Смерть и прочие неприятности. Opus 2 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть и прочие неприятности. Opus 2 | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Не волнуйся, сказал он ей когда-то — очень, очень давно, пока Ева рассказывала ему про своего умершего брата, в нашем мире тоже есть…

— Эльен, — без обиняков выдохнула девушка, когда спустя вечность ожидания удивленный дворецкий, откликнувшись на магический зов, заглянул в ее дверь, — Герберт принимает наркотики?

Застывшая поза и виноватое молчание призрака ответили ей лучше любых слов.

— Я пытался его остановить, — удрученно произнес Эльен, так и не пройдя внутрь. — Он даже слушать отказывался. Единственный раз в жизни пригрозил меня отпустить. Упокоить.

— Зачем ему это?!

Возможно, во всех других случаях вопрос был бы глупым, — но Герберт казался ей последним человеком, который мог желать забыться или гнаться за эйфорией.

— Чтобы заглянуть туда, куда в здравом уме он заглянуть не способен. — Стоя на пороге, глядя в сторону, призрак с несчастным видом сцепил перед собой опущенные руки. — Звездная пыль… расширяет сознание. Придает сил. Отбивает желание спать. Помогает ему работать. До того он принимал ее лишь несколько раз… когда дорабатывал ту формулу, которая помогла поднять его кота. И вас. — Эльен снова взглянул на нее: светлые глаза, как и голос, окрашивало выражение оправдания. — Он делает это не для удовольствия. И у него железная воля, лиоретта. Другие, приняв несколько доз, впали бы в зависимость на всю жизнь. Он же, добившись успеха в том, чего хотел, больше ни разу не притронулся к этой… к подобным веществам.

Ева неподвижно смотрела на дверь.

Перед глазами стояло бледное, неестественно бледное лицо Герберта. На миг сменившееся лицом Лешки. И Мелок прибежал будто в испуге…

…нужно лишь зайти еще чуточку дальше…

— Лиоретта?

Не говоря ни слова, Ева рванула к двери.

— Лиоретта…

— Где он?! — прорычала Ева ему в лицо, застыв на расстоянии четверти шага. — В спальне? В кабинете? Говори!!!

— В кабинете. — Эльен невольно попятился, освобождая проход. — Лиоретта, он не велел его тревожить, он…

Без лишних слов проскользнув в оставленную им щель, Ева помчалась по замковому коридору к лестничному колодцу — в сопровождении стремительной световой цепочки поочередно вспыхивающих кристаллов, всегда опережавших ее на шаг.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ОТ 06.12:

— Не хочу тебя тревожить, златовласка, — изрек Мэт, пока она бежала вверх по лестнице, — но поскольку мы оба заинтересованы в том, чтобы малыш прожил подольше, тебе стоит поторопиться.

— Я не могу бежать быстрее, — огрызнулась Ева, перескакивая через две ступеньки, радуясь, что в текущем состоянии можно не беспокоиться о дыхании. — Что с ним?

— Ну как, — рассеянно откликнулся демон, летя рядом с ней, даже не думая двигать ногами, — он, конечно, мальчик умный, и мнит себя эдаким последователем Заратустры… ах, старина Фридрих, презабавный был малый… но иногда даже его ума на что-то не хватает, и даже если душой он сверхчеловек, то телом, увы, человек самый обычный. Когда его ума не хватает, он, как ты уже поняла, прибегает к стимуляторам определенного рода. Если принятая доза не помогла найти решение, он ее увеличивает, а если и это не помогает, увеличивает снова. И если в какой-то момент решение так и не найдется, а новая доза случайно окажется больше той, что человек может относительно безболезненно вынести…

Ругнувшись — и на сей раз ругательством отнюдь не музыкальным, — Ева припустила к кабинету еще скорее, чем до того, хотя скорее казалось уже невозможным. Благо лестница за речь Мэта успела закончиться, и теперь от Герберта девушку отделял только еще один длинный коридор.

Стрельчатые арки, проносившиеся над головой, для нее почти сливались в одну. Какого черта эти замки строят такими огромными? Только бы не опоздать, только бы не опоздать, только бы…

— Герберт! — рывком опустив ручку, она толкнула дверь и ввалилась внутрь.

Он сидел за тем же столом, за которым когда-то Ева помогала ему лечить изрезанные ладони. Откинувшись на спинку, прикрыв глаза. Руки на подлокотниках, брошенное перо валяется на раскрытой странице книги для записей, рядом — крохотная деревянная шкатулка, похожая на табакерку.

— Герберт?..

Ева подошла ближе. Хотела подбежать, но страх и зловещая безмятежность открывшейся взгляду картины замедляли шаги.

— Герберт…

Табакерка скрывала под откинутой крышкой черный, на свету чуть отливавший серебром порошок. Открытую страницу всю исчеркали торопливыми, неряшливыми, обрамленными кляксами записями. Формулу, начертанную последней, перечеркнули столько раз, что лист прорвался насквозь. Несколько вырванных, скомканных листов валялись на полу сбоку от стола — рядом с кучками пепла, оставшимися от тех, что не только вырвали, но и спалили, расцветив подпалинами темный дощатый пол.

Аккуратно переступив через пепел и бумажные комья, оттягивая момент истины, Ева наконец оказалась подле его кресла.

Герберт казался спящим. Лишь кожа, бледная до какой-то снежной белизны, да синие губы указывали, что это не просто сон. И дыхание: редкое, неритмичное, едва заметное.

Ее сердце не екнуло. Руки не похолодели.

Но что-то глубоко, очень глубоко внутри завопило от ужаса.

— Нет, нет, нет, нет! — Ева яростно тряхнула его за плечи. Не дождавшись реакции, отчаянно, наотмашь хлестнула по щеке, про себя прося прощения. — Не смей, слышишь?! Проснись!

Спустя еще три пощечины он все же приоткрыл непонимающие, рассеянные, сонные глаза.

— Ева?

Слово прозвучало так неразборчиво, будто к языку его подвесили валун. Отсутствующий взгляд с трудом фокусировался на ее лице.

— Я здесь, — лихорадочно выпалила она, вглядываясь в тусклые, будто выцветшие глаза, — я здесь, будь со мной, слышишь? Эльен! — бешеный крик зазвенел под бесстрастно-белым беленым потолком. — Герберт, позови Эльена, слышишь?!

Она не знала, послушался тот или нет. Знала лишь, что по-хорошему ей стоило подумать обо всех возможных последствиях прежде, чем бежать, и позвать призрака с собой. Но тогда ей было немного не до того.

Зато увидела, как он плавно, как в замедленной съемке, тянет руку к ее лицу — и, так и не донеся, бессильно роняет обратно на узкий кожаный подлокотник.

— Я… я не могу, — полуразборчиво, бессвязно прошептал Герберт, — не могу найти. Ты… страдаешь. Я страдаю. А если найду, ты уйдешь. Уйдешь.

— Что найти?

— Оживить. Тебя. Айрес… не знает…

Пауза, разделявшая слова, сорвалась в молчание. Блеклые ресницы сомкнулись, вновь отдавая своего владельца во власть сна, в любую секунду способного обернуться вечным.

— Дыши! — Ева бесцеремонно отвесила ему новую пощечину, выдернувшую его из черноты близящегося забвения. — Дыши! Смотри на меня, на меня, понял? Не смей умирать! Тем, что умрешь, ты меня не спасешь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению