Предиктор с Зеи. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рудаков cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предиктор с Зеи. Том 1 | Автор книги - Алексей Рудаков

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Их замысел был прост – сблизиться с противником на пистолетную дистанцию и, засыпая толпу вёдрами картечи, перемолоть противника в кашу, додавив гусеницами тех, кому не достанется порции смертельного металла.

Прошло не менее десятка минут, прежде чем через тёмное тело пустоши протянулась тонкая, песчано-желтая нить, наконец изготовившихся к бою крафтов. И всё это время, все те долгие минуты, зрителей, жадно следивших за движением стальной лавины, развлекал неизвестный смельчак, выбравшейся на плоскую крышу своего бронехода. Раскланявшись на три стороны и повернувшись спиной к надвигавшейся толпе, он принялся бить чечётку разминаясь перед работой и воодушевляя товарищей.


Да, двинувшиеся в атаку Рыцари, производили впечатление – даже Мэтт, не особо любивший гусеницы, и то выбрался из кабины, чтобы повиснув на подножке, замереть, впившись взглядов в две сходившиеся волны – тонкую, песчано-жёлтую и широкую, грязно-серую.

И вправду, что могли безоружные люди противопоставить крафтам, закованным в такою броню, пробить которую и Мамонтам было сложно.

А дробаши? Их залпы, за раз отправляющие в полёт добрый десяток кило стальных дробин, размером с крупный орех?

Нет, братья клан-мены, нет. Исход предрешён! Какие тут сомнения?! Сейчас, вот ещё немного и куклы захлебнутся своей кровью, сотнями падая наземь. А после, когда Рыцари утолят первый голод, то их машины двинутся вперёд, перемалывая и растаптывая в кровавую кашу пришельцев, посмевших напасть на Прогар!


Так думали все и, поначалу, всё шло именно по этому сценарию.

Дробовики ожили, когда между волнами оставалось не более двух десятков метров. Стреляя поочерёдно из каждого ствола, они ревели почти минуту – непозволительно долго для обычного, привычного всем боя. Замысел Зелёного, такой позывной носил лидер Рыцарей, был понятен. Это в обычном бою, когда против тебя стоят бронированные крафты, имеет смысл разрядить все стволы одни залпом, уповая на теорию вероятностей – авось и окажется в рое насколько особо удачливых дробин, сумевших взломать защиту приводов наводки, или торчащих снаружи приборов наблюдения. Но здесь, когда против них толпилась ничем не защищённая плоть, было куда как продуктивнее разряжать стволы один за одним, выдерживая небольшую паузу, за которую убитые успевали упасть на землю, открывая огню стоявшие за ними тела.

Когда же грохот стих, а дымка, пусть и лёгкая, рассеялась, то Мэтта едва не стошнило – перед продолжавшей ползти вперёд жёлтой линией, колыхалось широкая кровавая, похожая на студень, полоса.

Куклы замерли, явно шокированные произошедшим и Зелёный не стал терять время зря. Жёлтая линия, издав дружный рёв взбодрённых форсажем движков, рванулась на толпу, выбрасывая вперёд клинья шнекоходов, бывших куда более скоростными, чем их гусеничные собратья.

Проскочив кровавую полосу за несколько секунд, эти крафты, движимые огромными, словно выкраденными с великанской кухни, винтами мясорубок, врезались в толпу и, самую малость замедлившись, поползли сквозь людей, оставляя позади кровавое болото. Остальные крафты Рыцарей, последовали за ними с небольшой задержкой, ведя беглый огонь из всех стволов.


И поначалу, несколько первых минут, всё действительно шло как задумано.

Толпа сохраняла свою неподвижность, позволяя бронированным монстрам рвать себя стальными дробинами, перемалывать тела широкими гусеницами и безропотно подставляться под ножи шнекоходов, рубивших людей на куски. Так всё шло ровно до того момента, пока крафты не углубились в толпу на добрый десяток метров. Невидимая команда, короткая волна по телам людей и куклы, резко повернувшись в сторону ближайших машин, бросились в атаку.

Без оружия, только силой рук, погибая сотнями и под огнём, и под гусеницами, куклы, словно муравьи, облепили крафты, рождая на месте каждого шевелящийся, и продолжавший ползти, плюясь огнём, холм. Вот только позли бронеходы всё медленнее и медленнее – куклы, бросаемые неведомыми кукловодами в атаку, своими костьми клинили катки машин, набиваясь и вбивая свои тела меж них. Десятки гибли, но новые сотни, занимавшие место убитых, продолжали их дело, заставляя технику замирать на месте.

Участь таких, остановившихся, пусть и продолжавших палить вслепую – всё наружное оборудование было сорвано, участь таких была предрешена – то один, то другой холм вдруг принимался расти, осыпая дождём тел округу, миг – на солнце ослепительно вспыхивало выкрашенное белым брюхо крафта и машина, долгую секунду пробалансировав в неустойчивом положении, рушилась на своих победителей, обратив к небу свой живот.

Кто-то из водил продолжал вести огонь из переживших падение дробовиков, рассчитывая подороже продать свою жизнь, кто-то, страшась неизбежного конца, запускал механизм самоподрыва, предпочитая мгновенную смерть в огне взрыва перспективе быть разорванным на части руками безумцев.

Мэтт только скрипел зубами, глядя как посреди двинувшейся вперёд толпы, то тут то там вспухают шары разрывов.

– «Если уж и эти не справились», – проскочила в голове паническая мысль: – «То что мы, с нашими куда как более лёгкими крафтами, сделать сможем?!»

– Всем внимание, – раздавшийся из кабины голос был предельно спокоен и сосредоточен: – Говорит Архангел. Здесь Нетопыри. Держитесь братья, мы идём!

Восторженный вопль – частью из динамиков, частью снаружи, от выбравшихся, как и Мэтт, из кабин водил, повис над пустошью – над головами водил неслись Ховеры, свист которых заглушал крики людей.

Не стал скрывать и своей радости Мэтт.

Вскарабкавшись на крушу своего крафта, он сорвал с головы шляпу и принялся ей размахивать в воздухе, вопя что-то нечленораздельное.

Это была победа!

А как иначе? Ховеры, это вам не медлительные ползуны, обогнать которые под силу любому педестрину. Ховеры – это манёвр и скорость. Наскок, удар из всех стволов и отход. Куда куклам, надёжно прикованным тяготением к земле, соревноваться с лучшими асами Прогара, умевшими прямо-таки танцевать в воздухе, сводя с ума водил, пытавшихся поймать в прицел этих вёртких гадёнышей? Мэтт, если говорить честно, и сам терпеть не мог летунов, предпочитая избегать боя когда это было возможно. Уж больно неудобная цель для его Палачей – попасть можно либо случайно, либо отловив зазевавшегося летуна в прицел. Вот только оба этих варианта были редкостью в его богатой боевой практике.

Но сейчас, видя, как Ховеры принялись кружить над холмами, скрывавшими в себе лишённую движения технику, сейчас Мэтт радовался наравне со всеми, напрочь забыв прежние обиды.

Рывок к цели, короткое пикирование и нос летающей платформы расцветает огненной дугой бьющих длинными очередями, средних пулемётов – Чертей, или Василисков. Чуть замерев на месте и лишь раскачиваясь из стороны в сторону, свинцовая метла сметает слои кукол, копошащихся поверх обезноженных броненосцев.

– Один… Второй, – прижав шляпу к груди, Мэтт, как и все остальные водилы, вёл счёт Рыцарям, чьи крафты оказывались на свободе. Вот заворочался один, вот – другой, третий, четвёртый – все они, спасённые своим союзником, сейчас ползли назад, спеша покинуть толпу и Ховеры, спеша облегчить их путь, принялись носиться над ними, выкашивая врагов спереди и сзади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению