Мой новый твой мир - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой новый твой мир | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — я хмыкнула. — А как твоя спина? Ничего не болит? Уверена, что тебе можно вот так просто разгуливать?

— Нормально. — Чези скривилась и тоже уставилась в окно. — Все будет хорошо.

Я промолчала, так как ее слова не подразумевали под собой хоть какой-то мой ответ или комментарий. Я знала, что удар в спину от Кея был для девушки настоящим “ударом”. Во всех смыслах. Ведь кроме того, что они часто работали вместе, Чези и Кей были очень близки.

Однажды мы разговорились об этом, и в момент излишней откровенности Чези поведала мне, что для нее Кей был больше чем другом. А потом долго-долго плакала и сокрушалась, что, заметив в нем изменения, не придала им особого значения.

Вообще я часто слышала, как она плачет, все же нас разделяла лишь тонкая стена. Но заходя в палату, натыкалась только на ее чуть покрасневшие глаза и улыбку. Мы довольно быстро сблизились, наверное, отчасти испытывая похожие чувства потери и разочарования.

— Я жду не дождусь, когда свалю отсюда. — Чези осторожно легла на бок, подперев ладонью щеку. — Устала я тут прохлаждаться, сил никаких нет. Хочется чем-то заняться таким, знаешь…

— Чтобы голову занять, — кивнула я понимающе. — Да…

Чези натянуто улыбнулась.

— Тебе хорошо, скоро экзамены, — она хмыкнула, — займешь голову так, что ого-го!

— Ну да, надо закончить Академию. — Я покосилась на нее и вновь уставилась в окно.

Плевать мне было на экзамены, на учебу, на все было плевать, я хотела только одного — узнать, почему Ксандр Роутек ни разу не появился. Он ни сам не приходил, ни являлся во сне. Мои сны вообще все чаще напоминали мутно-серые провалы. Казалось, стоит мне сомкнуть веки, и я увижу его. Я даже была готова вновь и вновь ощущать то жуткое, бесконечное чувство падения, только бы снова увидеть его. Просто увидеть. Но нет, вместо этого я проваливалась в серое марево и из него же выныривала утром, готовая выть от тоски.

Мама и Маркус навещали меня ежедневно. Я знала, если бы маме позволили, она бы вообще прописалась в моей палате, ежесекундно изводя меня своей безграничной заботой и любовью. И порой готова была ей это позволить, но видеть то, в каком я “морально-убитом” состоянии и переживать еще и по этому поводу, я ей позволить не могла. Да и Маркус, с которым наши отношения перешли на новый уровень, как всегда жалел меня.

А еще я все чаще замечала, что мама слишком уж много времени проводила в больничном корпусе, даже если и не рядом со мной, и мне было интересно. Мысли об этом заставляли мою голову работать, искать ответы и строить предположения.

Маркус всегда оставался собой. Сдержанный на людях, он превращался в совершенно другого человека, стоило только нам с ним остаться наедине. Скинув белый пиджак лекарского корпуса, он устраивался рядом со мной и, приобняв за плечи, начинал рассказывать какие-то забавные истории из своего детства или что-то веселое, что в очередной раз учудила его обожаемая жена.

Сначала я удивлялась тому, что он проводил так много времени рядом со мной в палате, да еще и совершенно свободно расхаживал по больничному корпусу, не говоря уже о том, как легко и быстро нашел общий язык с его работниками. Оказалось, что отец, а теперь я позволяла себе думать о Маркусе именно как о настоящем отце, заскучал, сидя дома, и мама уговорила его вернуться к работе, только на этот раз не в Лабораторию, а в более “гражданское”, так сказать, место.

Хотя теперь я понимала, что и предыдущую свою деятельность он окончательно не оставил. А благодаря протекции Императора готовился занять руководящий пост и там, и там.

Что касалось самого Императора и его альтер эго, то господин Окс появлялся в моей палате регулярно и долго молчал, предпочитая демонстративно оставаться невидимым и немым. Я же предпочитала его не замечать, все же немного опасаясь появления этого человека в моей жизни.

Но именно сегодня после ухода Чези решила заговорить:

— Думаете, я и правда смогу стать такой же, как она?

— Как она? — прозвучало в тишине.

— Как Чези… — Я покосилась в угол комнаты, куда с недавнего времени начала ставить стул, все же мужчина подолгу стоял там неподвижно.

— Вряд ли, — прозвучал ответ, а я только грустно вздохнула.

А потом Окс неожиданно поднялся со стула, став видимым, и, сделав пару шагов ко мне, остановился посреди комнаты:

— Думаю, ты станешь лучше Чези. Ты любопытнее и бесхитростнее. Я уверен, что у тебя большое будущее. Не говоря уже о том, что не только я, но и сам Император возлагает на тебя огромные надежды…

Несмотря на излишне прозрачный намек Окса, мне нечего было ему ответить, да и требовался ли ответ? Мы снова замолчали, каждый думая о своем.

Спрашивать его о Роутеке не хотелось, я и так выглядела слишком жалкой. Словно прочитав мои мысли, как он делал это уже раньше, Окс произнес:

— Вы похожи, Кира. Вы с Ксаном.

— Что? — Я встрепенулась.

— Вы очень похожи, хоть и разные. И знаешь… — Окс протянул руку, и стул из угла комнаты пропал, тут же появившись за его спиной. — Он такой же, как и ты. Слишком честный, слишком совестливый. Переживает постоянно из-за какой-то ерунды…

— Я не… — начала я, но Окс меня перебил.

— Он такой же чужой… — Артур Окс дал мне несколько бесконечно долгих секунд, чтобы осознать эти слова, а потом продолжил: — Ты же знаешь, что он не родной сын Эльдера и вообще имеет к его семье довольно поверхностное отношение?

Я только кивнула и закусила губу, жадно вслушиваясь в его слова.

— Старший Броуди нашел его в одном из разрушенных домов после того, как ушли тени. Дикий, совершенно дикий мальчик. Он не умел говорить, ничего не понимал, ничего не помнил о себе. Решив, что у ребенка психологическая травма, Броуди взял его к себе в дом, обучал и воспитывал как собственного сына, хотя у него самого на тот момент на руках был пятилетний пацан. Рик. Время шло, Ксандр был на удивление любознательным. Он словно губка поглощал знания, впитывал все, интересовался миром вокруг и безумно, безумно любил одну девушку.

— Лидию… — прошептала я, стараясь скрыть боль и жгучую ревность к той, что была так важна для любимого мужчины.

— Лидию, да, — Окс кивнул. — Тихую, умную, не по годам хитрую и невероятно красивую, что уж скрывать. Отец Лидии радовался, что столь ужасное событие не нанесло психике его дочери особого вреда.

— Жаль, что он ошибся… — не удержалась я от комментария.

— Жаль. — Окс кивнул. — Кто знает, как бы сложилась судьба каждого из нас, если бы мы узнали обо всем раньше… Но дай мне закончить.

Он растянул губы в какой-то странной, пугающей улыбке.

— Итак, Ксандр влюбился. О, их отношения начались, когда Лидии едва исполнилось семнадцать, хотя, как ты понимаешь, такое не принято в нашем обществе. Но все знали, насколько их чувства глубоки, во всяком случае со стороны это выглядело именно так. Он поступил в Академию и, закончив ее, пошел по стопам отца. Занялся наукой, исследованиями материи, так же, как и Эльдер, начал преподавать, затащив на свой поток самых близких и любимых людей — Лидию и Ричарда. Ричард был второй его слабостью после Лидии. Нет, конечно, все видели, что Рик обожает Лидию, но понимали, что у него никаких шансов против Ксандра. Спустя пару лет Эльдер отошел от дел, полностью посвятив себя исследованиям и развитию собственной теории, думаю, ты уже с ней ознакомилась. Кстати, я был сильно удивлен, когда узнал, что тебя допустили к архивам департамента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению