — кивок головы и она двинулась вглубь сада.

«Чревоугодие, что поделать. Все мы не без греха», — я пожала плечами и с удовольствием съела весь мусс.

Чуть позже, из поместья вышел барон, ведущий под руку виконтессу Кресиду. Мужчина галантно предложил даме руку и повторил в точности то, что я сказала Магдалене о влажной траве.

— Леди Кира, смотрите не простудитесь, будет печально, если вы сляжете с температурой накануне конкурса, — заботливо проговорил он.

— Не переживайте, все будет в лучшем виде, — улыбнулась ему.

— Барон, какой вы все-таки чуткий мужчина, — Кресида подмигнула мне, и они пошли к озеру.

Я же молча, но с улыбкой наблюдала за их удаляющими спинами

— Совет да любовь и… детишек побольше, — потом разве что не перекрестила их на удачу, как иногда делала моя мама, когда мы с Кириллом уезжали от нее.

— Леди Кира, вот по какой причине вы сбежали с ужина, решили полакомиться в одиночестве чтобы о вашем обжорстве никто не узнал? — Киринн сел напротив меня.

— Естественно милорд, как вы догадались? Разве что эта тайна известна барону Миртилу с виконтессой Кресидой, а еще леди Магдалене, — шептала я, делая большие глаза.

От моих слов, Кир рассмеялся, в руках он держал высокую чашку от которой вился аромат кофе.

— Вы уже успели подумать, что преподнесете лорду Аристиду на творческом конкурсе?

— Честно говоря не думала, вы ведь знаете, в магии я не сильна, а вышить или что-либо связать — это мелковато. Ну разве что носки в полоску, чтобы ему было теплее, — представила лорда, сидящего за столом в королевском дворце. Весь в орденах, дорогом мундире и… в вязанных носках.

Видимо мое лицо было очень красноречивым, потому что Кир не сдержал смеха.

— Леди Кира, с вами невозможно соскучиться.

— Это точно, Кира Калиновская, очень забавная девушка, — вторглась в нашу беседу баронесса Клодия.

Я видела, что лицо Киринна утратило былую беззаботность и вновь стало холодной маской.

— И вам добрый вечер баронесса, — поприветствовал ее.

— Ах, да будет вам, Киринн. Можно просто Клодия, как в былые времена нашего студенчества, — она кокетливо захлопала ресницами.

— Не могу позволить себе такой фамильярности в отношении будущих невест для лорда Аристида, — строго сказал Кир. — И впредь попрошу вас не втягивать наши прошлые дружеские отношения в то, что происходит сейчас. Ведь вы на конкурсе невест, или я что-то не так понял?

Казалось, Клодия пытается придумать что-то умное, но вместо этого только открывала и закрывала рот как рыба, лишенная привычной водной среды.

— Леди Кира, не желаете прогуляться к пруду? — он встал со стула предложив мне руку, и я с удовольствием ее приняла. За нами из дома выбежали волки, который чуть не сбили стоящую истуканом баронессу. Но на вскрик девушки никто не обратил внимания. Все что я услышала это ее шипение:

— Мерзкие шавки.

А мы с Киринном под руку шли по влажной траве, намокший подол платья меня ничуть не волновал.

— Кир, она имеет на тебя виды, так что берегись как бы девушка не променяла лорда Аристида на свои чувства к тебе, — шутливо проговорила я.

— Боюсь, что в таком случае, она оконфузится окончательно. Ведь ты не знаешь, что Нарбор, уже несколько раз отваживал ее от моих апартаментов, причем не в самые приличные часы. Мне искренне жаль старика, но я заменил его двумя волколаками. Ты их уже видела, напарники Маулеза и Тобиаса.

— Об этой заботе надо сказать спасибо тебе или лично лорду? А то я позабыла в чьем поместье живу, такое ощущение что он выдумка вашего с бароном воображения.

— Иногда мне и саму так кажется, но лорд Аристид очень занятой человек, и ты прекрасно понимаешь, что сильному магу недосуг заниматься всеми этими мелочами вроде бабских колкостей и уж точно не оценкой их способностей. Все что нужно, он оценит лично на последнем конкурсе, а пока что, благодаря нам с бароном — он наблюдает за всеми и поверь мне, ему уже не нравится то, как ведут себя некоторые барышни. Так что их судьба предрешена.

— В таком случае я могу быть спокойна, что мне не станут вырывать волосы из ревности, потому как твоя дражайшая Клодия уже возвела меня в статус соперницы, а леди Дэшвуд видимо считает меня шпионкой или протеже лорда Аристида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению