Не зная отдыха и сна - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не зная отдыха и сна | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Какие новости Черридар? – спросил я его что бы отвлечь от мыслей о новоприбывших.

Новостей нет милорд, но есть странности. Пропала ночью служанка госпожи Лианоры Мата. А у дверей комнаты Управительницы мы нашли свежие следы крови. Вот в общем- то и все.

– Да? – удивился я. А что говорит сама Лианора?

– Говорит, что не знает где она.

Не надолго задумавшись я отозвался, – Ладно разберемся.

В замке нас встречала делегация с музыкой, почетным караулом и хлебом солью. За спиной Чернушки топталась подпрыгивая дворфа. Странно. Чего это она?

Когда мероприятия торжественной встречи закончились, она подлетела ко мне. – Хозяин, возвращай моего жениха, как бы он не помер от голоду. Я хлопнул себя по лбу. Точно ведь Бурвидус по моей воле томился в темнице! Как я мог о нем забыть? – Одну ридку, Лия, я сейчас.

Вскоре чумазый дворф голодный и растерянный стоял перед моей управительницей. Та уперла руки в бока и осуждающе покачала головой. – Ну что за чумазый дворф. Быстро приводи себя в порядок, замарашка.

А было чем измазаться. Когда я появился в темнице, сей арестант, спрятанный мной на время из-за своей болтливости, пытался совершить побег. Копал подкоп, чтобы выбраться из-заключения. Он несколько дней не ел и утолял жажду, сося холодные камушки. Копал он руками и на то что весь измазался в глине не обращал внимания. В момент моего появления он справлял малую нужду в углу и жалобно причитал. Тихо бормоча он ругал меня на все лады.

Другой бы дворянин его там и оставил бы, за такое попрание честь, но я лишь рассмеялся. Услышав мой смех, он вздрогнул и обернулся. Глаза его стали большими как у летучей мыши. Он вытаращился на меня и не заметил как стал мочиться себе на штаны.

– Красавец, – покачал я головой. Вижу не скучал и переделывал мою тюрьму. Ну стало быть оставлю тебя здесь, Бурвидус, доделывай начатое.

– Не надо, милорд! – Дворф тряся своим хозяйством, забыв натянуть штаны, посеменил ко мне. Я все исправлю… Я думал... меня забыли… Еда… Вода … Нету… – бессвязно начал говорить он.

– Хорошо, Бурвидус, натягивай штаны и пойдем отсюда. Ты прощен… на первый раз, но если я или еще кто услышит как ты меня ругаешь. Я отдам тебя Чернушки на жертвоприношение ее богине. Богиня дура и жертва ей такая же будет. Как говорится умных к умным, а тебя к ней.

– Нет, нет – замахал руками дворф. В первый и последний раз Го… Оп! Простите милорд.

– Ну да, так я и поверил, – подумал я. Схватил его за шиворот и перенесся к высокому крыльцу донжона.

– Забирай своего жениха, – улыбнулся я, видя как сначала лицо дворфы расцвело, а потом на него нашла грозовая туча.

В моем кабинете после сытного завтрака в присутствии Жуля прошло не долгое совещание. Морган был предоставлен самому себе и слонялся по замку.

Я представил Жуля Чернушке и Лии, после чего стал слушать о том как забирали тело снежного эльфара.

Прибыла небольшая процессия Снежков. Показали мое письмо и их проводили в место проведения обряда. Они забрали эльфара и дали служанке сто золотых монет. Рабе играя роль Торы вышла к соотечественникам. окатила их презрительным взглядом и выдала от себя убийственную фразу. – Вам стало привычным, леры, убивать своих соотечественников. И отвернувшись, ушла.

Ну прямо артистка больших и малых оперных театров! – Как сказали бы у нас на земле.

Снежные эльфары ничего ей не сказали. Как выразилась смеющаяся Лия. – Они увидели рядом с госпожой Торой ее черную копию - Чернушку, разинули рты и так остались стоять словно статуи.

Оценив Жуля взглядом, Лия бесцеремонно спросила, – тан Жуль, что вы умете делать? Тот поморгал глазами и произнес, – я вообще то могу много. Управлять поместьем, петь…

– Ну управлять поместьем есть кому. А вот пение ваше хотелось бы послушать. Здесь, простите меня, милорд, – это она обратилась ко мне, потом посмотрела строго на смущенного Жуля – бездельников нет и каждый приносит пользу.

Жуль, который еще не расположился и притащился со мной в кабинет со своим скарбом, полез в мешок, достал свой инструмент, подергал струны и неожиданно для всех по небольшому залу побежала трепетная волна чарующих звуков. Мы все замерли. А Жуль проиграв вступление, затянул песню о любви лейера к пастушке. У Чернушки и Лии выступили слезы на глазах.

– Как это прекрасно, тан! – Вытерев глаза платком, вытащенным из лифа, произнесла дворфа. При этом к моему удивлению она вытащила еще маленькую бронзовую масленку, которую небрежно засунула обратно. – Вам поручается найти способных к музыке среди подданных милорда и организовать эти… как их... Я в городе видела, – она замялась, не зная как объяснить свою мысль.

– Музыкальные труппы. – подсказал я.

– Зачем... трупы? – удивилась дворфа. – Нам здесь труппы не нужны. Пусть живут и учатся мастерству, потом будут услаждать ваши уши своим пением, милорд. – Она укоризненно покачала головой. – Вам бы все убивать и резать. Пусть организует группу певцов и музыкантов. Будет как в столице у короля. Мы организуем здесь свой театр. Вот что мы сделаем.

– Пусть, – махнул я рукой, и подумал, – тем более что Жуль прекрасно в этом разбирается.

И так стараниями Лии, Жуль был определен к делу.

– Потом милорд найдет Вам, тан Жуль, достойную невесту магичку, – продолжила Лия. Там в академии этого добра хватает. Правда милорд? – Лия что называется, ковала на лету. – Выделит деревеньку и вы счастливо заживете. Она сложила руки на груди и умильно посмотрела на Жуля. Тот беспомощно обернулся ко мне. Я вяло кивнул, – Правда, Лия, если тан Жуль этого захочет.

– Конечно захочет, – уверенно произнесла дворфа. – Кто же откажется от красавицы жены магички и такого приданного? За нашим милордом не пропадешь, тан Жуль. Вы мне поверьте. Вот кем я раньше была? – Лия расчувствовавшись, приступила к воспоминаниям. – Грязной рабой у подземных сморчков. А он меня выиграл в споре со старейшиным племени и вот сделал управляющей всего его достояния. А оно у него растет, как тесто на дрожжах… Спойте нам еще, тан Жуль.

Жуль запел, а я заметив напряженный взгляд Рабе, сделав ей знак глазами, тихо вышел.

Схватил ее за руку и телепортировался в подвал. Там никто нас не мог увидеть или подслушать

– Служанка пропала, твоя работа? – сразу спросил я.

– Моя, хозяин, но у меня не было другого выхода.

– Поясни.

– Значит так… – Начала с небольшой заминкой Рабе свой рассказ. – ...Как только вы уехали, я стала каждую ночь искать Чапая…

Я поморщился как от зубной боли. Вот на кой ляд сдался ей выдуманный дух. – Тебе что скучно что ли? – спросил я хмуро.

– Вы не поверите, хозяин, но я его нашла.

– Где? – недоверчиво спросил я. – В служанке?

– Нет… Рабе выпучила глаза и словно театральная артистка сделав хорошо выверенную паузу, выдала. – ...В Лианоре!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению