Психология проклятий - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Психология проклятий | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Эпилог

Лето выдалось на диво жарким и солнечным. Многие зелья бакалавров с кафедры зельеварения скисали, какие-то проклятия боевиков отказывались срабатывать, силовые вспышки поджигали там, где следовало замораживать. Особенно активные мертвяки, разбуженные бандой нелегальных некромантов, воняли сильнее, чем следовало, и Ирвин чувствовал себя загнанной лошадью.

— Это не год, — вздохнул он, — а какое-то сумасшествие. Вот правда, как встретишь, так, мать его, и проведёшь!

— Ну, не знаю, — пожал плечами Сагрон. — Лично мне всё нравится. Мы Шанука выпустили наконец-то, будь он неладен! И двоечников разгребли раньше, чем обычно. Ты не представляешь себе, какая это удача…

— Эти дурацкие некроманты — вот моя удача! — Ирвин взял стакан в руки, принюхался к жидкости в нему и отложил в сторону. — Что за дрянь?

— Бакалаврская одного из моих, — ответил Сагрон. — Тэсси, ты не помнишь, чья именно?

— Не помню, — отозвалась Котэсса. — Не мешай.

— Ну вот, — Сагрон вздохнул. — Не мешай. Почему я каждый раз на работе слышу это "не мешай"?!

— Мне ещё на работу, — Тэсса склонилась над какими-то листами. — И мне надо исследовать улики. И я ж не ною, когда ты лезешь ко мне со своей докторской!

Ирвин закатил глаза. У него три года — три! — не было отпуска. И тут ещё эти двое. И отец с его новыми инновационными часами. А он уж надеялся, что эта тема закрыта, когда предыдущие начали корректно работать.

— Между прочим, я на твою кандидатскую тоже не жалуюсь, — огрызнулся Сагрон. — И на то, что эта аспирантура отбирает у тебя времени едва ли не больше, чем твоя работа. И это ты, — он оглянулся на Ирвина, — виноват в том, что она полезла в Следственное Бюро. Кто тебя просил предлагать ей заниматься расследованиями? Сидели бы смирно в науке…

— Она — отличный импровизатор, — вздохнул Ирвин. — Но я, так уж и быть, принёс ей лист с отпуском. И сам схожу. Давно уже пора. Между прочим, это мой подарок вам на свадьбу.

Котэсса и Сагрон хмыкнули в один голос.

— Мы поженились три года назад, — напомнил ядовито Дэрри. — Ещё до её магистратуры. Тебя не смущает, что подарок немного запоздал?

Ирвин только пожал плечами, явно не страдая угрызениями совести. Он вообще ими довольно редко страдал, когда речь шла о работе.

Он устроился поудобнее на свободном стуле, не уточнив, не был ли тот каким-то заколдованным, и протянул:

— Ну, разве работа — это не интересно?

Котэсса и Сагрон встали уже рядом друг с трудом, и Ирвин заметил, что взгляд у них обоих был одинаковый — учёно-маниакальный. Хелена, что ли, их покусала? Вон, даже Элеанор после свадьбы, казалось, потеряла интерес к науке, но обрела его к детям, а вот Тэсса умудрялась отрабатывать ставку и в Следственном Бюро, и тут, в университете — сначала в магистратуре, а потом и в аспирантуре.

— Нет, — уверенно ответил Дэрри. — Работа — это не интересно. Ты уже достал всех своей работой, Куоки…

— Не называй меня так!

— Хорошо, — он скривился. — Сияющий, ты уже достал всех со своей работой. Потому моя жена действительно уедет со мною в отпуск. И, — он скосил взгляд на Котэссу, — я даже не возьму с собой докторскую.

Котэсса радостно улыбнулась.

— Посмотрим, — хмыкнула она, — как ты её с собой не возьмёшь. Посмотрим-посмотрим…

Сагрон только пожал плечами. Чтоб он — и не взял докторскую? Как же, как же! Когда б то такое в последний раз было.

— Но это только на недельку, — предупредил Ирвин. — Я, как глава Отдела по Борьбе…

— Слушай, глава, — Сагрон скрестил руки на груди, — а ты жениться не хочешь? Может быть, отстанешь от нас. А то твоя работа уже как навязчивая идея.

— Мне некромантов поймать надо.

— Потом поймаешь, — отмахнулся Дэрри и притянул к себе жену. — Когда-нибудь через пару месяцев. Ну, не повезло тебе с Энниз, так она давно уже на магических пожизненных исправительных работах, вместе с Жодором, забыть её давно пора. Найди себе кого-нибудь другого.

— Кого?!

— Какую-нибудь хорошенькую некромантку. Вон, раз уж они такие неконтролируемые. С самыми неуправляемыми подчинёнными бороться стоит иначе, — Сагрон улыбнулся. — Ну-ка, поклянись, что с сегодняшнего дня идёшь в отпуск?

Котэсса недоверчиво хмыкнула и на всякий случай отобрала собственный отпускной лист.

— Хорошо, — склонил голову Ирвин. — Как только решу дело…

— Сейчас же!

— Ладно, — сдался он. — Сейчас же. А когда я наконец-то увижу ваших детей?

Сагрон скривился. Он терпеть не мог, когда их спрашивали о детях.

Котэсса только улыбнулась.

— Скоро, Сияющий, скоро. Но только если ты пойдёшь в отпуск и оставишь нас в покое хотя бы на месяц!

БОНУС

— И это они будут здесь жить? — в вопросе отчётливо звенело что-то очень ядовитое. — Уж я-то думала, что столичные жители предпочитают условия получше. Ни природы, ни минимального комфорта…

— Какой кошмар! — возмутился второй голос, уже мужской. — Сколько ты предлагала хороших, обеспеченных барышень! Но ты же знаешь, Мими, что это совершенно бесполезно! Он изволил выбрать себе необразованную деревенщину, у которой за душой ни гроша…

— Молчали бы, богачи! — чуть визгливо возразила другая женщина. — Посмотрели бы, кого подсовываете! Больной, скрюченный, а дети наверняка получатся невесть какие. Если вообще получатся!

— И это мне рассказывает женщина, которая последнее десятилетие вместо воды принимает исключительно алкоголь? Это я должна переживать, какая у детей будет наследственность!

— Дамы, прошу вас, не ссорьтесь… Возможно, мы сможем что-нибудь придумать…

Ирвин щёлкнул пальцами, и подслушивающее устройство моментально замолчало.

— Ну что, — хитро протянул он, — скрюченный и больной и необразованная деревенщина, хорошей идеей было позволять Литории вмешиваться в устройство вашей свадьбы? А я говорил, что она обязательно пригласит ваших родственников. И, Сагрон, видят небеса, ты прекрасно знал, чем всё это закончится.

Доцент Дэрри лениво прищурился, потянулся, закинул ноги на свободный табурет и с интересом посмотрел на Котэссу.

— Ты под впечатлением, дорогая? — ядовито поинтересовался он. — Или ждала, что такое отвратительное существо, как я, могло родиться от белой и пушистой женщины?

— Это наверняка по залёту! — донёсся возмущённый голос госпожи Дэрри сквозь поставленную в режим сна прослушку. — Не мог мой дорогой мальчик выбрать такое себе в жёны!

Тэсса уверенным движением отключила прибор окончательно и, чтобы не было соблазна потянуться к нему вновь, набросила сверху полотенце, не преминув скривиться. Полотенце было не особенно чистое, и Котэсса подозревала, что Ирвин вытирал им тарелки, при этом их ещё и пачкая, уже как минимум месяц. Хоть бы заклинание какое-то очищающее применил, что ли…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению