Безумство Мазарини - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Бюсси cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумство Мазарини | Автор книги - Мишель Бюсси

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Габриель Бордери изумленно смотрел на него. Симон вскочил.

— По странному совпадению Валерино решает бежать именно в тот момент, когда Колен должен стать законным владельцем земель аббатства. В том числе участка, который Валерино подделал на плане. Участка, где на вашей стройке погибли трое рабочих. Участка, на котором, по легенде, спрятаны несметные сокровища.

— И это все? — На Бордери это впечатления не произвело.

— Все?! Я ничего в этом не понимаю, вот и подумал, что, может, вы…

Габриель Бордери пригладил волосы.

— Я, пожалуй, поверю вам, Симон. У меня есть опыт по этой части. Двадцать лет работаю, полагаясь на интуицию, и редко ошибаюсь. Вы что-нибудь знаете о Колене Реми?

— Ничего. Вчера я ездил к его опекунам в Кормей-ан-Паризи, но их не оказалось дома.

Габриель Бордери явно забеспокоился.

— Не нравится мне это. Я всегда говорил Жану, что он неосторожен. Вся эта история — досье, завещание, признания, разоблачения — у нотариуса, что слишком опасно для его сына, даже десять лет спустя. Настоящая бомба замедленного действия.

— Погодите, не так быстро, — перебил Симон. — Я за вами не поспеваю.

Габриель Бордери, похоже, окончательно решился.

— Вот как мы договоримся. Завтра мне надо быть в Кабо-Верде, я вылетаю сегодня, в одиннадцать вечера, потому выбора у меня нет. Я дам вам документы.

Взяв с низкого столика пульт, он направил его на белую стену и набрал код. Открылся невидимый до этой минуты люк внушительных размеров.

Бордери достал из сейфа толстую картонную оранжевую папку.

— Я десять лет не прикасался к этому досье, — пояснил он. — Жан Реми передал его мне перед смертью. До того, как оставил другое досье, предназначенное для сына, у нотариуса на Морнезе.

Теперь Симон изумленно уставился на Бордери.

— Жан Реми был моим лучшим другом. Единственным, кому я мог доверять безгранично. Идеалист. Чистый человек. И я последний, кто видел его живым.

47. За стеной

Суббота, 19 августа 2000, 11:03

Сарай у Чаячьей бухты, остров Морнезе


Мади взяла Армана за плечо, заставив приподняться, и кивком указала в сторону сарая. Метрах в пятидесяти от него, на дальнем краю поля, стоял, частично скрытый каменной стеной сухой кладки, вполне живой Жан-Луи Валерино. То же резко очерченное лицо с запавшими глазами, что и на фотографии в «Островитянине». Он курил, нервно и глубоко затягиваясь, в правой руке пистолет.

Подростки снова упали в траву.

— По-моему, плотоядные муравьи не сильно его погрызли, — прошептала Мади. — Что он здесь делает?

Арман не ответил. Его трясло.

— Ждет, когда они выйдут, — продолжила Мади. — Хочет прикончить обоих.

Армана словно парализовало.

— Надо сообщить в полицию, — еле выдавил он. — Срочно!

— Нет времени, — возразила Мади. — Отсюда до деревни километра три, Колен и его отец попали в западню, и только мы можем что-то сделать.

— Что именно? — дрожащим голосом проблеял Арман.

Девочка снова высунулась над травой. Валерино повернул голову в их сторону, и Мади распласталась по земле.

— Черт…

— Он тебя заметил?

— Не знаю. Не думаю.

— Что значит — не думаю? Надо валить отсюда, за полицейскими.

— Он положил свою пушку на стенку, — сообщила Мади.

— Пушку? — слишком громко переспросил Арман.

— Заткнись! — Мади закрыла ему рот ладонью. — И кончай свои эпилептические штучки, или из-за тебя нас заметят. Видишь низкую каменную стенку, рядом с которой он затаился? Этот гад положил на нее свою пушку.

— А сам он где?

— Там же стоит.

— И что это меняет?

— Нам надо только подползти к стенке. Схватим пушку — и привет.

Арман ошеломленно уставился на Мади:

— Совсем спятила? Ты когда-нибудь держала в руках пистолет?

— Ага!

И девочка без дальнейших разговоров поползла в сторону сарая, оставаясь под прикрытием каменной стены.

— Я останусь здесь, — сказал Арман. — Чтобы отвлечь его, на всякий случай…

Мади обернулась:

— Кретин! Если ты будешь его отвлекать, первым делом он схватится за пистолет. Давай за мной!

Арман нехотя пополз следом. Когда они оказались прямо под стеной, Мади приложила палец к губам, чтобы Арман не вздумал заговорить, затем указала вверх, на какую-то невидимую точку. Арман проследил взглядом, но ничего не увидел. Только небо.

Он присмотрелся.

Вверх поднимался легкий серый дымок. Сигаретный. Беглец стоял в нескольких шагах от них, по ту сторону стены. Арман заледенел, он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

Мади, не обращая на него внимания, ползла дальше. Вот она подобралась к стене вплотную, села. Каменная кладка была приблизительно ей по пояс, чуть выше. Арман не в силах был оторваться от струйки дыма, словно по ней мог угадать положение беглеца, но чтобы разглядеть хотя бы макушку Валерино, пришлось бы встать.

Вот уж чего Арман делать не собирался.

Мади осторожно распрямилась, подняла руку и медленно повела ладонью по камням. «Как ящерица», — подумал Арман. Ее пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета, и в тот же миг Мади вскочила, расставив ноги. Она уже держала пистолет обеими руками, целясь поверх стены. Вставая, она закрыла собой солнце, и Арман оказался в тени. В гигантской фигуре девочки было нечто ирреальное.

Он тоже поднялся.


По ту сторону стены стоял Жан-Луи Валерино, все еще с сигаретой во рту. Он долго, растерянно и недоверчиво разглядывал обоих подростков, прикидывая их возраст и пытаясь понять, насколько решительно они настроены, и в конце концов улыбнулся, небрежно сплюнув окурок.

— Руки вверх, ублюдок! — крикнула Мади.

Валерино, усмехнувшись, подчинился и посмотрел ей прямо в глаза.

— Положи эту игрушку, детка. Ты еще не доросла…

— Заткнись!

Валерино перевел взгляд на Армана:

— Ты, похоже, лучше соображаешь. Скажи подружке, чтобы перестала строить из себя Лару Крофт. Можно пораниться.

Арман понятия не имел, есть ли у Мади хоть какой-то опыт по части оружия.

— Ладно, — сказал Валерино, — все равно стрелять в меня вы не станете. Так что хватит, поиграли. Отдай ствол! — Он протянул руку.

— Не слушай его! — завопил Арман.

Валерино спокойно шагнул вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию