Любовь без границ - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без границ | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

    Мы кружили друг напротив друга как боксеры на ринге. Примерялись перед нападением. В какой-то момент ко мне направился вампир, но Том взмахом руки остановил его.

  — Она моя, — сказал он. — Я сам с ней разберусь.

    Что ж, по крайней мере, мне не придется иметь дело сразу с несколькими противниками. Только я не обольщалась – дело не в благородстве Тома. Он просто хочет лично меня прикончить.

   Итак, мы остались один на один. Но даже так этот поединок нельзя было назвать равноценным. Все-таки Том физически сильнее меня.

   Я дралась грязно. Царапалась, кусалась, метила в самое больное место на теле мужчины. Дело было не только в борьбе за выживание, но и в желании как можно сильнее ранить Тома. Никогда и никого я так не ненавидела в своей жизни как его.

  Впрочем, Том недалеко от меня ушел. Его приемы тоже были нечестными. В какой-то момент он изловчился и схватил меня за волосы, а после дернул на себя. У меня слезы навернулись на глаза от боли.

  — Вот так-то, сестренка, — довольно произнес Том. — Пора с этим покончить.

   Но я не была готова умирать. Рассудив, что лучше потерять волосы, чем жизнь, я дернулась, что есть силы. Ощущение было, словно с меня содрали скальп. Боль адская! Зато я обрела свободу. И даже, ловко развернувшись, врезала Тому кулаком прямо по носу.

   Он взвыл и прикрыл лицо рукой. А, когда убрал ладонь, я увидела кровь и не сдержала улыбки. Получи, гад!

   Неудача лишь разозлила Тома. Он бросился на меня с ревом раненного бизона. У меня аж волоски на руках приподнялись от его боевого клича.

    И снова я действовала инстинктивно. Резко выставила руки перед собой, раскрытыми ладонями по направлению к Тому, словно хотела что-то швырнуть в него. Но мои руки были пусты.

   А дальше произошло то, чего ни я, ни Том не ожидали. Его отбросило назад. Здорового мужчину просто снесло потоком воздуха. Хотя нет, вру, это был не обычный воздух, а какая-то черная субстанция. Причем ее источником была я.

  Я посмотрела на собственные ладони. Они ничуть не изменились. Так что же это было?

  — Я говорил, что у тебя есть оружие! — радостно выкрикнул Джаспер.

  Он сражался рядом со мной и видел произошедшее с Томом.

  — Это оно? — тупо переспросила я. — Черный туман?

  — Призови его, а там разберемся.

   Это все, что успел сказать Джаспер. Потом ему стало не до меня. Мне тоже было не до всяких там призывов. Выжить бы. Том уже поднимался с пола и на этот раз он решил прибегнуть к помощи других существ. Время драки один на один прошло. На меня двинулись сразу трое, включая самого Тома.

   Видимо, раз воспользовавшись своим оружием, я открыла ему путь. Наше воссоединение произошло. Как Джаспер и думал, оружие проявило себя в минуту опасности. А дальше все заработало само по себе.

    Зал накрыла черная тень. Она появилась где-то за моей спиной и устремилась прямиком на контрабандистов. Ее заметили не сразу, а лишь когда тень спикировала вниз. Словно коршун она накинулась на наших противников. Казалось бы, тень была бесплотной, но это не помешало ей уничтожать контрабандистов.

     Все произошло быстро. Я даже не до конца поняла, что именно случилось. Тень спустилась и накрыла наших противников подобно черному савану. Здоровые оборотни, быстрые вампиры и сильные огры ничего не смогли ей противопоставить. В одночасье тень превратила их в жалкую, катающуюся по полу массу.

  Они скулили и царапали горло, как будто им не хватало воздуха. Постепенно один за другим контрабандисты теряли сознание, а мы трое просто стояли и наблюдали.

  — Отзови ее, — велел мне Лекс.

  — Я не знаю как, — развела я руками.

  — Просто успокойся и прикажи ей остановиться, — посоветовал он.

    Я глубоко вздохнула и мысленно пожелала, чтобы все это прекратилось. Если честно, я не до конца верила, что это моих рук дело. Ну, в самом деле, разве я такое могу?

    Когда тень поползла прямиком ко мне, я даже испугалась. Она перемещалась по полу, так что я, взвизгнув, запрыгнула на стул, чтобы с ней не соприкасаться.

   — Не бойся, — Лекс подошел ко мне. — Если я прав, она не причинит тебе вреда.

  — А если нет? — возмутилась я.

  — Тогда нам обоим не поздоровится, — спокойно ответил он. — Ведь я стою рядом.

   Поддержка Лекса и вера в мои силы немного успокоила, и я слезла со стула. Все-таки энфирнал опытнее меня. Я надеялась, он понимает, что делает.

    Тень подобралась к моим ногам. Лизнула стопы. А потом она будто вошла внутрь меня и исчезла. Ничего особенного я не почувствовала. Вообще никаких перемен в себе.

   Что же это было? Каким образом я буквально за минуту в одиночку обезвредила целую банду контрабандистов?

Глава 22. Оружие энфирнала

    Разбираться в моих метаморфозах было некогда. Тень не убила контрабандистов, а только оглушила. Хотя, подозреваю, она вполне могла лишить их жизни, не отзови я ее. Хорошо, что я это сделала. Лавры массового убийцы меня не прельщали.  

   У нас было немного времени до того, как все очнутся. Мы использовали его по полной. Первым делом энфирналы обездвижили всех контрабандистов. В ход шло все, что под руку подвернулось. 

  Я помогала и в какой-то момент снова оказалась лицом к лицу с Томом. Он как раз приходил в себя. Его запястья я стянула жгутом особенно сильно.

  — Лиз, — пробормотал Том, — что ты делаешь?

  — Задерживаю тебя, — не без удовольствия ответила я. — Ты отправишься на Одинокий остров вместе с дружками.

  Том вздрогнул. Эта новость быстро привела его в чувства.

  — Отпусти меня, — прошептал он. — Мы же неплохо ладили, Лиз.

  — До тех самых пор, пока ты не решил принести меня в жертву.

   — Этого хотел не я, а мой наниматель. Тот чародей… ему невозможно отказать, ты сама знаешь. Он внушил мне.

   Том оправдывался, и я вдруг поймала себя на том, что его доводы кажутся разумными. Кудесник и правда силен. Я лично испытала на себе его способности и знала о его магии не понаслышке.

  — Сейчас ты тоже пытался меня убить под его внушением? — насупилась я.

  — Я просто играл свою роль, — у Тома и тут нашлось объяснение. — Я не мог приказать другим тебя не трогать, иначе досталось бы и мне. Но я сказал, что разберусь с тобой сам. Это помогло их остановить. Отпусти меня, сестренка, — попросил он, заглядывая мне в глаза. — По старой памяти.

   Моя рука потянулась к жгуту, стягивающему запястья Тома, чуть ли не сама собой. Я опомнилась только в тот момент, когда она достигла цели. Что я вообще делаю? Я отдернула руку и тряхнула головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению