Железная принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная принцесса | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Из его навершия выстрелила молния и ударила ящерице прямо в глотку. Виверну отбросило, воздух наполнился вонью паленого мяса. В этот самый миг во мне что-то разбилось, будто по стеклу треснули молотком, и оно разлетелось на миллионы осколков. На меня потоком хлынули звуки, цвета и чувства. Чары, так долго не находившие себе выхода, наконец вырвались на свободу, и я закричала.

Воздух дрогнул. Незримая волна сшибла ближайших воинов и покатилась дальше. Меня мутило, но я все равно встала на ноги, шатаясь, как пьяный матрос, в грязном и рваном платье. Среди неясных теней, окружавших меня, не было ни Оберона, ни Маб, но на меня смотрели сотни горящих глаз, сотни мечей и оскаленных клыков сверкали, готовые растерзать меня. Я определенно оказалась в центре всеобщего внимания.

Скипетр пульсировал в руке. Крепче сжав пальцы, я подняла его над головой. Толпу озарил мерцающий свет. Все ахнули, попятились.

— Где королева Маб? — крикнула я.

Слабый, дрожащий голос еле пробивался сквозь рев урагана.

Никто не ответил, и я попробовала еще раз.

— Меня зовут Меган Чейз. Я дочь Оберона. Я пришла вернуть Скипетр года.

Я надеялась, что королеве доложат об этом быстро, ведь неизвестно, как долго я на ногах простою, не говоря уже о том, чтобы связно ей все объяснить.

Воины медленно расступились. Стало холодно, и мое дыхание заклубилось облачками. Сквозь толпу ехала Маб на огромном белом коне. Подол ее платья развевался, распущенные волосы струились по спине. Скакун летел, не касаясь копытами земли, из его ноздрей валил пар. Приблизившись, королева устремила на меня взгляд черных, как полночное небо, глаз.

— Меган Чейз, — прошипела она.

Ни один мускул не дрогнул на ее прекрасном лице, и от этого мне стало не по себе. Королева увидела у меня в руке волшебный жезл и холодно, хищно улыбнулась.

— Вижу, ты принесла мой скипетр. Так что же, Летний двор наконец признал свою ошибку?

— Нет, — ответил звучный голос, прежде чем я успела открыть рот, — Летний двор не имеет к этому никакого отношения. Ты поспешила с выводами, леди Маб.

К нам на золотисто-гнедой лошади подскакал Оберон. окруженный эльфийскими рыцарями. Его волшебные доспехи сияли, наплечники из коры и кости украшала сверкающая резьба, на голове был шлем с оленьими рогами.

Я обрадовалась, увидев Лесного владыку, но быстро сникла под суровым, холодным взглядом зеленых глаз.

— Как я уже говорил, мне о пропаже скипетра ничего не известно, — продолжил он, обращаясь к королеве, но по-прежнему глядя на меня — Я не посылал за ним своих подданных. А твои обвинения — только предлог, чтобы начать войну.

— Это ты так считаешь, — Маб хищно улыбнулась, и я почувствовала себя точно кролик в западне, — Однако Летний двор, похоже, все-таки провинился. Может, ты и не знал ничего о скипетре, а вот твоя дочь признает свою вину, возвращая то, что принадлежит мне по праву. Наверное, она рассчитывает на мое милосердие. Так, Меган Чейз?

Все фейри попятились, и мне захотелось сделать то же самое.

— Нет, — выпалила я, чувствуя, что взгляды правителей вот-вот прожгут в моей голове дырки. — То есть это не я его похитила.

— Ложь! — Маб спрыгнула на землю и подошла ко мне.

В ее глазах снова появился безумный блеск, и сердце у меня замерло от ужаса.

— Ты — смертная мерзость, и все твои слова — вранье. Ты настроила против меня сына. Ты заставила его поднять меч на родного брата. Ты сбежала из Тир-на-Ног и отправилась к изгнаннице Лэнанши. Разве это не правда, Меган Чейз?

— Да, но...

— Ты была в тронном зале, когда убили моего старшего сына. Почему тебя не тронули? Как ты выжила, если за этим стоял не Летний двор?

— Я говорила...

— Если не ты украла Скипетр года, тогда кто?

— Железные фейри! — крикнула я, не выдержав.

Не следовало этого делать, но мне стало так обидно, я совсем растерялась и едва не падала от усталости. А еще вспомнила Железного коня, распростертого на цементном полу, и единорога, которого растерзали у меня на глазах. Мы столько сделали, столько пережили, а теперь какая-то дура смеет обвинять меня во лжи! Хватит!

— Я не вру, черт побери! Замолчите и выслушайте меня! Это железные фейри убили Береста и похитили скипетр! Все произошло у меня на глазах! Их войско сидит поблизости в засаде и ждет удобного случая. Вот зачем они забрали жезл. Как только вы перебьете друг друга, они нападут и сотрут ваши королевства с лица земли!

Глаза Маб стали остекленелыми, жуткими. Она вскинула руку, и я поняла, что мне крышка. Накричать на королеву фейри и выйти сухим из воды невозможно. Однако Маб так и не успела превратить меня во фруктовое мороженое. К нам наконец подошел король Оберон.

— Постой, леди Маб, — тихо сказал он.

Зимняя королева устремила на него полный ярости взгляд, но Лесной владыка встретил его совершенно спокойно.

— Не спеши. Ведь она, в конце концов, моя дочь. — Он окинул меня взглядом, — Меган Чейз, верни скипетр королеве Маб и давай покончим с этим.

С удовольствием. Я подошла и обеими руками протянула ей жезл. Поскорее бы от него избавиться! Какой бы силой ни обладала эта штуковина — это всего лишь вещь, и такого кровопролития она не стоит. Секунду Зимняя королева взирала на меня холодным, непроницаемым взглядом. Я стояла ни жива ни мертва. Наконец Маб с достоинством приняла скипетр, и по всему полю битвы прокатился вздох великого облегчения. Дело было сделано. Скипетр вернули законным владельцам. Война окончилась.

— А теперь, Меган Чейз, — сказал Оберон, когда шум стих, — расскажи нам, что произошло.

Так я и поступила, стараясь изложить все как можно лучше. Рассказала, что Терциус похитил скипетр и убил Береста, о рыцарях Шипа, которые хотели стать железными фейри. Описала, как Грималкин вел нас через Дебри, как мы повстречали Лэнанши и она согласилась нам помочь. Наконец, я поведала о том, что Вирус хотела завоевать Небывалое, а мы нашли ее и вернули скипетр.

Я не стала упоминать о коне. Его помощь и благородную жертву никто бы не оценил. Все видели в нем только врага, а я не хотела, чтобы меня считали союзницей железных фейри. Когда я закончила, кругом воцарилась недоверчивая тишина. Лишь ветер завывал над долиной.

— Это невозможно, — холодно произнесла Маб, но, по крайней мере, ее безумная злоба утихла.

Вернув скипетр, я ненадолго успокоила королеву.

— Как же они пробрались во дворец и вышли? Ведь их никто не видел.

— Спросите Явора, — ответила я, и в толпе зашептались. — Он с ними заодно.

Маб застыла. От ее ног, щелкая и потрескивая, поползла ледяная корка, и моя кожа покрылась мурашками. Королева заговорила очень тихо, но ее шепот испугал меня гораздо больше, чем гневные вопли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению