Кэйтлин и Купидон - читать онлайн книгу. Автор: Катриона Иннес cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кэйтлин и Купидон | Автор книги - Катриона Иннес

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Я ценю это. Но я просто собираюсь хорошо делать свою работу и надеюсь, что таким образом обо мне пойдет добрая молва, – произношу я. – И в порядке этой работы надо подыскать вам то, для чего вы ко мне пришли. Но вы тоже должны потрудиться – я не могу волшебным образом найти мужчину, который подойдет вам абсолютно во всем. Такого не существует.

– Вы ведь не заставите меня снова встречаться с Роуэном, правда? – На ее лице играет еле заметная улыбка.

– Нет, но я познакомлю вас сегодня с одним мужчиной, и хочу, чтобы вы показали ему настоящую себя. Ту, которая кладет сахар в чай, которая читает бульварные журналы со сплетнями, которая слегка ранима. Ту Морвену. А не ее прилизанную версию. – Я обвожу ее рукой с ног до головы, и она опускает взгляд.

– Но это та, кто нравится людям!

Я качаю головой:

– Простите, Морвена, но это не так. – У меня пересыхает в горле. Так жестко с клиентами я еще никогда не поступала. Обычно я завоевываю их симпатию комплиментами, тешу их эго, пока они не засияют уверенностью. Но эго Морвены и так уже слишком раздуто. И по совершенно неверным причинам.

– Вашим подписчикам, может, это и нравится, и я не прошу вас менять поведение в Интернете. Но в реальной жизни приходится в чем-то уступать – как вы не захотели бы дружить с диснеевской принцессой, так и люди не хотят быть с вами.

– Вы считаете, что я похожа на диснеевскую принцессу? – Морвена слегка краснеет, и я понимаю, что она восприняла это как комплимент.

– Ну да, но это не очень хорошо. Никто не захочет тусоваться с Белоснежкой, потому что она чересчур правильная, да еще и спит все время. А Золушка милая до тошнотворности! Она не сможет за себя постоять.

– С Ариэль было бы здорово посмеяться.

– Насчет Ариэль согласна. Так, стоп! Морвена, мы уходим от темы. Суть в том, что, если вы не будете сама собой с тем мужчиной, ничего не получится. Он захочет узнать все ваши стороны. И я очень хочу, чтобы на сей раз все сработало, у меня по-настоящему хороший нюх в этом деле.

Ее лицо снова становится беззащитным, она надувает губы:

– Вы думаете, что ему действительно понравлюсь та я?

– Я это точно знаю.

– Хорошо, тогда я попробую, – Морвена встает, слегка пошатнувшись на каблуках. Я беру ее за руку и веду через танцпол.

– Что, мы встретимся с ним прямо сейчас? – шепчет она мне в ухо.

– Или сейчас, или никогда! – отвечаю я, похлопывая Иана по плечу. – Иан, я хочу тебя кое с кем познакомить. Это Морвена. Морвена, это Иан.

Иан хватает ее руку и целует, прежде чем уставиться прямо на ее грудь:

– Мне нравится ваше ожерелье, это кварц, да?

Она берет свой кулон в ладонь и поднимает повыше:

– Откуда вы знаете?

– Я ведь геолог, – объясняет он. – Это один из самых твердых минералов.

– Я надеюсь, что он придает и мне твердости, – говорит Морвена, оглядываясь на меня. – Это чистый кварц. – Она краснеет. – Впрочем, кажется, вы это уже поняли. Он помогает мне смотреть на многое более ясно. Видеть мир не таким искаженным…

Маленький сын Салли подбегает и дергает Иана за руку:

– Иан, хочешь поиграть со мной в прятки?

– Только если эта леди тоже согласится играть, – отвечает Иан, указывая на Морвену. На что мальчик выдает:

– Так она же принцесса!

– Принцессы тоже играют в прятки, – произносит Морвена. – Пускай Иан считает до десяти, а мы с тобой побежим и где-нибудь спрячемся, хорошо?

Я стою и смотрю, как они играют. Морвена и мальчик (его зовут Алекс) залезли под один из столов – красно-белая скатерть скрывает все, кроме их возбужденного хихиканья, пока Иан бродит поблизости, громко крича: «Где же они могут быть?»

– Похоже, еще одна удачная пара, – замечает Стью, приближаясь ко мне.

– Надеюсь.

– Как тебе это удается? Я бы никогда не решился познакомить этих двоих.

– Наверно, я просто чувствую людей. Знаю, что ими движет. На какое-то время я утратила это чувство, но теперь оно постепенно возвращается.

Прядь волос падает на его левый глаз. У него круглая родинка размером с ластик на карандаше, над верхней губой с правой стороны. Теперь я могу смотреть на него не таясь. Мое сердце совершает сальто, пока я наблюдаю, как он пьет большими глотками. Мышцы на его предплечье напряжены. У него серые мешки под глазами, потому что в последнее время он засиживался со мной до поздней ночи, проверяя каждую деталь обновленного сайта.

Я вспоминаю мамины слова, сказанные ею несколько недель назад. «Гарри хотел бы, чтобы ты была с кем-то добрым», – совершенно неожиданно заявила она, когда подавала чай. Я смогла лишь кивнуть в ответ и промямлить: «Да, хотел бы». Вспоминаю тот вечер, когда звезды мерцали над нами, а Стью поймал для меня такси и поддерживал рукой за поясницу, пока я забиралась внутрь. Как он сердечно махал мне вслед, когда я отъезжала.

– Стью, – обращаюсь я к нему, и он оглядывается. Наши взгляды встречаются. Это словно электрический удар, искры на куске соединяющего нас провода. Но я не знаю, что сказать, – что будет правильным сказать сейчас. Воздух между нами кажется плотным.

Я собираюсь произнести хоть что-то, все равно что, когда рядом возникает Верити и хватает меня за локоть.

– Только не злись, – шепчет она.

– На что?

Я смотрю на дверь. Девушка, которую я не узнаю, входит внутрь и отчаянно обводит взглядом зал, прежде чем заметить Верити и вприпрыжку кинуться к ней.

– Верити! – говорит она, покусывая нижнюю губу. – Привет! – А затем закрывает лицо руками. – Боже, неужели это получится? Простит ли она меня когда-нибудь?

Теперь все становится понятно. Я дотрагиваюсь до ее руки:

– Ханна, верно?

Она кивает и снова начинает осматривать помещение.

– Тебе надо просто поговорить с ней, – советует Верити. – Она снаружи, курит.

Ханна разворачивается на каблуках и практически бежит к двери.

Джереми появляется позади нас и сжимает плечо Верити.

– Подруга, – говорит он. – У тебя получилось!

– Ты знал об этом?! – спрашиваю я его, разинув рот.

– Ага, – смущенно отвечает он. – Ее высочество мне об этом рассказывали, хотели моего совета, чтобы убедиться, что поступают правильно.

Они встречаются, ходят вместе на юмористические шоу, сумев установить легкую, непринужденную дружбу. «Так нам лучше, – сказала мне Верити несколько недель назад. – Он даже уже встречается с какой-то новой девушкой. Со швеей, можешь представить? Наконец-то он разберется со своими дурацкими футболками».

Джереми сейчас в одной из них – я вижу, что это его собственная работа, по рисунку из крошечных мультяшных астронавтов, но плечи на этот раз ровные, как будто он купил ее в магазине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению