Ожившая легенда - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившая легенда | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Я быстро, — вставать и уходить самой не хотелось, так и виделось, что я уйду, а с Ксавьером что-то случится.

По лестницам я бежала, на кухню влетела вихрем, чудом ничего не задела и не разбила. Схватила поднос, на котором Кларисса собирала нам в мастерскую кофе и выпечку, в кофейник налила воды, никакой другой подходящей емкости на глаза не попалось.

В большую кружку слила бульон из супа, стоявшего в холодильном ящике. Кому-то придется доедать одну гущу. Подумав, прихватила кусок черного хлеба — пока хватит, неизвестно, как его желудок отреагирует на еду.

Ох, не зря я боялась оставлять Ксавьера одного. Сколько меня не было? Пять минут, не больше, а он уже по стеночке спускался со своей мансарды. У меня чуть сердце не выскочило, я тут голову ломаю, как его вылечить, а он пытается свернуть шею, упав с лестницы. Я так и застыла с подносом на руках, готовая в любой момент поднос бросить и подстраховать упрямого лорда. Но тот, заботой ушедших, не иначе, спустился, умудрившись не сверзиться с крутых ступеней.

— И куда же мы направляемся? — недовольно спросила я.

— А куда бы ты в первую очередь направилась, если бы провалялась месяц? И, поверь, мне очень надо, — выразительно поднял бровь Ксавьер.

— У тебя все процессы в организме остановились, — начала заводиться я. — Или, хочешь сказать, твой мочевой пузырь такой крутой, что переборол анабиоз василиска?

— Мой мочевой пузырь кого хочешь победит, — гордо подтвердил Ксавьер. — Но сейчас я иду мыться. Остальное подождет.

— Я ждать не хочу, — я шла параллельно, готовая подставить мужу плечо, но он предпочел мне стену в качестве опоры. Выражение «ревновать к столбу» заиграло для меня новыми красками.

— Ты можешь пойти со мной и потереть спинку.

Вот вроде на ногах едва стоит, только очнулся, а все туда же.

— Воздержусь, — вздохнула я, прикидывая, а не погорячилась ли с выводом его из целительного сна? Может стоило обратно в анабиоз погрузить? Лежал себе тихонечко, никого не трогал, по лестницам полуживой не шастал, ухода и заботы не требовал, нервы не мотал — идеальный муж! Жаль, что осознание этого пришло чуть запоздало.

— Тебя же в этой комнате поселили? — мы остановились около моей двери.

— Да, а как ты догадался? — я поставила поднос на пол и приглашающе открыла дверь.

— Можно было догадаться, что самую лучшую комнату в доме мама отдаст тебе. Меня никто никогда так не баловал, я вроде как и в казарменных условиях жить могу.

Ксавьер зашел внутрь, огляделся, удовлетворенно хмыкнул и, осторожно ступая, пошел в душ.

Наблюдая за его нетвердой походкой, я почти пересмотрела свой отказ потереть спинку. Ведь расшибется еще, болезный. Поднос я поставила на столик и прислонилась к двери душевой, прислушиваясь, все ли там нормально. И совсем не ожидала, что дверь внезапно распахнется и, не устояв, влетела внутрь прямо в не очень крепкие мужские объятья под прохладные струи воды.

Ксавьер, конечно, на ногах не удержался и вместе со мной рухнул на пол.

— Подглядывала? — улыбнулся Высокий лорд, не спеша меня отпускать и подниматься.

— Я боялась, что ты упадешь и тебе потребуется моя помощь, — я попыталась встать, но Ксавьер не выпускал, да и старалась я, прямо скажем, без особого рвения.

— Удивительно, — зацыкал Ксавьер, — как это ты так все угадала? Я, и правда, упал, и помощь мне не помешает.

— Спинку потереть? — я старалась смотреть в глаза, не опуская взгляд вслед за бегущими по шее, плечам и груди каплями.

— Одежду принести. И какое-нибудь другое мыло, без сладких отдушек.

— А чем тебе клубничное или вишневое не нравится? — надо встать и уйти, — повторяла я себе, но так хорошо сиделось, что и льющаяся сверху вода не мешала.

— Уверен, на тебе мне понравится все, так что как принесешь одежду с мылом — присоединяйся, — Ксавьер потерся носом об мою шею.

— Щекотно, — попыталась уклониться я.

— Поэтому неси быстрее, а то я все меньше хочу тебя выпускать.

Я нехотя встала и протянула руку мужу, он скривился и с трудом, но поднялся сам. Так что я вышла, закрыла в душевую дверь, стащила с себя мокрую одежду, вытерлась полотенцем и накинула халат. Где располагалась комната, подготовленная для Ксавьера, я знала. Дверь была не заперта, так что я быстро нашла в душевой на полке мыло на травах, достала свежую одежду и вернулась обратно. Когда Ксавьер находился вне поля зрения, мысли работали лучше. И, поразмыслив, я пришла к выводу, что умирающим муж не выглядит, держится вполне неплохо с учетом предыдущих событий. Может, не все так плохо?

Ксавьер по-прежнему отмокал под водой, принесенным вещам обрадовался и пообещал домыться быстрее, а заодно не отрастить жабры и не истратить на себя всю воду в доме.

Пока ждала его, магией подогрела суп и пожалела, что не взяла заварку, сейчас бы и чай заварила, но только решила сбегать вниз, как Высокий лорд вышел свежий и сияющий, словно только что отчеканенная монета.

— Воды я уже напился, — признался он, заглянув в кофейник, — а от бульона не откажусь. И от чего-то посущественнее тоже.

— Не уверена, что существенное пойдет на пользу, давай начнем с бульона.

Я всматривалась в мужчину и искала в нем… что-то искала. Признаки болезни, выздоровления, чего-то еще. Его аура выглядела рваной и истончившейся, но это не могло служить каким-то показателем.

— Рассказывай, что случилось за время моего сна, — прихлебывая бульон и закусывая его хлебом, попросил Ксавьер.

— Тебе сначала плохое или хорошее?

— Начни с хорошего.

— Мы женаты. Если ты, конечно, этому рад.

Светлые брови поползли вверх.

— Однако, — протянул лорд. — Я рад, но не ожидал. Пропустить собственную свадьбу… обидно как-то. Раз в жизни ведь бывает.

— Не расстраивайся, свадьбы не было. Твой отец через знакомого храмовника зарегистрировал брак — вот и вся свадьба.а

— А детьми мы не обзавелись? — прищурился муж.

— Нет, у нас по-прежнему только Дао. Правда к зоосаду прибавились маленькие горгульи — твой папа подбросил.

— Горгулий пусть себе оставляет, — жестко ответил Ксавьер. — Сколько я вообще отсутствовал?

— Чуть больше месяца, немного. Нас считают сбежавшими в свадебное путешествие. Родители не одобрили наш брак и мы пошли против их воли.

Смеялся Ксавьер искренне и долго.

— Какой я, оказывается, романтик, подбил тебя на побег. Сказали бы сразу — похитил невесту.

— Вместе с василиском, цербером и грифоном, прилетев верхом на пегасе с мешком горгулий.

— Кошмар, — усмехнулся муж. — Зато мы теперь муж и жена. Лично я рад. Можешь теперь говорить плохую новость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению