Зодиак: наследие. Возвращение Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Стэн Ли, Стюарт Мур, Энди Тонг cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зодиак: наследие. Возвращение Дракона | Автор книги - Стэн Ли , Стюарт Мур , Энди Тонг

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Я – местный менеджер, – сказала женщина. Она положила руку Стивену на плечо и прищурилась. – А ты не маловат, чтобы здесь отдыхать, liebchen?

Стивен сглотнул.

– Нет.

Она смерила его внимательным взглядом. Менеджер с розовыми волосами говорила с легким акцентом и смотрела на него ярко-зелеными глазами. Стивену казалось, что он ее уже видел, но где, понять не мог. Может, по телевизору? Он красивая и вполне могла быть актрисой.

Тигр зарычал глубоко внутри.

– Да не бойся, – сказала женщина. – Я так, шучу. Это же Берлин. Хочешь на вечеринку – вперед. – Зеленоглазая красавица хитро глянула на него. – А вечеринки никогда не кончаются.

Стивен нахмурился. Он вспомнил слова Роксаны. Все когда-нибудь кончается.

– Хочешь пива? – спросила женщина. – За счет заведения.

– Ну... – замялся Стивен. – Нет, не стоит.

Менеджер обернулась и осмотрела посетителей, явно неправильно поняв, почему он замялся.

– Да, понимаю, – сказала она. – Вечер какой-то вялый. Чуть позже станет гораздо веселее.

Стивен кивнул.

– Пить ты не хочешь. Танцевать, кажется, тоже. Зачем же ты сюда пришел?

– Я... я кое-кого ищу.

Женщина засмеялась.

– Тут все кого-нибудь ищут.

– Нет, кое-кого особенного.

Стивен наконец решился. Он взял женщину под руку и провел ее за бар, к темному углу около мужского туалета. Она удивилась, но пошла с ним, сказав с издевкой:

– Я люблю парней постарше.

Стивен закрыл глаза, и вокруг него вспыхнул образ рычащего Тигра.

Женщина наблюдала за ним, широко распахнув свои зеленые глаза. Несколько человек на танцплощадке, засмотревшись, забыли о том, что нужно двигаться под музыку. Но стоило Тигру растаять, как они потеряли интерес.

– Я ищу того, кто умеет так же, – объяснил Стивен.

Женщина смотрела на него во все глаза. Затем убрала прядь волос с лица.

– Допустим, я знаю такого человека, – заговорила она. – И допустим, я скажу тебе, где его искать. Что ты с ним сделаешь?

Пульс Стивена участился.

«Она знает! – подумал он. – Она видела Тигра!»

– Я просто хочу познакомиться, – объяснил Стивен.

– То есть ты не собираешься никому вредить?

– Нет, – сказал он как можно более убедительно. – Я... я – герой.

Женщина уставилась на подростка.

Он нервно сглотнул, проматывая в голове свои слова. Перестарался?

– Тогда иди наверх, он там, – менеджер большим пальцем указала в потолок.

– Наверх?

– На последний этаж. Он живет на чердаке. Уже давно, поселился еще до открытия клуба.

Стивен пригляделся к собеседнице. Беспокойство – какой-то инстинкт Тигра – поднималось в нем в ее присутствии.

«Почему? – думал он. – Какое-то предупреждение? Дело в ней или в этом здании?»

В кармане что-то зажужжало. Стивен вытащил детектор. Красный огонек разгорелся ярче, чем обычно.

– Лестница там, – сказала женщина, указывая на углубление в стене.

– Спасибо, – ответил подросток.

Он пошел в указанном направлении, расталкивая толпу. Музыка становилась громче.

– Эй! – окликнула женщина.

Он остановился и посмотрел на нее. В глубине ее зеленых глаз светилось что-то загадочное.

– Когда найдешь своего друга, возвращайся. Выпьем, – крикнула она.

Тигр зарычал еще громче. Он волновался, метался и беспокоился без каких-либо видимых причин.

Стивен кивнул и поспешил вверх по лестнице.

Глава тринадцатая

СТУПЕНЬКИ ПОСКРИПЫВАЛИ у Стивена под ногами. Вдоль лестницы тянулись дощатые выцветшие стены. За них кое-где еще держались отдельные полоски старой краски.

«Сколько лет этому дому?» – думал Стивен. Сам он рос в Америке, где нет ни одного здания, построенного больше двухсот-трехсот лет назад. А почти в любой другой стране можно найти гораздо более древние постройки.

И некоторые из них испытали на себе очень древние силы.

Чем выше поднимался Стивен, тем больше музыка, играющая в клубе, походила на невнятный мерный стук. К четвертому этажу он уже не мог ее разобрать, если специально не прислушивался.

Поддавшись внезапному порыву, Стивен нажал на кнопку быстрого набора и сразу услышал автоответчик.

– Привет, это Ким. Ни я, ни вы не в курсе, чем я сейчас занята. Оставьте сообщения, потом разберемся.

Би-ип.

– Привет! – начал свое сообщение Стивен. – Хотел узнать, как там у тебя в Америке дела. Не поверишь, куда я уехал! Ах, да, это Стивен. Ну, ты и так поняла, – он смутился и помолчал. – Мне кажется... у меня какое-то странное ощущение, будто я нащупал нечто, способное изменить мою жизнь. Безумие, да? Наверное, мне просто очень хочется с тобой поговорить... Как же убого это звучит... А, и надеюсь, что твой папа поправляется. Вот придурок, надо было с этого начинать... В общем, я тут... вспоминаю о тебе. Ладно, пока.

Стивен закончил звонок и встряхнул головой.

«Придурок», – повторил он.

И вдруг услышал высокий затяжной стон. Он прозвучал негромко, но разлился по всей лестнице. Острым чутьем Тигр сразу определил, где находится источник: за дверью, в самом конце лестницы. У входа не было ни звонка, ни таблички, ни какого-нибудь окошка. Только дверная ручка.

Открыто.

Стивен зашел внутрь, ступая тихо, как кошка. За дверью оказалась кухонька, на стене висели старые чугунные сковородки. Полки были пусты.

Стон раздавался тише.

Завернув за угол, Стивен попал в короткий коридор. По стенам рядами висели коричневатые фотографии в узорчатых рамках. На снимках были выходцы из Китая, многие из них – подростки.

Стивен снова почувствовал, что идет на очень важную встречу – будто мчится с холма в объятья своей судьбы.

Он подошел к приоткрытой двери. Наружу просачивался сладковатый запах плесени. Стивен толкнул дверь и ахнул.

У стены в хлипкой кровати на стопке подушек лежал дряхлый китаец. От медицинского аппарата для мониторинга состояния тянулись провода и трубки, присоединенные к устройству в виде диска, прикрепленного к голой груди старика.

Лицо китайца было повернуто в сторону окна, и Стивен не видел, спит он или нет.

Старик застонал.

– Ох! – вырвалось у Стивена.

Человек на кровати очень медленно повернул голову. Из его морщинистой шеи торчали трубки, и казалось, что любое движение дается ему с трудом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению