Кафедра зооцелительства - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кафедра зооцелительства | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

- Как все прошло? Как родители? - Элис взволнованно вглядывалась в мое лицо, пытаясь угадать приговор.

- Все хорошо! - и, не сдержавшись, я обняла подругу. - Спасибо! Спасибо вам обоим!

Два рыжих друга, которых я нашла благодаря своему несчастью, и их неоценимая поддержка.

- Фух! - Элис облегченно выдохнула и заулыбалась. - Я не усидела на лекциях, все думала, как ты там. Стащила с обеда для вас бутерброды, но ожидание затянулась, а тут они…

Рыжая махнула рукой в сторону птиц, которые хотя бы ради приличия могли бы если не отлететь от широкого жеста, так отбежать. Но, похоже, сытая жизнь в благополучном районе притупила инстинкт самосохранения.

- Значит, ты скормила наши бутерброды этим дармоедам? - шутливо обиделся Саймон.

- Оно как-то само, - принялась оправдываться подруга, чем едва не повергла меня в шок. Элис, и объясняется! - Я вас ждала, а они ходили такие голодные…

- Теперь голодные мы, - решил дальше развить драму страж.

- А давайте я вас накормлю! - пришла мне в голову отличная идея. - Тут должны быть кафешки, где можно перекусить. Я угощаю!

К тому же, деньги за цветы мне надолго оставлять не хотелось. Возникало ощущение, что гримуар я не отдала, а продала.

- Да ладно тебе, - нахмурилась Элис, отличная знавшая о моем текущем материальном положении.

- Давайте лучше я вас куда-нибудь отведу, - и Саймон тоже догадывался.

- Нет уж, - я подхватила рыжих под руки и потащила к краю площади, где красовалась красивая вывеска в сдержанных тонах “Лунная чаша”.

Внутри все оказалось также обставлено со вкусом, без пошлых аляповатых скатертей и салфеток. На каждом столе стояли веточки гортензий с круглыми цветными шапками. Чуть сладковатый запах выпечки напомнил, что я и позавтракать толком утром не смогла.

И все было уютно и хорошо, кроме цен. Взяв в руки меню, я сразу же погрустнела. Своим друзьям я могла предложить здесь по чашечке кофе, и то, не самого дорогого.

- И все-таки заплачу я, - решил Саймон. - Делайте заказ.

- Хорошо, тогда кофе возьмем, - признала поражение я.

- И шоколад, - добавила Элис, которая, несмотря на аллергию, не могла отказаться от вкусностей.

- Ну что, какие у вас теперь планы? - спросил некромант в ожидании обеда, а для меня и завтрака.

- Как какие? - удивилась рыжая. - Экзамены на носу! Месяц остался. Мне надо наверстать хирургию, которую я начала из-за вас часто прогуливать. А Элизе, - подруга выразительно посмотрела на меня, - надо наверстать вообще все.

- Мы продолжим тренировки? - поинтересовался у меня страж.

- Конечно, - подтвердила я. - Лишним не будет.

Вот освою темное искусство и вспомню всех своих обидчиков. Кстати об обидчиках...

- Саймон, у нас тут был небольшой, но неприятный инцидент…

И рассказала про испорченный букет. Страж сразу напрягся.

- Даже не знаю, что сказать, - явно подбирая слова, начал некромант. - То есть я понимаю, почему ректор не стал предавать дело огласке. Он человек новый, его в академию направили порядок налаживать, и именно это ему и нужно демонстрировать. С другой стороны, ректор мог принять заявление и хотя бы внутреннюю проверку провести, а потом спустить дело на тормозах без лишнего шума. А так получается, что именно ты утаила порчу королевского подарка…

Страж задумчиво крутил чайную ложку между пальцев. Столовый прибор перекатывался от мизинца к большому и обратно.

- И что предлагаешь делать? - посмотрев  на Элис, спросила я. Не идти же к ректору, требуя принять заявление. Да и поздновато как-то.

- А куда вы потом остатки букета дели? - поинтересовался рыжий.

- Корзину под вещи оставили, а выжившие растения продали алхимикам, - отчиталась предприимчивая соседка.

- Это хорошо, - одобрил страж. - Если что, можно сказать, что тебя нужда заставила распродать букет и съесть бабочек. Что, как я понимаю, недалеко от истины.

- Ты серьезно или издеваешься? - прищурившись, уточнила я.

- Вариант “шучу” ты не рассматриваешь? - улыбнулся рыжий.

- Странные у тебя шутки. И не смешные, - насупилась я. 

- В любом случае, что сделано, то сделано. Вряд ли Марьян вспомнит о своем букете в ближайшее время и решит удостовериться, что с ним все в порядке. Да и не факт, что он сам его выбирал, наверняка, поручил кому-то. Поэтому не переживай.

- Но племянник короля, все-таки, - вздохнула я. Проблем с “большими людьми” мне совсем не хотелось.

- Двоюродный, - отмахнулся страж. - А гонор, как у кронпринца. Мне кажется, ему и гримуар-то отдали в надежде, что он с ним не справится и самоустранится. А ты влезла со своей помощью, - Саймон снова улыбнулся. - Так что не бери в голову.

Легко ему говорить.

Впрочем, вкусный обед с десертом, а еще осознание, что родители в относительной безопасности, вытеснили все остальные тревоги.

После обеда настала пора расходиться. Саймона еще ждали на службе, Элис уже разрабатывала мою программу подготовки к экзаменам. На меня же вдруг свалилась такая усталость, что вообще ничего не хотелось. Но надо было добить отработку кормления и подготовиться к завтрашним занятиям. То есть о подготовке я могла бы чисто случайно “забыть”, но рыжая не позволила.

- Ничего, - приободрила подруга. - Вот сдашь экзамены - и отдохнешь.

Я только вздохнула. Планировать что-либо на месяц вперед мне было страшно.

А через два дня мы большой плохо организованной толпой подходили к королевскому дворцу, в огромном саду которого скрывался королевский зоопарк. Элис едва ли не прыгала от предвкушения, хотя ехали мы в зоопарк с целью изучения его устройства и организации содержания в нем животных. Так что увеселительной прогулки ждать не приходилось. Предмет такой у нас в прошлом году был, зоогигиена и магическое животноводство, важность которого лично мне оценить не удалось. Проектирование ферм и животноводческих хозяйств как-то не входило в сферу моих интересов. Но остальные буквально светились от счастья. Оказывается, обычно студентов именно на фермы и возят, а тут сразу в королевский зоопарк!

- Это потому, что там руководство поменялось, - рассказывала нам преподаватель по животноводству, милая женщина, пухленькая, симпатичная и исключительно приятная. С уложенными светлыми локонами, в светлом платье, местресс Кьяри напоминала воздушное пирожное с кремом, которыми она себя, наверняка, регулярно баловала. - Раньше одни закостенелые старики сидели, которые студентов и молодых специалистов только как чернорабочих использовали. А теперь там молодой и прогрессивный управляющий. А еще очень привлекательный, - подмигнула местресс. - Уверена, девушки оценят.

Судя по блеску в глазах, преподавательница и сама оценила и ехала не столько из-за животных, сколько из-за управляющего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению