– Проспись.
Он повернулся к выходу, стянул с вешалки куртку с капюшоном. Из багажника отцовской тачки вытащил монтировку и бросил ее на пассажирское сиденье, а потом резко вырулил с подъездной дороги. Проблема состояла в том, что накипевшее дома ему нужно было где-нибудь на чем-нибудь выместить. Или на ком-нибудь. Въехав в кирпичную стену, он бы получил моментальное удовлетворение, но машина ему требовалась для специфического способа заработка. А еще он ждал наступления темноты. Так что поначалу Джесс доехал до закусочной для автомобилистов ближайшей сети фастфуда, где заказал три самых больших бургера. Обсыпанные кунжутом булочки выкинул в окно, а обмазанное приправами мясо смолотил на ходу.
Барт Ларрибо и Кейт Кулбэк стояли около магазинчика при заправке и ели чипсы, как будто вообще никуда уходить не собирались. Владелец магазина не позволил бы им шататься там без покупок, поэтому каждое мелкое приобретение обеспечивало им очередные спокойные полчаса. До приезда Джесса они послушно платили, чтобы избежать стычек с полицией. Джесс постоянно напоминал им, что не надо привлекать внимание копов, если есть такая возможность. В их деле лишнее внимание было ни к чему.
Как только Джесс припарковал машину на стоянке для инвалидов, они отлепились от стены, швырнули пакеты в сторону переполненной урны и скользнули в салон. Барт обыграл Кейта в камень-ножницы-бумагу и ехал на переднем сиденье, положив монтировку на колени.
– Куда? – спросил Барт.
– Чешир, – сказал Джесс. – Пара недель прошла.
– Неплохая идея, – заметил Кейт.
Джесс проехал на восток и остановил машину в переулке около театра. Над входом значилось «Скрипач на крыше»
[18], перечислялось время утренних и вечерних спектаклей.
– Долго еще? – поинтересовался Кейт.
– Меньше часа, – ответил Джесс. – Скоро представление.
Откинувшись на сиденье, он съел две большие порции картошки фри, а третью отдал Барту и Кейту. Хотя оба были на пару лет его старше, Джесс весил килограммов на двадцать тяжелее каждого из них, так что принял роль лидера на себя.
Толпа перед театром редела. Всегда бывает кто-то, кто немного опаздывает, паркуется чуть дальше, спеша добраться до театра. Наконец, Джесс заметил немолодого мужчину в темном костюме, который без особого успеха торопил жену в туфлях на высоком каблуке, одетую в блестящее вечернее платье. Когда от парочки до театра осталось с десяток метров, Джесс схватил монтировку и открыл дверцу.
– Представление начинается, – сказал он. – Ждите здесь.
– Уверен? – уточнил Кейт.
– Подкрепление понадобиться не должно.
Джесс отправился на перехват, натянув капюшон, чтобы прикрыть бритую голову и спрятать лицо. Монтировку он прижал к ноге сзади.
Женщина заметила его первой и шепнула что-то мужу.
Подойдя вплотную, Джесс спросил:
– Сэр, не уделите минутку?
Мужчина остановился и слегка заслонил жену, будто оценивая угрозу:
– Разумеется…
Джесс не мог больше ждать. Обычно он ограничивался угрозами, и деньги с драгоценностями сразу же переходили к нему. Но ярость, грозившая взорваться дома, и гнев, кипевший в нем весь вечер, вырвались на свободу. Замахнувшись сверху вниз монтировкой, он перебил мужчине запястье.
Тот вскрикнул от боли.
Ударив снизу, Джесс угодил ему в левое колено. Мужчина свалился на землю, свернувшись клубком и хватая ртом воздух. Женщина со сложной прической, создание которой заняло не один час, открыла было рот для визга, но Джесс схватил ее за волосы, дернул голову назад и поднес монтировку к ее лицу:
– Заорешь, и я тебе зубы выбью.
Женщина сглотнула, и из ее горла вырвался только тихий всхлип.
– Бабки и драгоценности, – сказал Джесс. – Живо! А то я их с ваших трупов заберу.
Через несколько секунд он получил бумажник, часы и наличные мужчины, а также жемчужное ожерелье и кольца женщины. Их смартфоны он разбил на куски.
– Вы получили, что хотели, – умоляюще проговорила женщина. – Теперь уходите. Пожалуйста.
– Не командуй мне, что делать, – парировал Джесс.
Мужчина по-прежнему стонал, скорчившись на земле. Джесс раздраженно ударил его носком подбитого сталью ботинка в живот. Мужчина поперхнулся, а женщина закричала:
– Нет! Не трогайте его!
– Что я тебе, черт побери, только что сказал? – Джесс вспыхнул от злости.
Рванувшись вперед, он наотмашь ударил женщину по лицу с такой силой, что разбил ей губу, и она с рыданием осела на землю.
– На тебе слишком много косметики, сучка!
Джесс поднял монтировку над головой, сжав ее так, что побелели костяшки. Он тяжело дышал, а рука дрожала от соблазна размозжить женщине череп.
Кто-то схватил его за плечо сзади:
– Чувак!
Джесс в ярости развернулся, но застыл, увидев, что Барт таращится на него, как на сумасшедшего:
– Чего?!
– Пошли, мужик, – настойчиво прошипел Барт.
– Точно, – проговорил Джесс. – Да, точно. Не знаю, что на меня…
Увлекаемый Бартом, он пробежал по переулку и нырнул в машину. Последний взгляд на парочку приободрил Джесса. Женщина склонилась над мужем, не пытаясь запомнить марку и модель машины или рассмотреть номер.
– Фигня какая-то, мужик, – покачал головой Барт. – А что с запугиванием?
– Да, Джесс, – поддакнул Кейт. – Какого черта?
– Плохой день, вот и все, – отозвался Джесс. – Не то место, не то время.
– Уверен, мужик? – уточнил Барт. – Если ты начнешь ломать кости и людей до полусмерти избивать, нам грозит нешуточный срок. Мы лучше в следующий раз сами справимся.
– Со мной уже все нормально, – уверил его Джесс. – Больше не повторится.
– Ладно. Отвезем все это к Мики? Обменяем на наличные?
Мики держал ломбард, с каждого доллара они получали, должно быть, центов десять, но это был простой и быстрый способ обменять драгоценности и прочие ценные вещи на деньги. После этого они разойдутся каждый в свою сторону.
– Конечно. – Джесс помассировал лоб.
Проклятая головная боль не желала отпускать даже после того, как он поел и выплеснул гнев на пару легких целей.
– Джесс, у нас с Бартом есть идея, – нерешительно проговорил Кейт.
– Правда? – заинтересовался Джесс.
Объединившись, Барт и Кейт сходили за половину мозга. Чем проще дело, тем лучше.
– И какая же?