Инкарнатор - читать онлайн книгу. Автор: Роман Прокофьев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инкарнатор | Автор книги - Роман Прокофьев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно


Мико: Их застрелили, судя по расстоянию, из снайперской винтовки. Я отметила место, откуда стреляли. Рекомендую спрятаться в укрытие, Инкарнатор.


Но я считал по–другому. Неведомый снайпер мог бы давно пристрелить меня, но он убил морфов, а это означало, что хотел спасти мою жизнь. И хотя риск был велик, я застыл на месте и медленно поднял руки, глядя в точку, помеченную Мико как позицию таинственного стрелка.

Она находилась в дальней многоэтажке, поплывшей и разрушенной, как и все остальные, но по–прежнему возвышающейся над местностью крепостной башней. Сходство усиливалось тем, что былые жители заложили бетоном и кирпичом почти все окна, превратив здание в подобие неприступной крепости с небольшими бойницами. Я обратил на него внимание уже давно, мельком подумав, что там получился бы прекрасный наблюдательный пункт.

Я медленно помахал рукой. И дождался ответа — в маленькой, почти незаметной бойнице на уровне пятого–шестого этажа дважды мигнул светлячок фонарика.

Контакт.

Глава 15

Через паузу в несколько секунд свет мигнул еще дважды. Меня явно приглашали подняться к таинственному стрелку.

Не торопясь, но и не медля, я обошел трупы, собирая Азур. Восемь крысаков, разбросанных по перекрестку, под каждым уже расплывалась темная лужа. Их вид вызывал подсознательное омерзение: оскаленные пасти, черные когти, голые розовые хвосты. Мелких, отличавшихся от обычных крыс только размером, интерфейс обозначал как «ратлингов», прямоходящих тварей, косящих под людей — «раттами». На каждого снайперу понадобился всего один выстрел. Немудрено, в рану легко можно было просунуть кулак.


Мико: Очень похоже на гаусс–винтовку увеличенного калибра.


Тысяча сто двадцать Азур в общей сложности. 7874/8800, голубая шкала А-энергии почти наполнена. И с четвертого по счету трупа выпал Геном Раттуса. Я не стал вдаваться в его свойства — возможностей для имплантации все равно пока не имелось.

Здание с заложенными окнами, превращенное в форпост, тоже было давно заброшено. Запах сырости и груды хлама, вездесущая растительность, понемногу разрушающая конструкцию, явно говорили о том, что люди здесь больше не живут. Но кто же тогда спас меня? Такой же одиночка?

Мико уверенно показывала маршрут. Я поднялся по выщербленной бетонной лестнице, прошел захламленными коридорами и остановился в большом помещении, споткнувшись о направленный в мою сторону черный зрачок винтовки. Ее обладатель, невысокий человек, завернутый в серый камуфляжный плащ, был почти неразличим на фоне обшарпанных стен. Маленький и щуплый, на голову ниже меня, он стоял возле квадратной бойницы и держал вход на прицеле. Потертая дура винтовки с толстым прямоугольным дулом, снабженная оптическим прицелом и эргономичным скелетным прикладом, казалась чуть ли не больше самого стрелка.

Лицо человека было скрыто непроницаемым черным забралом тактического шлема, в матовой глубине которого играли три зловещих алых огонька. Тонкие красные лучи, которые они испускали, уперлись мне прямо в лоб.

Мико: Спокойно, Инкарнатор. Он проверяет нас на азур–излучение.

Я и сам видел, что стрелок косится на браслет, почти такой же азур–индикатор, как был у Грэя. Там светился слабый голубоватый огонек. Он мигнул три раза — и погас. Отложив свое оружие, мой спаситель двумя руками снял шлем.

Девушка! Слегка раскосая, чуть смуглая и кареглазая. Тонкая шея и миловидное лицо золотились легким загаром. Волосы ее были короткими и алыми, как кровь.

— Чистый, надо же — сказала она чуть хрипловато. — Откуда здесь взялся?

Я с удивлением понял, что прекрасно понимаю ее слова. Произношение и акцент казались странными, будто девушка глотала кончики слов, но вполне доступными для осознания. Я знал этот язык, судя по легкости восприятия, он действительно был родным.

— Чего молчишь? Ты не говоришь на глобише? Раш? Чейни?

Глобиш? Мико говорила, глобиш — всемирный язык, упрощенная версия английского, дополненная латынью. Раш? Чейни? Никаких ассоциаций.

— Я тебя… понимаю, — медленно произнес я, пытаясь правильно выговаривать. После вынужденного одиночества и молчания язык повиновался неохотно, с трудом выталкивая слова. Нужно больше тренироваться, иначе так можно вообще разучиться говорить.

— Ну, слава Ангелу, — вздохнула девушка, внимательно и чуть настороженно разглядывая меня, — Я Тара. Тара Джессика Ли. А ты кто такой?

Тара Джессика Ли. Без шлема, в мешковатом камуфляже и плаще, она казалась совсем юной, чуть ли не подростком. Но уверенная ловкость, с которой девушка обращалась с винтовкой, и грация ее движений ясно давали понять — она отнюдь не новичок. В мире, полном чудовищ, люди наверняка учатся ходить и владеть оружием одновременно.

— Я… не знаю, — ответил я. — Пришел оттуда.

Я показал рукой в неопределенном направлении, где, по моему мнению, находился первый город. Удивительно, но уточнения не потребовались, снайперша поняла мгновенно, откуда именно я пришел.

— Из А-Зоны, типа? — недоверчиво спросила Тара. — Три дня назад, мы видели, туда ушел «Грифон» из Города. Рейд Легиона. Ты из них?

То, каким тоном было выделено слово «Город», дало понять, что он единственный в своем роде. Есть города и есть Город. И все знают, о чем идет речь.

— Скорее всего, — не стал отпираться я.

Тара вопросительно подняла тонкую черную бровь.

— Я не знаю. Пришел в себя рядом с кучей тел. Вся моя группа погибла. Их перебило странное чудовище, похожее на гигантскую сколопендру…

— Ти! — сказала, как сплюнула, девушка. — Там полно таких Тварей. Как ты выжил? Два дня назад я видела взрыв в той стороне!

— Я выбрался, — только и мог сказать я.

— Вы убили Тварь?

— Нет. Его спугнул другой монстр, похожий на огромную птицу…

— Рух. Это, как бы, его охотничья территория, — кивнула Тара. — Мы туда никогда не ходим. А-Зона, верная смерть, оттуда не возвращаются. Так как ты выбрался?

— Восемь раз умер, на девятый повезло, — широко улыбнулся я.

Несколько секунд Тара непонимающе глядела на меня, затем усмехнулась, будто оценив хорошую шутку.

— Смотрю, язык тебе не откусили. Парень с юмором, да? Еще скажи, что ты Инкарнатор!

Я широко улыбнулся, она усмехнулась в ответ, показав правильные белые зубы. Контакт состоялся. Между нами протянулась незримая нить понимания и симпатии.


Мико: Я не рекомендую вот так сразу раскрывать себя. Сначала нужно выяснить сложившуюся обстановку и отношение местных жителей к Инкарнаторам.


— Ладно, разберемся позже. Держи, тебя покоцали, — она протянула мне серебристый баллончик кровоостанавливающего спрея. Точь–в–точь такой же мой пропал в желудке Гидры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению