Сердцееды - читать онлайн книгу. Автор: Эли Новак cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердцееды | Автор книги - Эли Новак

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Оливер снова перевернулся, и я расхохоталась. Кто-то нарисовал круглые очки вокруг его глаз и молнию на лбу. А на обнаженной груди было написано: «Гарри Перри, мальчик, который вырубился».

– Стелла? – спросил Оливер – мой смех наконец разбудил его. Он потер глаза, размазывая маркер по лицу, от чего у него словно появилось два фингала. – Что смешного?

Я сдержала улыбку:

– Ничего, Гарри Перри.

– Не понимаю, – пробормотал парень.

– Может, стоит подойти к зеркалу, – усмехнулась я.

Оливер, нахмурившись, выбрался из кровати. Желая посмотреть на его реакцию, я последовала за ним, и когда он открыл дверь в ванную, на нас что-то вылетело. Мы оба пригнулись.

– Какого черта! – воскликнула я. – Это была… курица?

Я окинула взглядом комнату, гадая, не пьяна ли я до сих пор, но по кровати действительно, размахивая крыльями, скакала очень большая птица.

– Ага, – усмехнулся Оливер. – Похоже, вечеринка была убойной.

Как будто это могло объяснить появление животного в номере отеля.

Джей Джей свернулся клубочком на полу в ванной. Поверх его футболки был застегнут лифчик, а руки обнимали картонную фигуру в натуральную величину. Я переступила через ноги парня, чтобы получше рассмотреть. Он обнимал картонную фигуру себя самого.

– Боже, где твой фотоаппарат? – спросил Оливер. – Это стоит запечатлеть.

– Честно говоря, я не знаю, – ответила я, и это немного меня встревожило.

Я понятия не имела, где мой фотоаппарат и что произошло прошлым вечером. Но обдумать все мне была не судьба – моя нога наткнулась на что-то твердое, и я чуть не упала. Это была стеклянная бутылка, она со звоном покатилась по плиточному полу и врезалась в дальнюю стену.

– Откуда здесь столько бутылок от шампанского? – спросила я, заметив целую коллекцию на краю ванной.

Оливер не ответил. Он подошел к ванной и заглянул в нее. Внутри была пузырящаяся светло-желтая жидкость.

– Гениально, – произнес он, в изумлении покачивая головой. – Просто гениально.

– Ты изменишь свое мнение, когда посмотришься в зеркало, – сказала я, но, к моему удивлению, Оливер, увидев свое разрисованное тело, громко хохотнул.

Я в неверии посмотрела на него. Если бы кто-то сделал это со мной, я бы рассердилась.

– Весьма умно, – усмехнулся Оливер.

– Будет сложно отмыть, – сказала я.

Оливер пожал плечами:

– Если отмывать это в полной шампанского ванне, то будет здорово.

Мы попытались разбудить Джей Джея, но он только отмахнулся от нас, не желая открывать глаза. Оставив его лежать на полу, мы решили проверить оставшуюся часть пентхауса на наличие ущерба после вечеринки. В коридоре пол был завален красными стаканами, и казалось, будто тут взорвался диско-шар. Блестки покрывали все вокруг.

Когда мы вошли в гостиную, у меня отвисла челюсть. Не знай я о вечеринке, решила бы, что здесь взорвалась бомба. Большая часть мебели была опрокинута, а с вентилятора на потолке свисали чьи-то штаны. Кто-то забросал комнату разноцветным серпантином, а одна стена была забрызгана красной субстанцией, похожей на кровь, но я подозревала, что это оставшийся после соревнования кетчуп.

И в центре всего этого находился Ксандер.

– Наконец-то, – заметив нас, вздохнул он. – Можете помочь? Мне нужно в туалет уже целый час.

Он сидел примотанный к стулу клейкой лентой. Похоже, на это ушел целый рулон, потому что футболка парня полностью скрылась под серой лентой.

Оливер рухнул на колени и расхохотался до слез.

– Самая… Лучшая… Вечеринка… – Это все, что ему удалось выдавить из себя.

– Заткнись, Гарри Перри, – огрызнулся Ксандер. – Я правда сейчас описаюсь.

Я поспешила на помощь Ксандеру, но не успела содрать клейкую ленту, как входная дверь распахнулась и весь пентхаус сотрясся. С бара свалилась пивная бутылка и разбилась об пол. Цоканье каблуков заполнило номер, и мы все уставились на очень злую Кортни, влетевшую в гостиную.

– Вот черт! – ругнулся Ксандер.

Послышалось бодрое посвистывание.

– Доброе утро, ребята, – поздоровался Алек, войдя в гостиную.

Он уже принял душ и приоделся, словно не гулял всю ночь. Заметив Кортни, он развернулся и попытался сбежать, пока она его не заметила.

– Только попробуй сделать хотя бы шаг, Алек, – прошипела Кортни. – Вы должны были спуститься в лобби полчаса назад. Какого черта здесь творится?

– Ну, у нас была вечеринка, – начал объяснять Ксандер.

– Это заметно, – нетерпеливо бросила Кортни.

– Она должна была быть скромной, – продолжил Оливер, – но потом…

– Серьезно, что с вами происходит в последнее время, парни? – перебила его Кортни. Мгновением позже покачала головой: – Не важно. Не думаю, что мне хочется услышать ответ на этот вопрос. Пусть кто-нибудь найдет Джей Джея. Даю вам десять минут, чтобы спуститься вниз.

И Кортни ушла, хлопнув дверью.

– Боже! – выдохнула я, рухнув на диван. – Это все моя вина, да? Мне так жаль, ребята.

Сначала никто ничего не говорил, но потом Алек засмеялся. Оливер с Ксандером присоединились к нему, и у меня отвисла челюсть.

– Что? Ребята, это не смешно!

– Тут нет твоей вины, – со смехом проговорил Оливер. – Не извиняйся.

– Но вы устроили эту вечеринку для меня, и теперь Кортни злится.

Алек пожал плечами:

– Знаешь, что? Я рад.

Я удивленно посмотрела на него:

– Что? Почему?

Оливер кивнул:

– Я тоже… Когда в последний раз мы так выводили ее из себя? – спросил он, словно разозлить Кортни – какое-то достижение, к которому он стремился.

– Уже и не помню, – ответил Алек.

Парни на мгновение задумались, а потом, как придурки, обменялись улыбками.

– Да вы психи, – поразилась я, качая головой. – Законченные психи.

– Эй, ребята! – произнес в этот момент Ксандер. – Мне нужно отлить.

Глава пятнадцатая

Девять из десяти отведенных Кортни минут мы сдирали с Ксандера клейкую ленту. Потом парни умылись и вышли за дверь еще через пять минут. Я не знала, какое у них расписание на этот день и когда они вернутся, но мне было плевать, потому что следующие двадцать четыре часа я планировала проспать.

Только вот не получилось.

Стоило мне прилечь, мысли устремились к этому утру и моему пробуждению с Оливером. Воспоминания вылились в беспокойство, и вскоре я впала в панику. Что между нами произошло? Я молилась, чтобы ничего. Наверное, мы были настолько пьяны, что случайно заснули на одной кровати. Наверное. Но зловредная часть моего мозга нашла самое худшее объяснение из всех возможных: что, если я на него набросилась?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию