Шаг второй. По пятам - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Вишневский cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаг второй. По пятам | Автор книги - Сергей Вишневский

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Часть его маневра Рим угадал, сместившись от летящих ножей и приняв на клинок еще один, спрятанный в рукаве. Однако инквизитор не учел, что у Нобу ножей в этот раз оказалось гораздо больше.

Нобу поднырнул под рукой и вогнал нож в грудную броню Рима. Тот еще пытался ударить клинком в спину, но подросток прекрасно понимал это и нырнул в сторону, пригнувшись от летящего лезвия инквизиторского клинка.

— Ну как тебе? — с усмешкой спросил Нобу, распрямившись после тяжелого ускорения.

— Впечатляюще, — ответил за Рима Мот, наблюдавший за боем. — Не знаю как ты этому научился и где, но это действительно впечатляет.

Нобу оглянулся на тайца и спросил:

— Думаешь у меня есть шансы?

— Думаю, да, — кивнул он. — Только вот твои ножи…

Нобу поднял с асфальта один из них. На самом деле, это были грубо обточенные болванки, которые парень подогнал по своей руке и немного отбалансировал. Никакой ковки, никакого изящества.

— Если ты думаешь, что есть принципиальная разница между кованой игрушкой и этой железкой, то ты глубоко ошибаешься. — Нобу подкинул нож в воздух и тут же его поймал. — Только если в эстетическом плане. Могу точно сказать — ощущение и эффективность одинакова.

— Сам делал? — уточнил таец.

— Сам. Под свою руку и баланс вывел неплохой. Вид у них, правда, не очень, но меня это совершенно не заботит. Кое-кто мне вообще один раз трубу с болтом на конце подарил. — Произнес парень, взглянув выразительно на Мота.

— Разве плохое оружие получилось?

— Отличное, — улыбнулся парень. — Надо обязательно будет взять его с собой.

* * *

Нобу смотрел в потолок.

Мягкая огромная кровать в шикарно обставленной квартире, купленной на деньги от якудза, не давала ощущения спокойствия. Огромная по местным меркам комната казалась чужой. Даже контейнер в порту был намного более уютным. Маленький, холодный, но на порядок более уютный.

Не выдержав давления стен и окончательно растеряв остатки сна, парень встал с постели и, быстро одевшись, спустился на лифте на улицу.

Несколько минут шел оглядываясь, надеясь, что Рим ему составит компанию, но тот отсутствовал. Звать его парень не стал. Вместо этого он побрел в сторону порта.

С первого взгляда казалось, что улицы так же пустынны. Время было ближе к двум часам и большинство баров уже закрылись. Однако кое-где Нобу на глаза попадались духи.

Иногда это были простые чернушки, ползущие вдоль бетонных стен, но иногда попадались духи мертвых, бредущие куда-то. Их взгляд был отсутствующим, но в нем парень не заметил ни намека на тьму.

Один из таких духов Нобу обнаружил на мосту. Молодая девушка стояла на краю моста и смотрела вниз. Парень остановился разглядывая ее, но уже спустя несколько секунд она вытерла рукой слезы, размазав тушь на лице, и шагнула вниз. Двухсекундный полет и силуэт девушки исчез в воздухе.

— Отпечатки смерти, — раздался знакомый голос совсем рядом. — На это грустно смотреть, но каждый раз, когда я вижу эти смерти — я чувствую себя более живой.

Нобу вздрогнул и резко обернулся. За его спиной стояла улыбающаяся старушка Нори, а из-за ее ног выглядывало пять заинтересованных мордочек.

— Здравствуйте Нори-сама, — поклонился Нобу. — Не ожидал вас тут встретить.

— Я тебя тоже, — кивнула в ответ старушка. — Что ты тут делаешь? Не дает уснуть страх?

— Нет. Точно не страх, — немного подумав, ответил парень. — Просто… сон не идет.

— Сон не идет, — задумчиво произнесла женщина. — Если не идет сон, то это надо к рыбаку идти…

— Это тот рыбак, что сидит ночью на пристани?

— Он самый, — довольно кивнула старушка и указала на небо. — Здесь много высоких домов. Тут не видно, но вон за тем домом полная луна. Если поторопишься, то успеешь к нему на самый клев. Лунная дорожка сегодня будет широкой и богатой на сны.

— Спасибо, Нори-сама, — еще раз поклонился парень. — Так и сделаю.

Парень уже хотел отправиться в сторону порта, но все же задержался и спросил:

— Нори-сама, откуда вы все знаете? Вы ведь человек, но порой меня не покидает мысль, что вы дух.

— Ты изучаешь духов, пытаешься их понять через свои прошлые знания, — улыбнулась старушка и расставила руки в стороны. — А я с ними живу и принимаю такими, какие они есть. Как только примешь их — не придется их изучать.

Она надула щеки и загудела, словно старый винтовой самолет. После этого она развернулась и ринулась в сторону проулка. Еноты, прятавшиеся за ней, тут же развернулись и ломанулись следом, на ходу выдавая стрекочущие звуки.

Парень задумчиво проводил ее взглядом и пошел в сторону порта. Дойдя до него, он сразу отправился к тому же пирсу, где обнаружил рыбака.

Мужчина сидел с удочкой, поплавок которой находился на лунной дорожке. Нобу подошел к нему и уселся рядом.

— Здравствуй, — произнес парень. — Я пришел просить у тебя сон.

— У меня есть сны, — кивнул он в сторону ведерка, стоявшего рядом. — Только вот твоего сна у меня нет.

— Обязательно нужен мой сон?

— А ты хочешь увидеть чужой?

— Нет, — покачал головой подросток. — Я хочу свой. У меня не было ни одного сна с тех пор как я…

— Свой сон ты должен поймать сам, — прокряхтел рыбак и подсек поклевку. — Кроме тебя твой сон никто не поймает.

Он поймал леску на которой барахталась яркая, светящаяся рыбешка, и ловко сняв ее с крючка, закинул в ведро. После этого он снова закинул удочку и прижал ее ногой к пирсу.

— Держи, — протянул он несколько бамбуковых палок, связанных веревкой.

Нобу взял их в руки и, осмотрев, быстро понял, что это колена удочки, изготовленной из бамбука. Быстро развязав веревки, собрал удочку и обнаружил на последнем колене маленькие зацепы, на которые и была смотана снасть. Быстро размотав ее, он привел удочку в рабочее положение.

— А приманка? — спросил Нобу, держа в руках крючок.

— А ты и есть приманка, — усмехнулся рыбак.

Нобу только сейчас сообразил, что ни разу не видел, как он наживлял приманку. Да и ничего, кроме ведра, рядом не было.

Парень закинул удочку, но она была короче той, что держал рыбак. Длины лески просто не хватило, чтобы докинуть до лунной дорожки.

— Не спеши, — произнес в ответ ловец снов. — Если у луны будет что-то для тебя — она сама придвинет дорожку.

Нобу сидел несколько минут спокойно, после чего все же заметил, как дорожка медленно начала смещаться к нему. Не прошло и десяти минут как его поплавок оказался на краю лунного отражения.

— Скажи, а откуда берутся сны? — спросил Нобу, не сводя взгляда с поплавка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению