Следственная некромантия - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Следственная некромантия | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

- Алексис, виконт Шантьи, от своего дядюшки, брата леди Ильзы, не имевшего детей, унаследовал герцогское звание. Несколько поколений о роде де Кан ещё было что-то слышно, а потом они как-то измельчали, после смерти Алексиса потеряли связь с королевским родом, ну... И дошли до наших дней каким-то удивительным образом. Честное слово, я был свято уверен, что эта родовая ветвь давно мертва!

- Может быть, - помрачнела Лилиан, - это просто совпадение? Я о своих родственниках мало что знаю. В конце концов, с них бы сталось просто купить фамилию!

- Может быть, может быть… - повторил задумчиво Мартен. – Но только не в этом случае. Я вижу аж три родовых признака…

- Это какие?

- Ну, во-первых, браслеты – третья пара, - потерялась примерно тогда же, когда контакт был окончательно разорван. Они ведь были заколдованы. Вот когда наконец-то явилась выходить замуж одарённая наследница рода… У тебя от кого магия?

- От папы, - пожала плечами Лили.

- А фамилия?

- От мамы. Они не…

- Понял, - отмахнулся Мартен. – Вот, когда наконец-то наследница рода оказалась одарённой, браслеты отозвались на зов. Несомненно, это не отменяет тот факт, что вы поженились не совсем добровольно и при странных обстоятельствах, но браслеты, думаю, появились сами себе. Не уверен, что злоумышленник, - Мартен, казалось, не обращал внимания на то, что ко всему этому внимательно прислушивался Ромерик, - добровольно отдал бы вам такой древний и сильный артефакт. Но что сделано, то сделано… Во-вторых, ты дико похожа на леди Ильзу. Как две капли воды. Мы унаследовали внешность по линии графа Шантьи…

- Сына свинаря, - вклинился Ромерик.

- Документально – да, - согласился Мартен. – Но только последний двоечник не в курсе, что Его Светлость был внебрачным - и единственным кровным, - ребёнком герцога д'Арсана… Ну, и в-третьих, - Мартен улыбнулся, - у женщин из нашего рода, всех без исключения, есть одна интересная особенность.

Лилиан удивлённо изогнула бровь. Никакой дополнительной особенности она не хотела, достаточно того, что она и так некромантка.

- За девицами де Кан всегда ухлёстывали женихи, конечно. Но стоило только девушке из нашего рода серьёзно влюбиться и выйти замуж, как тут же появлялся какой-то идиот, считающий, что должен по-рыцарски её защитить. Леди Ильзу из лап "дряхлого старика", всего пятью годами её старше, "мерзкого сына свинаря", графа Шантьи, упрямо пытался выдрать тогда ещё маркиз де Крез. Его достопочтённый сын, так и не доживший до престола, ровно три часа был супругом леди Карен, считая, что она избрала себе недостойный предмет обожания – подумайте только, какой-то там король самого большого государства в мире против наследного полуграмотного принца! История знает много примеров… Вот и теперь, Лили, стоило тебе только выйти замуж, как появился идиот с мечом наголо, готовый спасать от мужа-супостата. Правда, Ромерик?

Не обратив внимания на то, что его только что обозвали идиотом, Ромерик бодро закивал.

- Честь леди, - гордо провозгласил он, - превыше всего! Я готов защищать её и сложить за неё голову в ближайшем бою!

Кажется, весь страх от осознания того, что леди, покорившая его, некромантка, куда-то пропал.

- Иди уже, сложи свою голову в бою, - как-то совсем не по-доброму пожелала Ромерику Лилиан. – Не знаю, как всем остальным, а мне точно станет легче жить.

Ромерик не выглядел особенно вдохновлённым от таких смертельных перспектив. Очевидно, слова о смерти он вставил так, чтобы красивее звучало, а теперь пожалел – потому что дама сердца оказалась несколько кровожадной и не собиралась щадить его исключительно ради того, чтобы больше наслаждаться удивительной верностью. По правде, Ромерика тянуло возмутиться, что его тут не ценят и не любят, но по сердитому взгляду Лили он понял – подтвердит только, что прав, и жалеть не станет.

- И что теперь? – спросила Лили, осознав, что Мартен больше не собирается продолжать свой рассказ. – Браслеты на наших запястьях появились, потому что отозвались на кровь и магию? Допустим. Это не объясняет всего остального. Я сомневаюсь, что от обыкновенной кьярсы так развозит!

- В прошлый раз, - деловито вклинился в разговор всё ещё стоявший на коленях Ромерик, - когда я выпил кьярсу, я женился на Нимфадоре. А она, между прочим, оказалась совсем не той, за кого себя выдавала! – голос его звучал обиженно и одновременно гордо. – Я думал, она королева! А она так быстро погрязла в быту…

- А ты ж, разумеется, сделал всё, чтобы с нею этого не случилось, - раздражённо протянула Лилиан. – Помогал по хозяйству, никогда не оставлял её одну с детьми, приносил деньги в дом в таком количестве, чтобы она могла купаться в золоте…

- Но я ж живой человек!

- А она, значит, королева?! – вспыхнула Лили. – Слушай, благородный рыцарь, иди отсюда…

- Лилиан, - Ирвин осторожно дотронулся до её руки. – Послушай…

- Не останавливай меня! – раздражённо огрызнулась девушка. – Сама разберусь!

Она вновь вскинула руку, и тёмный, с фиолетовым оттенком некромантский огонь окутал сжатые в кулак пальцы. Ромерик побледнел. Он смотрел на Лили, как порой смотрели на Ирвина преступники – с безысходностью и чётким осознанием того, что пощады ждать не стоит.

Отблески огня затерялись и в светлых глазах Лилиан. Сейчас она действительно была грозной, смертоносной ведьмой, способной сжать сердце в своей руке, раздавить его, превратить в прах. Ромерик так прытко вскочил с колен, словно понял, что минута промедления для него будет ровняться смерти.

- Лили, - осторожно произнёс Ирвин, - не стоит так злиться.

Некроманты были страшными магами ещё и потому, что не всегда могли контролировать свой гнев. Магия пробуждала в них всё злое, что в обыкновенном человеке открывало глаза раз в полугодие, проецировала это на того несчастного, что оказывался рядом, и могла всполохами смерти обрушиться на голову абсолютно невиновного человека. Конечно, Ромерик сам разозлил Лили, сам привёл её в бешенство, но это отнюдь не означало, что стоит его прямо здесь, на месте, уничтожить. Ирвин чётко осознавал главное – ей самой от этого будет хуже, она сама пострадает!

- Не подходи, - сверкнула глазами Лили. – Если не хочешь получить дозу моего дара. А ты – пошёл вон отсюда!

Она схватила шлем Артона де Креза, в глазах девушки теперь символизировавший исключительную глупость, замаскировавшуюся под рыцарство, и швырнула им в Ромерика. Тот поймал свою ценность и попятился, бормоча что-то себе под нос. Кажется, он говорил о безумной ведьме, но Лили не вслушивалась в слова. Огонь на её руке вспыхивал всё ярче, и мелкие искры, сыпавшиеся на одежду, зажигали новые магические очаги. Некромантка была не просто разгневана – она сейчас могла разорвать на кусочки всех, кого угодно, а не только надоевшего рыцаря.

- Вон! – припечатала Лили, и Ромерик вылетел из комнаты, заботливо захлопнув за собой дверь, и оставил девушку с куда более одарёнными и вызывающими меньшую агрессию людьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению