Манускрипт Войнича - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дей cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манускрипт Войнича | Автор книги - Александр Дей

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

1. Это травник, лечебник, сборник научных трудов, возможно — астрологический или алхимический трактат. Все это — вполне обычные для Средних веков или для Ренессанса произведения, и часто все эти знания совмещались под одной обложкой.

2. Это мистификация, замаскированная под травник или гороскоп, — на самом деле текст манускрипта не имеет никакого смысла.

3. Это некая секретная для своего времени информация, замаскированная под травник или гороскоп.


Встречаются также другие версии — от более или менее логичных до откровенно нелепых. Правда, в основном они тиражируются на интернет-форумах и к «официальной» науке отношения не имеют. Например, вы можете увидеть теории о том, что манускрипт — плод творчества инопланетной цивилизации…

Давайте рассмотрим наиболее известные и интересные варианты!

К первой группе — к версиям о том, что манускрипт имеет отношение к астрологии, алхимии или медицине, — можно отнести уже известное вам исследование Джозефа Фили, которое, правда, оценивается специалистами не слишком высоко. Также можно считать, что к этой же группе относится самое первое серьезное исследование манускрипта, которое провел Уильям Ньюболд, считавший его произведением Роджера Бэкона, сконцентрировавшим в себе все основные научные достижения знаменитого средневекового монаха. Подобных версий высказывалось довольно много. Так, в 2007 году в американском журнале «Ренессанс» появилась статья, в которой высказывалось предположение: «манускрипт Войнича» создан Корнелиусом Дреббелем. Вспомните: мы вкратце упоминали о нем. Дреббель, талантливый нидерландский инженер и изобретатель, некоторое время находился при дворе императора Рудольфа II, считающегося одним из первых владельцев манускрипта. К заслугам Дреббеля можно причислить создание микроскопа с двумя выпуклыми линзами и… подводной лодки: в 1620 году Дреббель, проживая в Англии, сконструировал небольшую деревянную субмарину. Его интересовали свойства растений, влияние природных и астрономических явлений на организм человека; поэтому вполне логично, что высказываются предположения о том, что «рукопись Войнича» может оказаться «записной книжкой» Корнелиуса Дреббеля. Правда, сколько-нибудь убедительных доказательств этой теории пока никем не предоставлено.

Эрвин Панофский, с умозаключениями которого относительно языка манускрипта мы уже знакомились в предыдущем разделе, утверждал: к числу самых распространенных литературных произведений того времени относились медицинские, астрологические, алхимические трактаты, описания разнообразных необычных обрядов и всевозможные «гербарии». По его мнению, именно нечто подобное представляет собой и «манускрипт Войнича». Относительно того, что многие растения, изображенные на страницах манускрипта, выглядят довольно странно, ученый высказывал следующее предположение: возможно, эти рисунки иллюстрируют процесс перемешивания нескольких отваров, сборов или экстрактов. Одним словом, корешки — от одного растения, «вершки» — от другого, стебли — еще от какого-то! Панофский утверждал, что, скорее всего, манускрипт представляет собой сборник записей некоего врача или алхимика (вполне возможно — шарлатана), не предназначенный для чтения посторонними. Возможно, это было нечто вроде «семейного шифра», при помощи которого автор документа скрыл от посторонних глаз свои секреты.

Впрочем, от исследователя не укрылся и тот факт, что на некоторых страницах сохранились надписи, явно отличающиеся от основного зашифрованного текста. Об одной из таких надписей, ставшей опорой для исследования Уильяма Ньюболда, вы уже знаете. Панофский обратил внимание еще на несколько (правда, надписи эти были в плохом состоянии и прочитать их было довольно сложно).

На листе 70 и некоторых других (см. вклейку), изображающих нечто похожее на знаки зодиака, ученому удалось рассмотреть фразы, которые он принял за старофранцузский и старогерманский языки, например «der mus del» или «der Mussteil», что он перевел как «припасы», «предметы обихода». Это укрепило его во мнении, что перед ним — нечто вроде лечебника или книги рецептов.

На вопрос о том, один ли человек создавал книгу или над «манускриптом Войнича» трудился целый коллектив авторов, Панофский ответил, что, по его мнению, вся книга написана рукой одного и того же человека, если не считать некоторых пометок, явно появившихся уже через несколько десятилетий или даже столетий после того, как был написан основной текст.

ТРАВЫ И ЗВЕЗДЫ

Неопытные исследователи манускрипта задаются вопросом: если «рукопись Войнича» — это труд какого-то лекаря или травника, то какое отношение к его профессии имеют зодиакальные круги и карты звездного неба? Неужели все врачеватели в то время были параллельно еще и астрологами? Нет, не каждый врач составлял для своих пациентов астрологические прогнозы и «рассчитывал удачные дни». Но вот подходящее и неподходящее, например, для сбора трав время рассчитывалось именно в зависимости от фаз луны, расположения созвездий и так далее… Классический пример — «Полный травник» англичанина Николаса Калпепера (1653).

В противовес ранним своим выводам, в 1954 году Эрвин Панофский заявил, что теперь он считает «родиной» манускрипта Германию (правда, по-прежнему не исключает арабского или еврейского влияния в оформлении и разработке условных значков) и категорически не согласен с версией об авторстве Роджера Бэкона — впрочем, это вполне логически вытекает из заключения о том, что документ создавался, вероятнее всего, в первой четверти XVI столетия. Панофский считал, что речь не идет о мистификации или подделке — по его мнению, книга была изготовлена не с целью поразить общественность или создать сенсацию. Это просто некий зашифрованный текст.

Относительно недавно австралийский ученый Стивен Скиннер, специалист по средневековым рукописям, предположил: «манускрипт Войнича», вполне возможно, составлен врачевателем-иудеем, проживавшим где-то в Северной Италии. Чем руководствовался исследователь?

Он обратил внимание на то, что на страницах манускрипта нет никакой христианской символики. Правда, нужно учесть, что во времена предполагаемого создания манускрипта медицина, алхимия, астрология были тесно связаны друг с другом и в целом балансировали на грани «дозволенного и недозволенного». Поэтому наличие каких-то религиозных отсылок было, в принципе, не очень характерно для подобных рукописей, хотя иногда можно встретить на их страницах просьбу к высшим силам «поддержать труд врачевателя» или «не счесть за грех его работу». Но, по мнению Скиннера, отсутствие подобных пометок говорит в первую очередь о том, что автор рукописи не исповедовал христианство. А почему иудаизм, а не ислам, например? Потому что стилистически рукопись мало напоминает возможное творение человека, исповедующего эту религию. Довольно скромная цветовая гамма, отсутствие орнаменталистики, достаточно вольные трактовки обнаженных фигур… Кстати, о фигурах.

Скиннер по-своему интерпретировал иллюстрации, к которым мы с вами уже обращались. Это те самые рисунки, на которых женские фигурки находятся в чем-то, напоминающем ванны или бассейны. По мнению Стивена Скиннера, перед нами не что иное, как миква — ритуальный иудейский сосуд для омовений с целью избавления от «нечистоты». В частности, омовение в микве женщина должна совершать по окончании «критических дней». Здесь ученому тоже можно возразить: обряд омовения в микве никогда не был исключительно женским, иудейские законы предписывали также и мужчинам в определенных ситуациях совершать ритуальное омовение. Но на рисунках манускрипта в условных сосудах мы видим только женщин… Кстати, по заключению Скиннера, загадочные трубки, соединяющие нарисованные резервуары, могут означать, что автор манускрипта изобрел какое-то приспособление, позволяющее снабжать ритуальный сосуд чистой водой — необходимость во все времена весьма насущная. Правда, нужно отметить, что иудаизм тоже не поощряет изображение человека, тем более обнаженного, но этот момент остался не освещен исследователем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению