Средь бала лжи - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средь бала лжи | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Когда близняшки покорно поплелись к дверям Школы, Мастер обернулся к Лив, жавшейся у лапы дракона. Перевёл взгляд выше.

— Ну и что теперь прикажешь с вами делать? — осведомился он у Кеса.

Поскольку дракон не был предназначен для перемещения по школьным коридорам, совет решили продолжить прямо в липовой аллее, подводившей к главному входу. Предварительно запретив ученикам выходить из Школы, — что не помешало им облепить окна любопытными мордашками.

— Говорил же, — пробормотал господин Гирен, — драконы, мхм, любопытных не любят…

— Да, святой отец. Ваши девочки точно лёгких путей не ищут. — Иллюзионист взглянул на Арона почти утомлённо. — Полагаю, вы получше нашего знаете, что это значит?

Арон стоял, скрестив руки на груди, спокойно взирая на Шестерых.

Кто-то был растерян. Кто-то всеми силами старался растерянность скрыть.

— Что жизнь у них теперь — одна на двоих? — уточнил амадэй. — Или то, что теперь Лив… как бы это сказать… наполовину дракон?

— Я? — невольно вырвалось у той. — Наполовину дракон?

Арон не успел ответить.

Когда Мечник без лишних слов ударил девочку ножнами по руке, Лив вскрикнула. И лишь потом поняла: не от боли — от неожиданности.

— Больно? — участливо поинтересовался Мастер.

— Нет, — растерянно откликнулась та. — Совсем.

— А тебе, Кес?

Дракон молча склонил голову.

— Отныне его боль — твоя боль, девочка, — тихо пояснил Библиотекарь. — Но не наоборот.

— Теперь у девочки драконий болевой порог? Ну да, — возвестил Зельевар. — А ведь Мечник даже не особо сдерживался, правда? Как я и думал.

— В связке человека и дракона второй становится защитником. И принимает все удары на себя, — в ответ на непонимающий взгляд Лив пояснил Арон. — Теперь ты почувствуешь боль, лишь если её причинят Кесу.

— Хорошо хоть не наоборот. Человеческое тело такое слабенькое… и, что самое прискорбное, чрезвычайно легко смертное, — заметил Иллюзионист. — Впрочем, от ран и синяков тебя это не защитит. Но рядом с Кесом твоя регенерация… они будут заживать быстрее. И твоё сердце будет биться, пока бьётся сердце твоего дракона.

Лив только моргнула. Пытаясь понять, что делать со всеми привилегиями, вдруг на неё валившимися.

Шутка ли: личный дракон, почти неуязвимость и почти бессмертие?..

— Если только в течение жизни она не разорвёт связь, что сделать очень легко, — криво улыбнулся Заклинатель. — Полагаю, Зря… святой отец… вы помните единственное условие, необходимое для сохранения подобной связи.

Арон чуть улыбнулся в ответ:

— Что связанный с драконом человек не должен принадлежать другому человеку… в физическом плане? Прекрасно помню. Как и то, что именно это условие в конечном счёте нарушил Ликбер.

— Ликбером руководили объективные причины. Он отправлялся в Бездну, и если бы он остался связанным с драконом, кто знает, что…

— Однако разорвать связь можно и прежде, чем осквернить себя плотской связью с другим человеком, и даже вовсе без этого. Так что давайте не будем спорить о делах давно минувших дней, — тон Арона был чуть усталым, но возражений не допускал. — Лучше и правда решим, что теперь с ними делать.

Шестеро волшебников, звездочёт и амадэй повернулись к девочке.

В поисках поддержки та инстинктивно коснулась ладонью драконьей лапы.

— Ну, теперь из Школы ей никуда. Но лично я очень рад тому, что отныне смогу по полному праву угощать её сладостями, — жизнерадостно и непреклонно заявил Иллюзионист. — Летом будет поступать в Школу, новая группа как раз пойдёт под моё кураторство.

От его улыбки Лив сделалось почти так же тепло, как от прикосновения к жаркой гладкой чешуе. Какой же он всё-таки милый, этот Мастер… в отличие от остальных, заставлявших её робеть. Ну, не слишком, конечно. Так, самую капельку. Так-то она ничего не боится — уж тем более сейчас, когда у неё есть целый дракон! Драконьим всадникам не пристало бояться…

И лишь потом осознала, о чём идёт речь.

— Я… буду учиться… в Школе? — не веря своим ушам, переспросила Лив.

— Мы даже не знаем, есть ли у неё Дар, — не обратив на её слова никакого внимания, досадливо изрёк Заклинатель.

— Знаем, — возразил Странник. — Я чувствую его. Думаю, ты тоже.

— Не говоря уж о том, что доселе с драконами связывались лишь Хранители Дара, — поправив очки, вставил своё веское Библиотекарь. — Вряд ли девочка станет исключением.

Лив лишь стояла, ошеломлённо созерцая Мастеров и белое здание за их спинами, тонущее в солнечных лучах, по-зимнему ясных.

Она будет учиться у них? Здесь? В той самой Школе?

Она — волшебница?..

— Осталось только, мхм, спросить саму Лив, готова ли она ко всему этому…

Бурчание звездочёта заставило Иллюзиониста изумлённо изогнуть бровь.

— Да что тут спрашивать? Лив, скажи, ты хочешь стать волшебницей?

— Да! — выпалила та, не раздумывая.

— Тогда вопрос решён. — Широко улыбнувшись, Мастер Иллюзионист повернулся к Арону. — Теперь осталось решить ваш. — Переглянувшись с коллегами, он кивнул: отвечая на вопрос, не заданный вслух. — Мы дадим ответ вечером. Дождётесь его в Школе.

— Лучше бы их в город отправить, — пробурчал Заклинатель в вялой попытке оставить последнее слово за собой. — Если одна девчонка умудрилась такое натворить…

— Покажи мне на территории Школы ещё парочку драконов, с которыми можно «такое натворить», и я с тобой соглашусь. — Но, подумав, Мастер Иллюзионист кивнул своим мыслям. — Хотя отныне приглядывать за вами будет кто-нибудь постарше. Мало ли…

Вечер второго дня своего пребывания в стольном граде Адаманте Лив встречала на Драконьей Скале. Сидя на тёплом камне площадки рядом с пещерой, прижавшись спиной к боку Кестреля, глядя, как мерцает ночными огнями далёкий город.

«Почему я?» — спросила Лив. Без слов: общаться мысленно оказалось так же просто, как вслух.

За день им так и не удалось поговорить. Заполучив гостей в своё распоряжение, школьники целый день показывали им местные достопримечательности, — попутно пытаясь вызнать побольше о странной новой девочке, завладевшей их Кесом.

Конечно, поесть зимой свежесорванных яблок и вишен Лив была не против, — но всё-таки со своим драконом поговорить ей хотелось больше.

«Я не знаю, — сдержанно ответил Кес, свернувшийся клубком. — Это не я ррешаю, маленькая волшебница».

От лежащего дракона исходил жар; чувствовалось, что где-то там, под бронированной чешуёй, его кровь кипит огнём.

«А тебе вообще… — после всего произошедшего возвращаться к «вы» казалось Лив глупым, — хотелось обладать… своим человеком?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению