Исчезающая лестница - читать онлайн книгу. Автор: Морин Джонсон cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезающая лестница | Автор книги - Морин Джонсон

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Она направилась к базе творчества размашистым, быстрым шагом. Вошла и потянула на себя дверь, чтобы закрыть. После чего сразу прошла в студию для занятий йогой — пустую комнату с зеркалами, высоким потолком и бамбуковым полом. Плотно закрыла и эту дверь, затем по какой-то причине, непонятной ей самой, схватила ремень для йоги, намотала его на ручку и привязала к горизонтальной перекладине. Мера безопасности не самая надежная, но хоть что-то. Стиви включила свет, убедилась, что в комнате, кроме нее, никого нет, и опять его выключила.

Стоит начать делать что-то странное и полностью погрузиться в этот процесс, как продолжать потом становится намного легче. Стиви взялась сооружать себе крохотное убежище в нише, где хранились принадлежности для занятий йогой. Сделала постель, навалив побольше матов и покрыв их несколькими одеялами, чтобы было мягко и тепло. Еще одно свернула и использовала в качестве подушки. Потом придвинула оставшиеся принадлежности к своему гнездышку, сложила из них невысокий защитный барьер, чтобы каждый, кто заглянет в комнату, увидел только кучу матов и одеял для йоги. После чего забралась в приготовленную постель и натянула на себя несколько одеял. Вокруг было тихо и темно, Стиви чувствовала себя очень одинокой. Вдоль здания со свистом гулял ветер, деревья царапали крышу базы творчества своими ветвями. Одеяла для йоги оказались немного вонючими и шероховатыми, но все же достаточно теплыми и мягкими. Девушка вытащила телефон и отправила Джанелль с Нейтом по эсэмэске.

«Я в порядке. Ложусь спать».

Ответ Нейта пришел сразу же:

«Где ты будешь ночевать?»

Через минуту отозвалась и Джанелль:

«С тобой все хорошо? Где ты?»

Она отписала обоим:

«Все хорошо, ложусь спать, увидимся за завтраком».

Возможно, она останется здесь навсегда.

Элли…

Элли пропала, но не нашлась. Ее унес с собой ветер, а потом ветер и вернул.

И Дэвид.

Она уничтожила все, что только можно. И все убила. Убила чувства, свои и его, но теперь все вскрылось. Стиви закрыла глаза. Как же она устала.

Ларри наверняка узнает, где она: весь ее нескладный путь сюда будет как на ладони. Она не пропадет, как Элли. За ее сном теперь наблюдал один лишь Ларри, и эта мысль стала единственным, что Стиви успокоило.

Глава 17

На следующее утро Стиви проснулась, что для начала уже было хорошо. Когда все плохо, надо за все начислять себе очки.

Она села (еще одно очко). Тело затекло и болело, во рту пересохло, волосы определенно сбились на одну сторону. Правым боком лица Стиви ощущала вафельный узор одеяла для йоги, все ее естество пропиталось запахом лаванды и пачули. Она чувствовала себя так, будто до этого долго бежала по дорожке, выложенной толстыми задницами.

Девушка пошарила рукой, пытаясь найти среди вещей телефон. Застряв среди матов, на которых она спала, он проинформировал ее, что уже без десяти десять утра.

— Блин! — воскликнула она.

Принимая «Лоразепам», она обычно спала много и тяжело. Не исключено, что на базу творчества кто-то пытался попасть, а она об этом даже понятия не имела. Стиви выглянула из-за невысокой стены одеял и матов, посмотреть, не толпятся ли у входа разгневанные фанаты йоги, чтобы побыстрее заняться чакрами, но никого не увидела. Потом вылезла из своего гнездышка. После занятий мат и одеяло полагалось свернуть, произнести «намасте» и все такое прочее, но это была не тренировка, поэтому Стиви сунула все обратно, чтобы создать видимость порядка, и размотала ремень, удерживавший запертой дверь. Снаружи над школой нависало серое небо, в окна хлестал косой дождь.

— Номер пора освободить, — пробормотала она.

Затем подняла руку и бесцеремонно провела рукой по коротким волосам в попытке по мере возможности их укротить. Протерла глаза и вытерла рот, избавляясь от последних остатков сна. Спать ей пришлось в виниловой куртке, которая теперь нелепо топорщилась внизу. Она плохо выглядела и так же плохо себя чувствовала, однако детективам порой это полагалось по статусу. Ведя наблюдение, можно проторчать всю ночь в машине или в заброшенном доме. Детективы всегда были ребята суровые, способные не спать целыми сутками. Открывая толчком дверь студии, Стиви подумала, что не все они, естественно, спят в студиях для занятий йогой по собственному почину, однако она теперь будет к этому готова.

На улице горное утро хлестнуло по лицу сырым ветром и дождем. Не проливным, но холодным и стойким. Небо потеряло всякий цвет, даже яркие деревья и те потускнели. День, изъятый из жизни. Дождь помог ей пригладить растрепанные волосы, от влаги куртка тут же выпрямилась и приняла обычный вид. Стиви зашагала от базы творчества. Подойдя к лужайке перед Гранд-Хаусом, она увидела несколько полицейских машин и минивэнов, хотя они и не особо бросались в глаза.

— Привет! — окликнул кто-то ее.

Стиви повернулась и увидела, что за ней по дорожке идет Мэрис. На девушке были просторная черная меховая куртка, черные колготки и красные ботинки. Она съежилась под большим зонтом — сверху черным, но снизу с узором неба и облаков. Алая помада девушки была самым ярким пятном на много миль вокруг.

Стиви остановилась и подождала ее, хотя дождь набирал обороты. Подойдя к ней, Мэрис наклонила в ее сторону зонт, пытаясь быть полезной, но дотянулась лишь краешком и сделала только хуже.

— Как ты? — спросила Мэрис.

Стиви пожала плечами.

— Какой ужас, охренеть можно, — сказала Мэрис, извлекая из глубин своей меховой куртки электронную сигарету, — поверить не могу… хотя… нет, думаю, все же могу.

Ее слова самым замечательным образом обобщали то, с чем они столкнулись. Ты не можешь поверить только до тех пор, пока не начинаешь верить. А потом просто веришь, и все.

По правде говоря, у Стиви не было желания прохаживаться с Мэрис. Их ничто особо не связывало. Но если честно, то та была единственной, кто взаправду горевал из-за смерти Хейза. Они недолго были вместе (да и пара из них была не ахти какая), но она о нем заботилась. Кроме того, Мэрис дружила с Элли — они обе были творческие натуры — и поэтому заслуживала некоторой симпатии.

— Мы совсем немного поговорили после твоего возвращения, — сказала она, — и сейчас… Я даже не знаю. Может, всю эту лавочку теперь вообще прикроют? Но ведь такое нельзя допустить, правда? Ты знаешь, что на самом деле случилось? Как она туда попала?

Стиви покачала головой.

— Мне кажется, они с Хейзом облазили много тоннелей, — продолжала Мэрис, — у них было множество общих тайн. Ты… Ты правда думаешь, это сделала Элли? Я имею в виду: убила Хейза? Только честно? Раньше мне казалось, что ты ошибаешься, но теперь…

Вот, значит, как обстоит дело. Ее выводы доморощенного детектива поначалу казались притянутыми за уши, но лишь пока Элли не сбежала и не пряталась в тоннеле, пока не умерла. Но когда Стиви повернулась и посмотрела на Гранд-Хаус, теперь высившийся мрачной массой на мрачном небе, ее уверенность тут же дала течь. Может, причиной тому была вера Дэвида в Элли. А может, чувство вины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию