Отбор без правил - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор без правил | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- И какие книги принцесса Тотрейна хотела бы найти в моей библиотеке? - продолжал допытываться Райгар. 

Меня интересовали карты Атии и материалы по руническому письму, но вместо этого я мрачным голосом произнесла: 

- Любовные романы. Уверена, у вас есть те, которые я еще не читала. 

На лице Райгара промелькнула легкая улыбка, но король тут же вернул себе серьезный вид. Заверил меня, что такие непременно найдутся. Затем лично проводил до библиотеки, расположенной в Центральном Крыле, где передал меня с рук на руки седовласому хранителю, назвавшемуся магистром Вестором. 

Дал ему задание всячески помогать принцессе в поиске любовных романов, после чего ушел, оставив со мной личную охрану - здоровенного стража по имени Торко. Молодой светловолосый детина устроился рядом с входной дверью и ответственно уставился на меня во все глаза. 

- Итак, юная принцесса желает ознакомиться с коллекцией любовных романов? - кашлянув, полюбопытствовал библиотекарь, потому что я завороженно разглядывала бесконечные ряды книжных полок и стеллажей. 

Для меня именно их содержимое было настоящим сокровищем, а вовсе не зарытое... Вернее, замурованное где-то в пещере в Райской Долине! 

Впрочем, я вздохнула, возвращаясь в реальность. 

- Давайте сперва начнем с книг по руническому письму Атии, - заявила библиотекарю, - а потом можно и любовные романы. 

До провала на втором испытании оставалось около шести часов. 

Пустыня была прекрасной. 

Я любила ее такую - знойную, бесконечную, золотисто-красным океаном убегавшую за горизонт. Иногда она казалась мне живым существом, задремавшим еще в Начале Времен. Его сморщенную кожу давно уже занесли пески, а оно спит и не знает, насколько сложно выжить людям на ее поверхности. 

Но они выживали - укрывались от солнца, вели кочевой образ жизни, перегоняя свои стада и зная все о том, как спастись от невыносимой жары и разыскать воду. 

Кстати, в незапамятные времена драконы тоже жили на бескрайних просторах неисследованного континента, который со временем поглотила пустыня. Именно тогда они и перелетели через Срединное Море - и это было непростое путешествие, потому что до нового материка добралась лишь малая часть их племени. 

Но любовь к жаркому климату осталась у них в крови. Они поселились в жаркой Атии, а часть из них осела на архипелаге в Срединном Море, где со временем образовалось Островное Королевство. Наверное, именно поэтому второе испытание было решено провести на восточной окраине пустыни Ганар, в одном из красивейших оазисов под названием Дара. 

Выехали мы туда, как только начала немного спадать дневная жара. Бескрылым избранницам выделили две кареты и отряд сопровождения, и мы отправились в путь. Зато драконицы никуда не спешили - они вылетали в Дару значительно позже нас и, судя по всему, должны были попасть туда намного раньше. 

Нас же ждал трехчасовой путь по земле - сначала на каретах по отличным атийским дорогам до начала пустыни, затем на верблюдах до Дары, и у меня оказалось предостаточно времени рассказать Анне обо всем том, что произошло после вчерашнего бала. Да, я скрасила некоторые моменты, чтобы не слишком ее пугать, и умолчала о том, что король Райгар держал меня в одной сорочке на своих руках и не особо спешил отпускать. 

На это принцесса Остана порядком поохала, затем мы принялись думать сообща. Но не придумали ничего лучшего, как не спускать глаз с Сирьи и держать ухо востро - потому что я не была уверена, что за покушением на меня стояла дочь Верховного Жреца. 

Примерно то же самое посоветовал мне и Тортон - держать ухо востро и внимательно наблюдать за остальными избранницами. К тому же мы с куратором сошлись в мнении, что сегодняшнее испытание - кровь из носа! - должно стать для меня последним. Свою миссию я уже выполнила, да и в Зании становилось слишком опасно, поэтому пора отправляться домой!.. 

Но вначале мы долго ехали в каретах, затем пересели на верблюдов, на спинах которых были установлены небольшие навесы от солнца. Верблюды неторопливо отправились в путь в сопровождении кочевников и кружащих над нашими головами драконов, и я смотрела во все глаза... Сперва на раскинувшуюся перед нами бесконечную каменистую пустошь, изредка поросшую деревьями. Вскоре исчезли и они, после чего начались пески. 

Ехали молча. Лишь Анна, перекрикивая скрип копыт по песку и мычание верблюдов, пару раз пожаловалась, что ей скучно до жути и жарко до одурения. На это я могла ей лишь посочувствовать - потому что скучно мне не было, да и жара не слишком донимала. 

К тому же на второе испытание я надела украшенный золотой тесьмой наряд кочевников - широкие шаровары и длинную тунику голубого цвета, намотав на голову расшитый золотыми нитями платок. В отличие от принцессы Остана, упрямо отправившейся в пустыню в темной амазонке и с солнечным зонтиком над головой. 

Впрочем, через два часа ее муки закончились, потому что впереди показался чудесный оазис - возможно, самый красивый из всех виденных мною ранее. На берегу лазоревого озерца - удивительное чудо пустыни - росла густая пальмовая роща. За ней виднелись глиняные дома кочевников, за водой шли закутанные в темное женщины с кувшинами на плечах, носились полуголые дети, привлеченные удивительным зрелищем - королевскими шатрами. 

Их стояло два, огромных и разноцветных, с приветливо распахнутыми стенками и застеленные коврами. Внутри уже были накрыты для вечернего пиршества столы. Гости, как я и думала, давно прилетели, но на этот раз в куда меньшем составе, чем на церемонии Первого Выбора. 

Жгли костры, музыканты наигрывали веселые атийские мелодии. Рядом с одним из шатров я заметила Ашура, первого советника короля, о чем-то беседовавшего с двумя седобородыми стариками в белых мантиях. И я решила, что, судя по их важному виду, именно им надлежало провести второе испытание. 

Затем отыскала глазами короля, безошибочно определив его местоположение по кокетливому женскому смеху. Райгар, одетый в привычно-черное, стоял возле озера и о чем-то разговаривал с принцессой Ульрикой. На принцессе Островного Королевства был традиционный атийский наряд - бордового цвета широкие шаровары и длинная туника. Волосы Ульрики были заплетены во множество косичек, и я мрачно подумала, что выглядит она на редкость привлекательно. 

Настолько, что оставляла другим избранницам довольно мало шансов привлечь внимание короля-дракона. 

Впрочем, рядом с Райгаром привычно маячила Сирья в своем кроваво-красном наряде, поглядывая на принцессу Островного Королевства с недовольным видом. Остальные девушки тоже были неподалеку - Этта задумчиво водила смычком по струнам ребека, Марьям и Крита пытались танцевать, кидая призывные взгляды на Райгара. 

Пара девушек с безучастным видом стояли возле озерца, еще несколько прогуливались поблизости. Судя по всему, дожидались, когда король обратит на них внимание. И я чуть ли не физически ощутила их досаду, потому что он, что-то сказав Ульрике, оставил своих невест и отправился к нашему каравану. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению