«Если ты голоден, поешь сейчас. На худой конец, я уверен, что в Алис-арил найдется пища. Элна – не самый благоприятный из миров, но там есть и чистая вода, и некоторая жизнь».
– Ох… Я думал, это место довольно далеко отсюда.
«Только не через врата искривления», – ответил Зератул. Джейк смущенно покраснел и следом за протоссом занял место в атмосферном корабле.
«Вспомни, Джейкоб, врата – технология не протоссов. Это творение зел-нага. На Элне они тоже есть. Вот почему мы можем возвращаться туда – большинство из нас, для паломничества, чтобы наши воспоминания были записаны для грядущих поколений».
– Те, кто остался на Айуре, могли в любое время обнаружить вас.
«Нет, ибо они не знают координат врат. Но если бы они знали, тогда да, вне сомнений могли бы. И если бы случилось подобное, думаю, мой народ счел бы это промыслом судьбы».
Путь до врат искривления был короток, и Джейк смотрел в окно на розовое небо и фиолетовые оттенки пейзажа. Он будет скучать по нему. Зератул прав – это место успокаивает и умиротворяет. Даже приступы головной боли здесь, похоже, стали реже. Джейк непроизвольно потер виски, осознав, что где-то внутри свернулось кольцом чудовище по имени «головная боль». Он прикусил губу и постарался не думать об этом.
– Джейкоб, скоро все это закончится, – сказала Замара в попытке успокоить его.
– Так или иначе, верно?
Она печально рассмеялась.
– Так или иначе.
Тремя минутами спустя, в тот самый момент, когда корабль темного тамплиера прошел сквозь врата, Джейк ощутил острый приступ боли. И на этот раз потерял сознание.
* * *
Когда он пришел в себя, то понял, что лежит на чем-то прохладном и жестком и смотрит в темный полированный потолок. Тот был усыпан искрами сияющих поющих кристаллов. Они были прекрасны, но казались размытыми и колеблющимися. Он сильно зажмурился, и вдруг запаниковал.
Сильные нечеловеческие руки подхватили его, чтобы удержать на месте, и Джейк забился в них, испуганно глядя на протосса с фиолетовой кожей. Кто это такой? Где, черт возьми, он сам? В пещерах Айура вместе с Савассаном? Или в храме, где лежала та мертвая протосс…
– Джейкоб. Слушай меня. Вспоминай.
Голос в его голове на долю секунды привел Джейка в ужас, а затем он вспомнил. Замара. Скорее всего, он в той древней библиотеке, о которой говорил Зератул. На… Элне. Алис-арил. Протосс, сидевший рядом с ним, охранявший его сон, был Зератулом.
«Теперь ты чувствуешь себя хорошо?» – спросил тот. Джейк неуверенно кивнул. Зератул отпустил его и отступил. Джейк на мгновение закрыл глаза, сделал глубокий вдох, а когда он вновь открыл их, зрение прояснилось.
– Новые симптомы, – подумал он для Замары. – Сперва головные боли, затем обмороки, а теперь размытое зрение и потеря памяти.
– Да. Но мы уже здесь. В конце нашего долгого совместного путешествия.
«Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы поговорить с алисаар-ва?»
Джейк предположил, что это – главный смотритель библиотеки, и вновь кивнул:
– Ага. Если я просто буду сидеть здесь, мне не станет лучше. Как долго я был без сознания?
«Мы едва успели уложить тебя, как ты очнулся, – ответил Зератул. – Я немного рассказал алисаар о нашей ситуации».
– Да, уверен, он удивился, зачем ты привел меня сюда.
Боль, которая прежде ледяным шипом впивалась в мозг, исчезла, оставив после себя лишь тупое, ноющее ощущение. Джейк кое-как поднялся на ноги и осознал, что едва может идти. Вот и еще один симптом. Зератул внимательно следил за ним, готовый прийти на помощь, если потребуется, но позволяя не терять достоинства, если помощи не понадобится.
Черт, Джейку определенно нравились протоссы.
«Действительно, потребовались некоторые пояснения. Но я считаю, что гораздо важнее, чтобы все объяснили вы с Замарой, а с ней невозможно связаться, если ты без сознания. Криткал находится здесь вот уже несколько столетий, – продолжил Зератул. – Теперь он алисаар-ва, руководитель алисаар. Он наблюдает за работой здесь и следит за тем, чтобы соблюдались традиции и должный уровень заботы».
Джейк последовал за Зератулом к выходу. Как ему показалось, это помещение служило спальным крылом. Оттуда они вышли в огромный зал, и там Джейк замер, как вкопанный.
Кристаллы в храме он счел когда-то впечатляющими, но по сравнению с тем, что открылось сейчас взгляду, те кристаллы были подобны свече рядом с солнцем. Обсидиановые стены стремились далеко-далеко ввысь и завершались куполом; их усеивали ниши с частотой в полуметр друг от друга, и в каждой нише находился кристалл. Некоторые большего размера, чем другие; какие-то менее яркие, следующие обладали более искусной огранкой. Но на взгляд Джейка, они были великолепны. Эти кристаллы обладали другим оттенком по сравнению с теми, какие он видел на Айуре и в храме на Немаке. Джейк протер глаза тыльной стороной ладони и вновь огляделся.
– Местные кристаллы действительно отличаются от других, или опять все дело в опухолях мозга? – спросил он Зератула. Взгляд профессора блуждал по бессчетному количеству кристаллов, размещенных в индивидуальных нишах. Каждый из них был уникальной маленькой звездой.
«Ты довольно наблюдателен для того, кто не является протоссом», – возник в голове приятный ментальный голос.
Джейк обернулся, чтобы посмотреть на незнакомца. Тот выглядел таким старым, что Зератул по сравнению с ним казался резвым юнцом. У протоссов также проявлялись физические признаки старости, пусть и менее очевидные, нежели седые волосы или морщинистая кожа у людей. Едва заметная хрупкость в строении тела старца и потрескавшаяся кожа говорили Джейку, что этот темный тамплиер живет уже очень, очень долгое время.
Его глаза, блеклые по сравнению с глазами Зератула, сузились, и протосс пожал плечами в смехе. Джейк почувствовал, как лицо заливается краской.
«Да, Джейкоб Джефферсон Рэмзи, я помню изгнание из родного мира. Уже тогда я был старше Рашжагал, и не думаю, что моя жизнь продлится еще долго. Но я рад, что прожил достаточно, чтобы увидеть, как наш народ объединится вновь, и успеть встретить того, кто, не являясь протоссом, уважает наше знание так же, как мы. И также я достаточно прожил, чтобы оказать помощь Хранителю. Ты прав насчет кристаллов. Их изменило на глубинном уровне уникальное сочетание энергий. Здесь есть два места сосредоточения подобной силы. Одно – в глубинах океана, а другое прямо под нашими ногами. Вот почему мы решили остаться здесь и возвести именно на этом месте Алис-арил».
Криткал слегка шевельнулся; Джейк перестал улавливать мысли старца и предположил, что тот обращается лишь к Замаре. Что-то из того, что она сказала, глубоко впечатлило старого протосса: Джейк заметил, что его глаза расширились, а тело слегка напряглось. А затем он расслабился и будто сгорбился – по крайней мере, движение было очень похожее. Наконец, Криткал кивнул.