Манускрипт Войнича - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дей cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манускрипт Войнича | Автор книги - Александр Дей

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

В современной эзотерической литературе часто используется понятие «ченнелинг». В дословном переводе с английского это означает «передача по каналу». Практически под ченнелингом понимают возможность «подключения к вселенскому разуму» с целью получения важной для духовного развития и самосовершенствования информации. Определенное сходство с ченнелингом имеет явление медиумизма, когда в роли наставников выступает не вселенский разум, а, например, души умерших. Естественно, с точки зрения современной академической науки возможность подобных подключений подвергается сомнению и признается недоказанной. Но адепты ченнелинга утверждают, что именно таким путем были обретены, например, библейские заповеди, Веды или Коран. О ченнелинге иногда говорят и применительно к ситуациям, схожим с обретением разнообразных откровений — или книг, подобных «манускрипту Войнича». Кстати, определенная «ритмичность» иллюстраций — схожие образы повторяются на разных страницах — тоже считается косвенным подтверждением данной теории. Для подобных видений бывает характерна определенная повторяемость и даже навязчивость.

Так вот, авторы книги считают, что расшифровать манускрипт не удается именно потому, что для этого нужно как минимум находиться «на одной волне» с автором.

Но ведь это относится, наверное, в первую очередь к картинкам! — скажете вы. Допустим, они создавались в состоянии транса или этой самой «ауры». А как же текст? А вот с текстом все еще интереснее.

Есть такое понятие — глоссолалия (от греч. γλῶσσα — «язык», λᾰλέω — «говорю»). Им обозначают некий непроизвольный словесный поток, который иногда проявляется у людей в состоянии транса, сна, религиозного экстаза, при некоторых психических расстройствах. В случае глоссолалии произносимые человеком слова и звуки могут быть вполне связными и напоминать повседневную речь, а могут и не нести никакого видимого смысла. Фразы могут быть неверно построены, «перевернуты», в речи встречаются слова, не существующие ни на каком из известных языков.

Несколько иное значение понятию «глоссолалия» придают в религиозной сфере. Там принято обозначать таким образом «дар иных языков», описанный в Библии. Священное Писание трактует глоссолалию как способность молиться, проповедовать, нести слово Божье на совершенно незнакомых языках — то есть человек, например, никогда не изучал арабский или латынь, но благодаря «озарению свыше» он получает дар произносить священные слова по-арабски или на латыни. Особое значение глоссолалии придается в так называемых харизматических религиозных движениях. Существуют они преимущественно в протестантско-христианских общинах и основаны в первую очередь на вере в то, что божественное откровение может быть явлено через любого члена общины, в том числе и путем глоссолалии.

ЕЩЕ ОДИН ПРИМЕР

Иногда глоссолалией называют также сочетание звуков, потерявших смысл в современной культуре, но когда-то, возможно, значимых: например, остатки заговоров в народных песнях, слова детских считалок и так далее. Иногда глоссолалию преподносили как основу художественного творчества, достаточно напомнить поэтическую «заумь» Велимира Хлебникова. В этом случае эмоция превалирует над содержанием, позволяя слушателю самому отыскивать в произведении «второе дно» и находить новые смыслы.

Подобные случаи описаны в литературе — не только теологической, но стопроцентно достоверного обоснования явлению глоссолалии наука пока не предложила.

Итак, пишут Кеннеди и Черчилль, мы можем с большой долей вероятности предположить, что сам текст манускрипта также был «получен» автором в состоянии измененного сознания и, вполне возможно, в этом же состоянии и записан. То есть человек просто зафиксировал поток сознания, возникший в его голове. Он увидел не только фантастические растения, звезды и поразительные инженерные сооружения, но и загадочные письмена.

Такое вообще возможно?

Обратимся к довольно известной истории, которую, кстати, авторы также упоминают в своей книге.

Сто лет назад в Швейцарии проживала художница Элен Смит (настоящее имя Катарина-Элиза Мюллер, 1861–1929). С раннего детства она утверждала, что ее посещают видения, что с ней разговаривают духи. В середине XIX века в Европе получил широкое распространение спиритизм, и его адепты с восторгом применяли «способности» девушки в своих сеансах. Правда, уже тогда высказывались версии, что ее видения имеют не потустороннюю, а чисто психиатрическую природу, и с Катариной несколько лет работает известный психиатр Теодор Флурнуа, весьма интересующийся явлениями гипноза — и все тем же спиритизмом. Именно тогда пациентка принимает имя Элен Смит и во время вхождения в транс (под присмотром врачей) начинает выдавать информацию о своих предыдущих жизнях. Художница утверждала, что в своих предыдущих воплощениях она была индийской принцессой, королевой Марией-Антуанеттой, а также побывала на Марсе.

Во время «марсианских» сеансов Элен зарисовала поверхность Марса, создала портреты его обитателей и составила записи на «марсианском языке», который и принес ей особую известность. Сохранилось некоторое количество этих записей, внешне напоминающих то ли арабский шрифт, то ли несколько видоизмененную глаголицу, то ли закругленные буквы средневековых европейских рукописей. Чем на самом деле было «марсианское письмо»? Медиумы, естественно, утверждали, что это свидетельство подключения к «высшему разуму». Представители медицины (а к этому времени уже получили довольно широкое распространение теории Зигмунда Фрейда) заявляли, что этот шрифт — просто результат того, как подсознание, вероятно, не очень уравновешенной девушки переработало разнообразные виденные ею в жизни образцы текстов и почерков.

Таким образом, как мы видим, получение небывалых чисто внешне текстов и иероглифов в состоянии транса или болезненной «ауры» вполне возможно. Правда, скептики утверждают: неужели в подобном состоянии человек может создавать настолько гармоничный и продуманный текст, как в «манускрипте Войнича»? Кеннеди, Черчилль и их сторонники отвечают на этот вопрос так: теоретически это вполне вероятно. Самое главное — даже если «ауры», «транс», «озарение» вызваны не органическим, а психическим заболеванием, это не означает, что человек не способен к творчеству. Возможности мозга до сих пор не изучены до конца, и даже самые тяжелые расстройства подчас не исключают возможности создавать сложнейшие художественные образы…

Кстати, в своей книге Черчилль и Кеннеди упоминают интересную фигуру — Жана Дюбюффе, художника, основателя направления «ар брют» (от французского brut — «грубый», «сырой»). По его мнению, искусство, скованное правилами, закостеневшее в сознании того, «как надо», «как понравиться публике», — это не искусство. Истинное творчество существует вне канонов. В собственных работах Дюбюффе использовал самые простые, «маргинальные» материалы: щепки, глину, угольную пыль и даже мусор. А с течением времени выкристаллизовались его идеи о том, что нужно покровительствовать тем, кто не создает искусства официального, более того, даже не осознает себя как художник. Кто это? В первую очередь дети и душевнобольные. И благодаря Дюбюффе появились галереи и коллекции, содержащие произведения, созданные людьми, которых подчас вообще не считали способными к какому-либо самовыражению. Уточним, что Жан Дюбюффе собирал работы не только психически больных — в его коллекции были произведения преступников, бездомных… Но его основной идеей всегда было утверждение «алмаз должен быть неогранен». Истинно только искусство «неосознанное», наивное. Только оно несет в себе истину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению