Демон из тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон из тьмы | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

- Как Тронос?

Ланте пожала плечами.
- Даже если тебе выпадет шанс рассказать демону, почему ты это сделала, он может запросто нанести вред Руби, отомстив и ей тоже. В конце концов, в глубине души он по-прежнему демон из Тротана.

- Ты права. - Кэрроу не подумала об этом. - Он не может о ней узнать.

- Почему ты позволила себе переживать из-за демона, когда знала, чем всё это закончится?

- Это просто случилось. - Она уже была балансировала на краю пропасти, когда он посмотрел на неё сверху вниз и назвал "женой". Гордость, застывшая на его лице, толкнула её в эту пропасть. Кэрроу была женщиной, не привыкшей к тому, чтобы её лелеяли и оберегали, он же заставлял её чувствовать себя желанной каждую минуту, каждого дня.

- Порядок должно быть знал, что ты его подруга, - сказала Ланте. - Я всё больше и больше убеждаюсь в том, что у них есть информатор среди бессмертных, прорицатель, который может управлять ими.

- Я тоже так думаю.

- Здесь находится слишком много представителей Лора, которые как-то связаны между собой, поэтому вряд ли это просто совпадение. Они используют близких и любимых людей как рычаг давления, заставляя нас подчиняться их воле. Даже чтобы схватить наших близких. Это одна из причин того, почему им удалось так быстро забить до отказа эту тюрьму.

- Как ты думаешь, что они сделают с Малькомом? - Спросила Кэрроу.

- Они не убьют его. Как бы сильно Чейзу этого ни хотелось.

- А что имел в виду Фегли, когда говорил, что Чейза поймали на месте преступления?

- Он то и дело пытает Реджин, - сказала Ланте. - Похоже у него какой-то свой больной интерес во всем этом. И еще он теряет поддержку свыше - заключенные перешептываются о том, что Чейз постоянно спорит со своим начальником, этот некто неизвестный хочет изучить нас. Тогда как Чейз хочет только одного - истребить нас.

Кэрроу ущипнула себя за лоб, охваченная беспокойством за Малькома.

Ланте похлопала её по плечу.
- Послушай, что сделано, то сделано. Ты должна сосредоточиться на безопасности и здоровье Руби. И, само собой, на том, чтобы сбежать, тогда ты сможешь убить Фегли.

Кэрроу пообещала:
- Это будет кровавое...

Внезапно рев Малькома эхом разнесся по камере; она вскрикнула.
- Его держат здесь, в этом коридоре, совсем близко!

Мальком очнулся от грохота своего собственного сердца и увидел, что находится в какой-то причудливой камере, а его тело напоминает решето, кругом одни раны. Когда демон понял, что он не в своем мире, не со своей женщиной, полный тоски рев вырвался из его груди.

Его снова предали. Только не она, только не его женщина. Но посмотрев вниз, он увидел на своей шее такой же как у ней ошейник. Ошейник раба.Он сжал его в кулаках, дергая изо всех сил. Ничего. Он ни на дюйм не сдвинулся с места.

Она превратила его в раба, еще раз...

- Я убью тебя, ведьма! - Взревел он. Могла ли она его услышать? Была ли она рядом? Он чувствовал, что была, как в ту самую первую ночь в Обливионе, когда она пряталась от него.

Не имеет значения, где она была; он будет преследовать её, пока существует этот мир, или любой другой.

Пошатываясь, он встал на израненные ноги, с трудом захромав к стеклянной стене, которая преграждала ему путь на свободу. Другие создания самых разных фракций тоже находились в заключении за подобными прозрачными стенами, все они с опаской следили за ним.

Когда он принялся колотить по стеклу кулаками, мужчина, находящийся неподалеку, пробормотал:
- Еще один удар по стеклу, вемон, и ты будешь дышать отравленным воздухом. - В его голосе, казалось, было веселье, а акцент напомнил Малькому вампиров. - Смертные пустят его с потолка камеры.

Смертные - те самые солдаты, что неоднократно приходили в его мир.

Что они хотели от него? Почему они послали Кэрроу в Обливион, чтобы заманить его сюда?

И их ловушка сработала как нельзя лучше. Малькому так хотелось, чтобы всё это было неправдой. Но всё, что произошло между ним и ведьмой за последнюю неделю - лучшую неделю в его жизни - было всего лишь частью очередного предательства.

Когда открывался портал, она вела себя так, будто раскаивалась в том ,что обманывает его, но ничему из того, что она говорила или делала, нельзя верить. Помнится, она так же говорила ему, что они связаны навсегда. И он тупо поверил ей. Когда же он научится? Если кому-то поверишь - будешь страдать.

Мальком был рожден лишь для того, чтобы его наказывали.

Только не она...Он снова взревел, подняв голову к потолку камеры, его глаза стали влажными от нестерпимой боли потери. Я бы вновь пережил все те предательства, чтобы всё изменить и не допустить этого.

Вслед за выворачивающим наизнанку чувством утраты пришла ярость, он нуждался в том, чтобы выместить как-то свой гнев. Ведь кроме всего прочего, Мальком был рожден, чтобы наказывать. Всех, кто его предавал, рано или поздно настигало возмездие.

Кэрроу не будет исключением. Он найдет способ выбраться отсюда, после чего обязательно доберется до неё.

Мальком напал на Каллена, которого он любил как брата. Кэрроу заплатит за своё предательство в тысячу раз дороже.

Те, кто предают меня, делают это только однажды.

Глава 28

Крики эхом отражались от стен камеры - крики пленников, обезумевших от отчаяния и бессильной ярости.

Я скоро к ним присоединюсь, мрачно подумала Кэрроу. Прошла еще почти неделя её пребывания здесь, в ловушке. Сколько еще они будут тут сидеть?

Раньше она никогда не беспокоилась на счет тюрьмы. Потому что всегда знала, что её рано или поздно выпустят. Теперь чувство вины за то, что она сделала с Малькомом, съедало её. Она ничего не слышала о нём или от него уже несколько дней.

И что-то спускалось по трубопроводу. Все её чувства были в состоянии повышенной готовности. Она не могла успокоиться, не могла есть кашу, что давали смертные. Гул от лампочек наверху - столь незаметный для смертных - для Кэрроу начал походить на рой пчел-убийц.

Любой разработанный ею план побега зависел от того, выберется ли она из камеры. Пока что ни одной из них не позволили выйти.

Только две вещи вносили разнообразие в её тоскливое существование: сплетни других заключенных и наблюдение за движением в коридоре. Снова и снова друзей и союзников Кэрроу уводили, возвращались они совсем другими...

Она и Ланте всегда пытались спрятать Руби, скрыть её из виду, заталкивая за металлический экран, но девочка отказывалась слушаться Кэрроу и всегда выглядывала.

Этому ребенку явно не хватает воспитания.

Теперь Кэрроу и Ланте сидели в привычной позе у стены. Была ночь - по крайней мере они так думали - и снаружи бушевала гроза, монотонно барабаня по крыше каплями дождя. Руби пела и прыгала в воображаемые классики, в то время как две другие Чародейки лежали на нижней койке, лицом друг к другу, о чем-то шепчась и хихикая.

Кэрроу посмотрела на эту парочку, она не могла поверить в то, что этих двоих связывает вечная любовь. Серьезные длительные отношения предполагают ряд взаимных обязательств, а она ни разу не видела, чтобы кто-то из Чародеек на такое решился.

Кроме того, если бы это было правдой, Кэрроу бы безумно ревновала. Её глаза увлажнились. У меня могло быть что-то подобное с Малькомом. Провести сотни лет, любя друг друга...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению