Невидимка и (сто) одна неприятность - читать онлайн книгу. Автор: Яна Ясная cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимка и (сто) одна неприятность | Автор книги - Яна Ясная

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Что? Покинуть “Зеленые горы”?

— Разве нужна не полная эвакуация?

— Они привязаны к мисс Хэмптон, это можно считать доказанным фактом. Если бы призрак мог навредить кому-то другому, скорее всего, он бы так и сделал. Я развешу еще больше сигналок, у нас в запасе есть от пары дней до недели — пока он не наберется сил. Но через два дня мисс Хэмптон стоит быть как можно дальше отсюда. Другой вариант, конечно, это предоставить воспитаннице круглосуточную некромантскую охрану, но вы сами понимаете, что это…

— Не вариант, — буркнул мистер Торнвел.

— Хотя бы потому, что в принципе неизвестно, когда мы сможем действительно уничтожить призрака. Всем будет проще, если мисс Хэмптон просто переждет этот момент у родителей. К тому же, если я правильно понял, угрозы срыва она больше не несет.

— Да, — мистер Торнвел кивнул и посмотрел на меня, сжавшуюся в комок на коленях у Лагранжа. — Я немедленно свяжусь с вашими родителями. Остаток ночи проведите здесь, под присмотром. И вообще… никуда не ходите одна пока что.

Даниэль на это распоряжение кивнул вместе со мной.

— Что ж… постарайтесь отдохнуть, мисс Хэмптон. Мне очень жаль, и мы сделаем все возможное, чтобы исправить ситуацию. Доброй ночи.

Ректор покинул кабинет. Покрутившись тут еще немного, навешав каких-то дополнительных то ли защит, то ли сигналок, ушел и некромант. А целительница проводила нас в смежный с кабинетом лазарет и указала на одну из коек. Дождалась, пока я туда улягусь, еще раз проверила зрачки пульс и что-то там еще и вышла, притворив за собой дверь.

Удивительное дело, но Лагранжа никто не прогнал. И спустя мгновение, он нырнул ко мне под одеяло, крепко прижимая к себе.

— Как ты? — шепот в темноте.

— Н-нормально, — запнувшись, ответила я. — Нет, перепугалась, конечно, до жути, но уже все хорошо. Правда.

Я помолчала немного и произнесла едва слышно:

— Я не хочу уезжать.

Даниэль поцеловал меня в лоб, поправил прядку волос.

— Я думаю, это ненадолго.

— Все равно. Я не хочу. Мне страшно здесь, но…

— Лали, — он прервал мои невнятные лепетания, — они все исправят и ты вернешься. Хотя лучше бы не возвращалась. Для тебя лучше, глупышка. Тебе больше не нужны Горки.

— Но…

— Мы не потеряемся. Я дождусь тебя здесь. Или найду там. Я тебе обещаю. Веришь?

— Верю…

— Тогда спи, ежик. Тебе нужно отдохнуть. Все будет хорошо.

И я послушно закрыла глаза.

Глава 20

Утро началось странно — с завтрака в постель, принесенного целительницей. Она придирчиво осмотрела нас, сонных, и поставила на тумбочку рядом с кроватью поднос. На двоих. Даниэля снова никто не прогнал, и мы даже укоризненного или осуждающего взгляда не удостоились, несмотря на то, что вывалиться из моей постели Лагранж до появления целительницы не соблаговолил.

— Как вы себя чувствуете, мисс Хэмптон?

Очередной беглый осмотр и стакан безвкусного зелья. Удовлетворенный кивок.

— Вам обоим принесли одежду. Позавтракайте — и вас ждет мистер Торнвел. Он просил передать, что сегодня вы оба от занятий освобождаетесь.

— Спасибо, — от души поблагодарила я.

Завтракали мы в молчании, одевались и умывались — тоже. Оно не было тяжелым, скорее задумчивым. Слишком невнятным и непредсказуемым вдруг сделалось ближайшее будущее.

А когда мы явились к ректору, тот выглядел злым и мрачным. И, глядя мне в глаза, он сообщил, что им не удалось связаться с моей матерью. Прислуга и отчим утверждают, что она в отъезде.

А отчим принимать в дом буйную падчерицу — отказался.

Наотрез.

Я сидела в кресле, сцепив руки в замок и пыталась понять, удивляет меня это или нет. С одной стороны — совершенно нет. С другой… мне как-то всегда казалось, что все же уж смерти мне отчим не желает.

Он, может быть, и не желает. Считает, что руководство Горок справится. Да, им придется сложнее, но с чего бы ему, Людвигу Стивенсу облегчать им работу? В конце концов он им за мою безопасность деньги платит.

Вернее, я им плачу.

Пусть отрабатывают.

Кажется, мистер Торнвел очень хотел бы мне сказать что-то ободрительное. Или утешающее. Но не находил слов.

Если размышлять философски, то в какой-то степени, может быть, и хорошо, что они до мамы не дозвонились. Ее персональный отказ, случись таковой, ударил бы по мне куда больнее.

Или она бы не отказалась?..

— Я буду еще пытаться связаться с мисс Стивенс, — наконец произнес ректор. — кроме того, мистер Дарруэл дал нам как минимум два дня. На выходные мистер и миссис Кроуч под мою ответственность вывезут вас из замка, мисс Хэмптон. Дальше… если за эти дни вопрос не решится, мы что-нибудь придумаем.

— Спасибо, мистер Торнвел, — невыразительно отозвалась я.

— Пока что оставайтесь у себя в комнате. Мистер Дарруэл максимально ее обезопасил, кроме того, во второй половине дня должны прибыть его коллеги. Будем надеяться, они смогут быстро разобраться со всей этой неприятной историей.

— Хорошо, мистер Торнвел.

Я вышла из ректорского кабинета, ощущая себя деревянной куклой. Мозг и тело пребывали в каком-то странном оцепенении, как будто отказывались признавать, что все это происходит со мной.

Лагранж молчал с того самого момента, как мы проснулись, до того, как мы зашли в мою комнату. И только когда за нами закрылась дверь спокойной произнес:

— Лали, сейчас мне понадобятся все твои рунные познания.

— Для чего? — удивилась я.

— Для того, чтобы вытащить тебя из Горок.

Я недоуменно хлопнула ресницами. Каким образом мои рунные познания помогут связаться с мамой и убедить ее забрать меня домой?..

Сама я ответа на этот вопрос так и не нашла, а потому уточнила:

— Ты о чем?

Даниэль плюхнулся на мою кровать. Лицо у него было серьезное и сосредоточенное. А через несколько мгновений в пространстве моей комнаты снова развернулись уже знакомые трехмерные схемы.

— Я эту схему с самого моего приезда изучаю, сделано, ничего не скажешь, на совесть. С помощью доступных мне знаний ее не обойти никак. Но после того, как ты показала, как ты рунами смогла вскрыть преподавательскую защиту вокруг комнат, у меня все крутилась идея, что если совместить структурную магию с рунной, то может что-то и выйти. Защита от рун в Горках провисает, не настолько чтобы ты сама могла справиться с барьером, но… смотри в плетении есть две слабые точки. Эту — я могу, извернувшись буквой “зю”, распустить сам, но при этом поставлю на уши весь замок. А если уничтожить эту — то плетение провиснет бесшумно, но дотянуться до нее мне никак. Но я изучил, как твои руны воздействовали на плетения комнат и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению