Сверхъестественное. Обряд посвящения - читать онлайн книгу. Автор: Джон Пассарелла cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхъестественное. Обряд посвящения | Автор книги - Джон Пассарелла

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Сообразив, что вернуться назад невозможно, некоторые мужчины помчались на другую сторону перехода. Угол накрена моста становился все круче, и они пытались удержаться на ногах и переместиться вперед. Та пара человек, что смогли добраться до Торы, свалилась – он размахивал тростью, словно битой, мощными ударами круша черепа и ломая конечности. Тора сбил людей с ног и опрокинул навзничь, а неустойчивая поверхность перехода довершила дело.

Когда мост встал под прямым углом, перпендикулярно шоссе, металлические опоры не выдержали и со скрежетом смялись. Люди свалились на сетку, но та провисла под тяжестью толпы, а затем по инерции выбросила их на мчавшиеся внизу автомобили. Некоторые умудрились уцепиться пальцами за ячейки, но другие навалились сверху и столкнули их. Одни мгновенно погибли под колесами, другие переломали себе кости и разбили головы, третьи приземлились относительно удачно – только для того, чтобы по ним проехали машины. За те несколько секунд, которые понадобились водителям, чтобы среагировать, погибло семнадцать человек. Однако резкое торможение в панических попытках остановить автомобили неизбежно повлекло за собой многочисленные аварии. Девушка-подросток на пассажирском сиденье спорткара не пристегнулась, поэтому вылетела через лобовое стекло и врезалась в боковую дверь черного минивэна в пяти метрах. Тучный мужчина с растрепанной седой бородой в потертой черной коже резко развернул «Харлей-Дэвидсон», перелетел через две полосы и очутился под колесами фуры, которая выскочила на обочину, чтобы не врезаться в цементовоз.

В хаосе Тора снова заметил Добрых Самаритян – они стояли возле перехода, но слишком далеко, чтобы суметь вмешаться. На всякий случай Тора направил поток силы в том направлении, чтобы все их усилия пошли насмарку.

Люди продолжали падать с моста, проваливаясь через сетку и обрушиваясь на крыши и капоты машин. Крики и стоны боли, испуганные вопли нарастали над плотным потоком транспорта хаотичной симфонией. В тот момент, когда оставшиеся в живых, казалось, восстановили равновесие и оказались в относительной безопасности, уцепившись за погнутые арматурные стержни, поддерживающие тросы и остатки сетки, переход окончательно обрушился на шоссе, накрыв автомобили на четырех полосах, погребая людей под тоннами бетона и стали, повреждая артерии, обрубая конечности, снося головы. Огромные куски стали пробили топливные баки двух машин – на южной и северной полосах. Трение металла о металл высекло снопы искр, которые подожгли разлившееся топливо и привели к взрывам. Пылающий бензин залил шоссе, поджигая пешеходов и запертых в своих машинах водителей. Тора старался в каждом следующем происшествии максимально увеличить количество смертей и степень разрушения. Несерьезные повреждения перерастали в сломанные кости и колотые раны, оторванные конечности и снесенные головы. Точно так же разлитый бензин вызывал пожары и взрывы. Разрушение распространялось, словно круги от брошенного в воду камня.

Однако каждая симфония неизменно достигает крещендо, и Тора почувствовал, что вытянул из подвернувшейся возможности столько удовольствия, сколько смог. И хотя приложенные для создания хаоса усилия истощили его, выплеснувшиеся в результате боль, несчастья и горе снова и снова наполняли его энергией.

Энергии было достаточно, чтобы охватить весь суетливый Лорел-Хилл и завладеть им, направить отголоски хаоса в самое его сердце. Это приведет к желаемому результату. Призыву к жестокости и разрушению.

Лестница на его стороне перехода осталась относительно целой: он предусмотрел отступление. Игнорируя крики за спиной, Тора спустился по ступеням с бодростью, которой не испытывал уже давным-давно. Он пересек парковку «Хиллкрест Шопинг Плазы», забрался в фургон сантехника и уехал – закоулками, чтобы не попасть в созданный им затор.

* * *

Сэм и Дин прокладывали себе путь в перепуганной толпе, когда пешеходный мост рассыпался и обвалился. Потом Дин исчез, а его место занял Люцифер, который принялся восторгаться и аплодировать, глядя на разбивающихся насмерть пешеходов.

– Дьявольская у тебя тут вечеринка, Сэм, – проговорил он. – Уж я-то в них толк знаю, а?

Сэм прибавил шагу, но Люцифер поймал его за руку:

– Глянь-ка на этого здоровяка.

В центре шоссе мужчина в рыжевато-коричневом пиджаке, с окровавленным лицом, упал на колени, а мгновение спустя решетка радиатора пикапа «Форд» размозжила его голову о задний бампер «Мазды Трибьют».

– Ух ты, с ума сойти! Череп разлетелся как перезревшая дыня!

«Заткнись, – сосредоточился Сэм. – Заткнись!»

– Немного помощи тут не помешает, сокамерничек, – заявил Люцифер и положил руку на затылок немолодой женщине. – Будем печь лепешки.

Он толкнул женщину, не обращая внимания на ее истерические крики, и она угодила под колеса несущегося во весь опор автофургона.

Сэм крепко зажмурился, дернулся, услышав влажный удар, и вдавил ноготь большого пальца в шрам на левой ладони.

* * *

Сквозь поток спешащих, толкающихся тел Дин увидел, как высокий мужчина в котелке сбивает кого-то с ног. Внезапно мост вздрогнул, будто при землетрясении. На огороженную лестницу набилось уже много народу, а идущие впереди добрались практически до самого верха. Раздались нервные крики. Кто-то заорал: «Быстрее!» и «Двигайтесь!»

Когда на парковке громыхнул очередной взрыв, толпа принялась напирать с удвоенной энергией. Дин хотел добраться до человека в котелке, но текущий вверх людской поток мешал ему. С учетом того, что ближайший светофор находился в сотне метров от перехода, оставалось лишь петлять между мчащимися по четырем полосам автомобилями.

– Сэм! Пора играть во «Фроггер» [14].

Не получив ответа, Дин обернулся и понял, что брат отстал на несколько шагов. Сэм стоял неподвижно, таращась в пространство и сжимая правую руку левой.

– Сэм! – Дин подбежал к нему и потряс за плечо. – Сэмми!

Брат вздрогнул и сфокусировал взгляд на его лице:

– Все хорошо. Нормально. Что?

Дин указал на дальний конец набитого людьми перехода:

– Котелок!

Сэм посмотрел в указанном направлении:

– Где? А, я видел шляпу… на мгновение.

– Мы потеряем его в толпе, если не переберемся на другую сторону.

– Точно, – кивнул Сэм. – Хорошая идея.

– Сэм, ты со мной вообще?

Дину мельком представилась ужасная картина: брат замирает на середине шоссе, уставившись в пространство, и какой-нибудь пикап сшибает его, словно кеглю, переломав Сэму все кости.

– А вообще, лучше жди здесь. Я сам перейду. Поймаем его в ловушку между нами.

Но стоило Дину двинуться к шоссе, как переход начал разрушаться еще быстрее. Весь туннель медленно переворачивался, словно бревно в речке. Куски бетона полетели на шоссе, а следом – люди, которых не удержала обвисшая ограда. Когда несколько человек попытались добраться до другого конца перехода, человек в котелке посбивал их вниз. Все, кто оставался на мосту, оказались в ловушке: кричали, падали и умирали. Машины врезались в упавших пешеходов и в другие машины, лился бензин, лопались топливные баки, гремели взрывы. Если пересечение шоссе и раньше казалось небезопасной затеей, то теперь означало верную смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию