История одного вампира - читать онлайн книгу. Автор: Алия Якубова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История одного вампира | Автор книги - Алия Якубова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Темнота ночи сменилась полумраком подземелья. По каменному коридору они спускались все дальше вниз и вглубь катакомб. Пару раз Алекса заметила подозрительные тени, прятавшиеся во тьме коридора, но маячившая где-то впереди спина приглашенного гостя удерживала их от нападения. И Сергей, и Алекса прекрасно понимали это, но так же понимали, что как только он уйдет достаточно далеко, или скроется за каким-нибудь поворотом, они нападут.

Так и вышло. За гостем закрылись какие-то двери, и тут же раздалось:

— Кто вы и что вам нужно?

— Мы пришли на тот балаган, что вы зовете судом! — дерзко ответила Алекса, окинув окруживших их вампиров испепеляющим взглядом.

— Как ваше имя?

— Алекса, — возможно ей и не стоило называть свое имя, но она везде и всегда привыкла встречать врага с открытым забралом.

— Вот вас-то нам как раз и приказано не пускать ни в коем случае, а еще лучше убить.

— Что ж, попробуйте, — холодно ответила Алекса, доставая меч.

Они с Сергеем встали спина к спине, готовые ко всему.

Схватка закипела. Коридор заполнили звуки мечей, рассекаемой плоти и предсмертные крики. Меч в руках Алексы был подобен смертельной серебристой молнии, разя одного за другим. Но и Сергей, действуя голыми руками, не собирался отставать. Нападающих было много, им приходилось отвоевывать каждый метр, каждый шаг вперед. Они шли буквально по трупам. Кровь заливала пол, делая его скользким и коварным. То тут, то там валялись тела убитых вампиров, зияющие жуткими ранами. Но все это лишь разжигало ярость в глазах Алексы, она неистово прорубала себе дорогу вперед. Вся ее одежда уже была забрызгана кровью убитых ею вампиров. Любой, преграждавший ей путь, становился ее врагом и, не размышляя ни минуты, она убивала ее.

Сергей никогда еще не видел ее в таком неистовстве, хотя и сам сейчас был практически в таком же состоянии. Если его подруга сейчас и не испепеляла своих врагов одним взглядом, то лишь потому, что в ее руках был меч, и она предпочитала орудовать им. Он всеми клетками организма чувствовал, как с каждой минутой все сильнее распалялась ее сила. И даже успел пожалеть нападавших, хотя численный перевес явно был на их стороне. Но они даже не представляли, что разбудили настоящий дремлющий вулкан. Они встретились со вспыльчивым характером Алексы во всей красе.

* * *

Суд начался. Весь Совет магистров был в сборе, присутствовали и некоторые простые вампиры. Варлам, как всегда в безупречном костюме, просто сияющий от удовольствия, правил всем этим действием, сидя в резном кресле с высокой спинкой — прерогативе магистра города.

Полина была здесь же. Закованная в наручники, она сидела на неком подобии скамьи подсудимых под охраной все тех же четырех стражников, которые ни на секунду не спускали с нее глаз. Только сейчас до нее стал доходить смысл этого жуткого фарса. И хоть Алекса так и не успела рассказать ей правду о Варламе, теперь она сама постепенно стала понимать в чем дело. Но это вряд ли могло ей сейчас хоть чем-то помочь. Варлам тщательно контролировал ее. При всем желании Полина бы просто не смогла сказать о своих догадках вслух, он бы ей не позволил.

Выждав трагическую паузу, Варлам начал свое обращение к Совету:

— Я рад приветствовать здесь всех собравшихся. Хотя собрались мы здесь по весьма серьезному поводу — чтобы вершить суд над той, кто попрала наши законы. Все вы слышали о новообращенной вампирке, которая терроризировала наш город. С большим трудом мне удалось поймать ее. И сегодня она предстанет перед нашим судом, — Варлам указал на Полину.

По залу разнесся гул одобрительных голосов, который был сладчайшей музыкой для ушей Варлама. В предчувствии триумфа, он продолжал свою обвинительную речь:

— Невинное лицо этой вампирки может обмануть многих, но ее существование угроза всем нам. Она убивает своих жертв, за ней тянется целая вереница трупов. Причем, она даже не удосуживалась спрятать тела, а оставляла их где придется. Мне стоило невероятных усилий замять целый ряд уголовных дел. Вы только представьте, что произойдет, если властям удастся поймать ее! Что вовсе не исключено, если принять во внимание ее весьма неосторожный образ жизни. Она угроза нашей более-менее спокойной жизни в этом города!

Полина не могла поверить своим ушам! Она хотела сказать всем, что не виновата, что это он, Варлам обратил ее, это его надо судить, но не могла даже рта раскрыть. Ей оставалось лишь следить за развитием событий, холодея от ужаса.

А большинство вампиров слушали Варлама с явным одобрением. Он представил дело так, что они и впрямь видели в Полине лишь угрозу, опасность быть раскрытыми. Но вот один из вампиров, входящих в Совет, спросил:

— Но кто ее творец? На нем лежит не меньшая ответственность за все, содеянное ею.

— Этого мне выяснить не удалось, — сокрушенно ответил Варлам, и никто бы не заподозрил, что его слова не искренны. — Эта мерзавка отказывается говорить. К тому же ее творец вряд ли позволил бы ей назвать свое имя.

— Ты прав, — согласился вампир. Затем он некоторое время переговаривался с другими членами Совета, и, наконец, спросил, — Какое наказание ты желаешь вынести ей?

Это был скорее ритуальный вопрос, означавший, что Совет согласен с обвинениями Варлама, и практически любой приговор, вынесенный им, будет одобрен. Большинству присутствующих дело казалось очевидным, не требующим длительного рассмотрения, и Совет не был исключением.

* * *

В коридоре развернулось полномасштабное сражение. Весь клан Варлама сейчас сражался с Алексой и Сергеем, вернее та его часть, что еще была жива. У них просто не было выбора. Всем было прекрасно известно, что если им не удастся остановить эту парочку, то Варлам сам убьет их. И вполне возможно, что каким-нибудь весьма изощренным способом, по сравнению с которым смерть в битве покажется высшим блаженством.

Меч Алексы взмах за взмахом собирал свою кровавую жатву. Сейчас, перемазанная кровью своих жертв, она походила на индийскую богиню Кали. И глаза ее имели такое же безжалостное выражение, которое могло испугать любого. К слову сказать, Сергей выглядел практически так же и не отступал от своей разъяренной возлюбленной ни на шаг.

От входа в главный зал их отделяло всего пару метров, но это были самые тяжелые метры. И вот, сделав невероятное усилие, они наконец-то добрались до дверей. Ударив в створки со всей силой, Алекса распахнула их.

* * *

— Учитывая все преступления, в которых повинна эта вампирка, — начал Варлам, — Единственным приемлемым приговором может быть смерть. И приговор должен быть исполнен немедленно!

Совет еще немного посовещался, отдавая дань традициям, и, наконец, один из членов совета сказал:

— Приговор справедлив, и должен быть исполнен немедленно!

Губы Варлама тронула торжествующая улыбка, но тут раздался шум открывающихся дверей, и чей-то протестующий голос потребовал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению