Окольцевать ведьму - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Окольцевать ведьму | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Но ничего сделать у нее не получилось, магия Лиамарта усмирила ее в то же мгновение.

— Я даю тебе последний шанс, — обратился он к Гавали. — Или ты сейчас добровольно перед Кодексом отказываешься от поста Главы, или же я не обещаю тебе безболезненную смерть.

Никто не увидел, кто произнес заклинание.

Лиамарта отбросило назад, одежда короля дымилась, рубашка повисла лоскутами, а на правом плече вздувался огромный ожог.

Если бы не сила колдуна, его испепелило бы на месте.

А через мгновение стало понятно, кто бросил заклинание. Один из чародеев медленно сполз на пол, открыл рот в немом крике и замер.

Я отвернулась, не в силах смотреть на то, во что Великая Магия превращает человека, посмевшего нарушить правила. Глупого, никчемного человека, ударившего исподтишка. Рэвис бросил на меня удивленный взгляд, но вместо того чтобы приободрить или спросить, почему я так реагирую на смерть, бросил:

— Приготовься.

Проницательно, шпион. Очень проницательно.

Правило нарушено, нарушитель наказан, а значит…

Заклинания посыпались с обеих сторон. От хлынувшей силы заложило уши. Эмоции магов ударной волной прошлись по мне, насыщая до предела.

Я готова, шпион.

Боковым зрением я видела то, как Рассеиватели из Шатхела направились в сторону Лиамарта. Но ни один из них не обратился к своему дару, они еще не получили приказ от кукловода.

Метаморф в ипостаси огромной белой кошки бросилась на короля Доланда.

Пусть.

Пусть доказывают друг другу то, кто из них на самом деле сильнее, мудрее, живучее. Что угодно. Пусть даже магический эфир рассеивают, мне хватит сил на то, на что не хватило много лет назад.

Увернувшись от черного сгустка, выпущенного кем-то из членов Конклава, я сорвалась с места и побежала в сторону артефакта, который защищал мужчина с каштановой челкой, вечно падающей на глаза. Жажда мести захватила меня с головой и не отпускала до того момента, пока я не обогнула колонну и не остановилась в метре от того места, где всего несколько минут назад в компании Кодекса стоял Зар.

Вот только его там уже не было.

Аккуратно поддерживая одной рукой небольшую столешницу, а другой — сжимая шест, Зар, то и дело оборачиваясь, двигался вдоль «стеклянной» стены к выходу. А я чувствовала, как фонило от него желанием озолотиться.

Он собрался похитить Кодекс? Неужели он настолько глуп? Даже в такие моменты он думает только о своей заднице.

Мужчина заметил меня быстрее, чем я ожидала, взмахнул рукой, отпуская столешницу.

Я успела увернуться от яркой оранжевой стрелы, сорвавшейся с его пальцев. Успела почувствовать раздражение, злость и зависть.

Зар по-прежнему мне завидует? Глупец. Участь ведьмы — не то, о чем я могла мечтать. Не то, чего хотела. Но даже в этом он хотел быть на моем месте.

«Глупец! Да ты бы не выжил в роли мага-отступника!» — подумала я, а потом отмахнулась. Все же теперь это не имеет никакого значения.

И раз сама Магия сегодня нас вновь столкнула нос к носу, я верну ему то, что он заслужил.

— Куда это ты собрался? — усмехнулась я, глядя в такие знакомые глаза. — Опять спасаешь свою задницу одним из самых постыдных способов?

— Что ты знаешь о стыде, Мелисса?

Он напомнил мне, почему я ненавижу свое имя. Потому, что этот человек всегда называл меня им. Только полной формой имени, и никак иначе. Возможно, это глупо и мелочно. Но себя не перестроить.

— И ты опять пытаешься перекинуть все на меня, — я говорила это с улыбкой, которая давалась с огромным трудом. — Не пора ли начать нести ответственность, Заррен?

— Из-за тебя я и так многое потерял, — отступая на шаг в сторону окна, прошипел он.

Мужчина понимал то, что я сильнее. И единственный его путь к спасению — бегство.

Вот только этого я позволить ему не могла.

Кодекс шуршал страницами, окутывая «стеклянный» зал в невидимое марево силы. Артефакт прощупывал каждого находящегося в ней мага, словно делал ставки… А может, так оно и было? Наверное, я этого никогда не узнаю.

Но невидимые щупальца Магии коснулись меня в тот миг, когда я, накопив все эмоции, витающие в воздухе, пропустила их через себя, преумножила и разрушительной волной отправила к человеку, которого когда-то любила всем сердцем.

Зар дернулся. Из последних сил он откинул от себя стойку с Кодексом. Книга взлетела вверх, а мир вздрогнул.

Пол ушел из-под ног, камни ударили в спину, выбили из легких воздух. Шум заклинаний и стоны раненых смешались со звуком бьющегося стекла.

А в следующее мгновение все стихло.

— Ты все же решила сегодня отправиться к своим собратьям в Бездонный Обрыв. Я прав, ведьма?

Рэвис помог мне подняться с пола. И придержал за талию, чтобы не упала.

Голова кружилась и болела, но о себе сейчас стоило думать в последнюю очередь.

В «стеклянном» зале было как-то до безумия тихо и спокойно. Если не учитывать разбитое окно, в которое, скорее всего, волной силы выкинуло Заррена, то все выглядело так, как и должно.

У серповидного стола столпились маги, входящие в состав Конклава Чародеев, возле выхода стояли люди, пришедшие вместе с королем Доланда. И только Лиамарт находился в центре помещения, а у его ног лежала женщина в темно-зеленом платье с россыпью янтаря.

Гавали Шаклим не дышала.

Не проронив ни звука, кукловод направился к нам со шпионом, скользнул по мне взглядом и прошел дальше.

Путь король держал к лежащему на полу Кодексу.

Несмотря на падение, книга не повредилась. Так мне, по крайней мере, показалось с первого взгляда. Обложка казалась все такой же пыльной, словно это была часть имиджа артефакта, а страницы остались на местах, не разлетелись по полу, устилая его бумажным ковром.

Подхватив Кодекс, Лиамарт захлопнул его и провел пальцами по корешку. Но ничего не произошло.

— Очень интересно, — протянул он, медленно направляясь в сторону серповидного стола. — Коллеги, вы когда-нибудь видели такое? Артефакт, который мы напитывали силой на протяжении стольких столетий, насытился.

В подтверждение своих слов кукловод уложил книгу на толстую столешницу и пододвинул к чародеям, которые косились на него с опаской.

— Прошу прощения, — пискнула миниатюрная колдунья в испорченном огнем белом платье, — а как кто вы к нам сейчас обращаетесь?

— Как Глава Конклава, Мацина, — очаровательно улыбнулся Лиамарт. — Видите ли, Право Первой Крови было принято Кодексом, а после того, как условие было выполнено, он замолчал.

— Сама суть Магии не может уйти в сон, — вскричал чародей, чье имя у меня сохранилось где-то на задворках памяти, но так не хотелось его оттуда выуживать. — Это абсурдно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению