Лесные стражи - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лесные стражи | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Стоило Вилу их заметить, как зверь тут же сорвался с места и кинулся к хозяину.

— Привет, малыш, — Рей озадаченно погладил Вилли по голове. — А где же Миа?

Грифон потупился и виновато курлыкнул.

По идее, девушка должна быть внутри, но наверняка она бы выскочила навстречу. А то бы и вовсе на крыльце рядом с грифоном их ждала.

Парень бегом бросился к первому дому — пусто, в другом тоже никого. Даже в сарай заглянул. Мии нигде не было. Пропала. Она пропала.

17. Разговор ч. 2

Стражи тоже обошли все вокруг. Саймон сбегал в шахты, глубоко не заходил, но уверенно сказал, что там после них с Реем никого не было.

— Тогда где она может быть? — Элис, как и все, растерянно стояла у дома.

— Сейчас узнаем, — Рей постарался успокоиться.

У него есть грифон, с которым установлена связь. Пусть даже обмен мыслеобразами не самая сильная их сторона, особенно от Вилли к хозяину. Грифоны — не реликтовые василиски, таким уровнем эмпатии не обладают. Организация стаи у них куда проще, обычных звериных инструментов для коммуникации вполне хватает.

— Малыш, — парень наклонился к питомцу, чтобы их глаза оказались на одном уровне, и обхватил его голову. — Мне надо, чтобы ты показал, куда делась Миа.

Образ Мии у Рея в голове был таким четким, что его даже передавать не пришлось, грифон уловил и так.

Ответ пришел не сразу. Вилли долго сосредотачивался, перебирал передними лапами, дергал ушами с небольшими кисточками, шумно дышал, пытаясь настроиться на такую сложную задачу.

И все же смог.

Первый образ Рей уловил смутно, но постепенно видения становились все четче.

Они прилетели и опустились перед горами, лес остался позади. Вот Миа нервно ходит туда-сюда, останавливается, всматривается вдаль. А потом гладит грифона и что-то говорит, Вил не привык разбирать чужие команды. Правда, “домой” он вычленил. Но не пошел. Остался ждать и смотрел, как удаляется девушка, скрываясь за деревьями. Вот он ходит вдоль кромки леса, не решаясь зайти внутрь. Поднимается и долго кружит над макушками вековых сосен. И летит домой, как ему и сказали.

Целитель вынырнул из чужих воспоминаний. Два часа. Может, чуть больше. Два часа, которые они провели не вместе, обернулись вот этим. Что теперь делать, парень не знал. То есть он, конечно, знал: идти в лес и искать Мию. Вот только он очень боялся, что второй раз, как когда-то, при их первой встрече, ему может не повезти.

— Рей, ну что? — потеребила его за плечо Элис.

— Она в лесу. Сама пошла зачем-то, — целитель помассировал виски. Все же как непросто ему давалась эмпатия. И как же жаль, что его дар слаб. Лучше бы ему магии меньше досталась, все равно он крайне редко использует ее полностью.

— Идем искать, — тут же вызвался некромант.

— Нет, с тобой мы в лес не войдем, — остановил его Рей. — Дендроиды тут же нападут, стоит нам приблизиться.

— И что ты предлагаешь? — нахмурилась рыжая.

— Я пойду один.

— Начинается… Рей, время к вечеру, куда ты пойдешь один? — попытался возразить страж.

— Я возьму Вила, если что — мы улетим.

— Грифон с твоим весом так легко и быстро от деревьев не уйдет. Особенно, если они подберутся близко, — Элис тоже не поддержала идею.

— Я попробую. Один. Идти всем вместе слишком опасно. К тому же вдруг Миа вернется, а никого снова нет?

В это Рей верил слабо. Он вообще не понимал, зачем она пошла в лес. Ведь знала, что там опасно! Но подвергать риску других он не собирался. Сам виноват, надо было сразу идти девушку с Вилом искать. Ведь чувствовал же…

— Ладно, в словах Рея есть смысл, — сдался страж, пусть жена недовольно на него обернулась. Но в глазах некроманта было… понимание и сочувствие. — У него одного шансов больше, чем если пойду еще и я со своей темной магией. А тебя я никуда пускать не собираюсь, не хватало еще вторую девушку потом в лесу искать.

— И все же, — не собиралась сдаваться рыжая.

— Пусть идет. Он у нас отчаянный и везучий. Может, и в этот раз ушедшие не оставят.

Целитель кивком поблагодарил стража и взял грифона под уздцы.

— Рей, если будет опасно или до темноты не найдешь — возвращайся! — крикнула ему вслед Элис.

— Хорошо.

Терять время парень был не намерен, но и летать зря на Вилли не хотелось. Вдруг потом, в критический момент, грифон не сможет подняться в воздух?

А вот сесть, вернее, почти лечь на широкую спину зверя, вцепиться в сбрую и обхватить его ногами, чтобы пустить в бег, он решился. Каждая минута дорога. Главное — успеть.


К лесу они спустились практически галопом, на некоторых виражах среди гор Рею становилось страшновато. Но грифон справлялся и понятливо мчал вперед, вписываясь в повороты и стараясь не проскальзывать на каменистой насыпи. А вот оказавшись перед деревьями, словно воинами-исполинами, выстроившимися одной стеной в защите своей территории, целитель и зверь замешкались. Слишком свежи были в памяти мощные и длинные отростки, тянущиеся к людям со всех сторон. Но иначе нельзя. Рей сжал поводья и направил грифона вперед. И Вилли безропотно пошел.

Грифон ступал по земле мягко, крылья держал чуть на отлете, чтобы, если что, как можно быстрее взлететь. Рей тоже смотрел в оба. Он теперь знал, что магическое зрение совершенно бесполезно. Трудно поверить, но магии в дендроидах не было. Столь древние существа не подчинялись современным представлениям о мироздании. И когда что-то темное мелькнуло в кустах, парень едва не ударил заготовленным стазисом, но в последний момент сбросил с руки заклинание, узнав длинное чешуйчатое тело.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Реликтовый василиск выполз перед ним и поднялся, преградив путь.

Рей попытался объехать, но змей качнулся в сторону, не пуская.

— Там моя девушка, из моего гнезда, — попробовал договориться целитель. Образ Мии, который он однажды уже передавал реликтовому и который и так стоял у парня перед глазами.

Василиск зашипел, плавно опустился и отполз в сторону, парень хотел проехать дальше, решив, что ему освободили дорогу, но змей снова подполз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению